Sears Craftsman 919.679370 Owner's Manual
Sears Craftsman 919.679370 Owner's Manual

Sears Craftsman 919.679370 Owner's Manual

120/240 volt 3750 watt generator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S
MANUAL
Model No.
919.679370
IMPORTANT:
Sold by Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B2B8
MGP-679370
1/5/99
120/240 VOLT • 3750 WATT
GENERATOR
• SAFETY GUIDELINES
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• TROUBLESHOOTING
• REPAIR PARTS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sears Craftsman 919.679370

  • Page 1 OWNER'S MANUAL Model No. 919.679370 120/240 VOLT • 3750 WATT GENERATOR IMPORTANT: • SAFETY GUIDELINES • ASSEMBLY • OPERATION • MAINTENANCE • TROUBLESHOOTING • REPAIR PARTS Sold by Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B2B8 MGP-679370 1/5/99...
  • Page 2 Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship. If your Craftsman engine is used for commercial or rental purposes, this warranty applies only for 90 days from the date of purchase. This warranty does not cover: Expendable items such as spark plugs and air filters, which become worn during normal use.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS MIGHT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • SAVE THESE INSTRUCTIONS • RISK OF ELECTROCUTION AND FIRE HAZARD 3 — ENG...
  • Page 4 RISK OF ELECTROCUTION AND FIRE (cont’d) 4 — ENG...
  • Page 5 READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE GENERATOR. RISK OF FIRE 5 — ENG...
  • Page 6: Transporting Generator

    READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE GENERATOR. Risk of Injury and Property Damage When Transporting Generator WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT HAZARD If generator is equipped with a fuel Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Fuel or oil can leak or spill and could shut-off valve, turn the valve to the Surfaces result in fire or breathing hazard, seri-...
  • Page 7 READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE GENERATOR. RISK OF UNSAFE OPERATION RISK OF HOT SURFACES RISK OF MOVING PARTS 7 — ENG...
  • Page 8: Risk From Lifting

    READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE GENERATOR. RISK FROM LIFTING ASSEMBLY CARTON CONTENTS • Main Unit • Owner's Manual • Battery Charge Cables Battery Charge Cables Owner's Manual Main Generator Unit IMPORTANT: Before any attempt to start your genera- CAUTION: Read owner’s manual.
  • Page 9: Operation

    OPERATION 120 VOLT DUPLEX RECEPTACLES- Used to supply KNOW YOUR GENERATOR 1800 watts of electrical power per receptacle for Read this Owner’s Manual and Safety Rules be- operations. Protected by 15 amp circuit breaker. fore operation of your Generator. Compare this illustration with your generator to familiarize yourself 120/240 VOLT TWISTLOCK RECEPTACLE- Used to with the location of various controls and adjustments.
  • Page 10: Generator Capacity

    FULL POWER SWITCH NOTE: Always start your largest electric motor first, and Your Craftsman generator has a full power switch on the then plug in other items, one at a time. control panel. This switch has two positions: 120 VOLT The guide below is provided to assist you in determining ONLY, and 120/240 VOLT.
  • Page 11: Before Starting Engine

    OBTAINING ELECTRICITY FROM Start the engine. Let it run while the battery charges. • GENERATOR When the battery is fully charged, stop the engine • and disconnect the battery charge cables from the There are basically two ways to obtain electricity form a panel and battery.
  • Page 12 • Do not overfill. Low Oil Shutdown Your Craftsman generator engine is equipped with Low Oil Shutdown. Low Oil Shutdown is a safetydevice designed to protect your engine from damage in the event the oil level in the crankcase is low.
  • Page 13: Maintenance

    Connecting Electrical Loads Stopping The Engine • Let engine run and warm up for about five minutes after starting. • Disconnect all electrical loads. • Switch the start/off switch to the off position. • Plug in the desired 120 or 240 volts tools. •...
  • Page 14: General Recommendations

    • Reinstall the oil fill cap or plug and tighten securely. GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty of the generator does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must main- tain the generator as instructed in this manual.
  • Page 15: Service Adjustments

    Before running engine, clean muffler area to Clean and Replace Spark Plug remove all combustible debris. Change the spark plug every 100 hours of operation or once each year, whichever comes first. This will help your engine to start easier and run better. SERVICE ADJUSTMENTS Carburetor Over-speeding your engine above factory high speed set-...
  • Page 16: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine will not start 1. Low on fuel or oil. 1. Add fuel or oil. 2. Ignition switch in "Off" position. 2. Turn to "ON" position 3. Faulty spark plug. 3. Replace spark plug. 4.
  • Page 20: Guide De L'utilisateur

    GUIDE DE L’UTILISATEUR Modèle n 919.679370 GÉNÉRATRICE DE 120/240 VOLTS • 3750 WATTS IMPORTANT : Avant d’utiliser cet appareil, lire les mesures de sécurité • MESURES DE SÉCURITÉ ainsi que toutes les directives • ASSEMBLAGE de fonctionnement. • FONCTIONNEMENT • ENTRETIEN •...
  • Page 21: Responsabilités Du Client

