Ducane Affinity S5400 LP Owner's Manual

Owner manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

# 3400 & 5400
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS LICUADO DE PROPANO - PG 27
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU GRILL À GAZ PL - PG 44
#20208569
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
LP GAS GRILL OWNER'S MANUAL
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE - PG 3
DANGER
Customer Service: 1-800-382-2637
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
ATTENTION: This product has been safety tested and is
only certified for use in a specific country. Refer to country
designation located on outer carton.
These parts may be gas carrying or gas burning components. Please
contact a Ducane Customer Service Representative in your