    Cette garantie ne s’applique que pour une période de 90 jours, à compter de la date d’achat, si votre moteur de Craftsman est utilisé à des fins commerciales ou comme appareil de location. Cette garantie ne couvre pas les pièces non réutilisables, telles que les bougies d’allumage et les filtres à...
  • Page 22: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ – DÉFINITIONS guide contient DANGER MISE EN GARDE renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette infor- Des renseignements pour éviter DES RENSEIGNEMENTS URGENTS PORTANT SUR mation porte VOTRE d’endommager l’équipement. LA SÉCURITÉ – UN DANGER QUI RISQUE DE CAUSER SÉCURITÉ...
  • Page 23 VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE DANGER RISQUES D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE (SUITE) RISQUES PRÉVENTION DANGER Fonctionnement de la génératrice en L’eau est un excellent conducteur Utiliser la génératrice dans un endroit présence de pluie, d’humidité, de gel d’électricité...
  • Page 24 VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE AVERTISSEMENT RISQUES D’INCENDIE DANGER RISQUES PRÉVENTION Remplissage du réservoir à carburant pen- L’essence ou les vapeurs d’essence peuvent Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant dant que la génératrice est en marche. s’enflammer au contact de composantes d’ajouter de l’essence dans le réservoir.
  • Page 25 VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE DANGER RISQUES DE BLESSURES ET DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT DE LA GÉNÉRATRICE RISQUES PRÉVENTION DANGER Si la génératrice est munie d’une Incendie, inhalation et dommages aux Des fuites ou des déversements de soupape d’arrêt, tourner la soupape surfaces du véhicule.
  • Page 26 VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE AVERTISSEMENT RISQUES D’UNE UTILISATION DANGEREUSE RISQUES PRÉVENTION DANGER Utilisation de la génératrice avec négligence. Toutes les sources d’énergie représentent des • Consulter à nouveau ce manuel afin de bien comprendre les directives d’utilisation et les risques potentiels de blessures.
  • Page 27 VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE AVERTISSEMENT RISQUES LORS DU LEVAGE RISQUES PRÉVENTION DANGER Levage d’objets lourds. Le levage d’objets trop lourds peut entraîner Le poids de la génératrice est trop élevé des blessures graves. pour qu’une personne seule la soulève.
  • Page 28 FONCTIONNEMENT PRISES DUPLEX DE 120 VOLTS – Utilisées pour fournir une BIEN CONNAÎTRE VOTRE GÉNÉRATRICE puissance électrique de 1 800 watts à chacune des prises Lire ce Guide de l’utilisateur et les mesures de pour faire fonctionner divers appareils. Protégées par un coupe- sécurité...
  • Page 29: Prises De Courant

    PRISES DE COURANT CAPACITÉ DE LA GÉNÉRATRICE Votre génératrice est équipée de prises de courant duplex de 120 Si la capacité nominale de la génératrice est dépassée, cela risque volts, d’une prise de 120 volts à verrou tournant et d’une prise de de causer des dommages importants à...
  • Page 30: Avant De Démarrer Le Moteur

    • Démarrer le moteur. Le laisser tourner pendant que la batterie COMMENT OBTENIR DE L’ÉLECTRICITÉ DE se charge. LA GÉNÉRATRICE • Une fois que la batterie est complètement chargée, arrêter le Il y a deux façons d’obtenir de l’électricité de la génératrice: moteur et débrancher les câbles d’appoint du panneau et de la batterie.
  • Page 31 à une lubrification insuffisante. Dispositif d’arrêt suite à un niveau bas d’huile Le moteur de votre génératrice Craftsman est équipé d’un dispositif d’arrêt suite à un niveau bas d’huile. Ce dispositif de sécurité protège le moteur contre tout dommage provoqué par •...
  • Page 32: Entretien

    Branchement de charges électriques Arrêt du moteur • Débrancher toutes les charges électriques. • Après le démarrage, laisser tourner le moteur pendant environ • Placer l’interrupteur ‘start/off’ en position ‘off’. cinq minutes afin de le laisser réchauffer. • Brancher les outils ou appareils de 120 ou de 240 volts. •...
  • Page 33: Recommandations Générales

    • Remettre le capuchon ou le bouchon de remplissage d’huile RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES et bien le serrer. La garantie de la génératrice ne comprend pas les pièces qui ont subi un dommage causé par en emploi abusif ou une négligence HUILE de la part de l’utilisateur.
  • Page 34: Réglages D'entretien

    Avant de démarrer le moteur, nettoyer la surface autour du Nettoyage et remplacement de la bougie d’allumage silencieux pour éliminer tous les résidus combustibles. Remplacer la bougie d’allumage à toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an, selon la première situation qui se présente.
  • Page 35: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION 1. Niveau bas de carburant ou d’huile. Ajouter du carburant ou de l’huile. Le moteur ne démarre pas 2. Contact d’allumage en position d’arrêt Mettre en position de marche ‘ON’. ‘Off’. 3. Bougie d’allumage défectueuse. Remplacer la bougie d’allumage.
  • Page 36 TROUBLESHOOTING GUIDE SERVICE NOTES / NOTES SUR LE SERVICE 54 — FR...
  • Page 37 TROUBLESHOOTING GUIDE SERVICE NOTES / NOTES SUR LE SERVICE 55 — FR...

Table of Contents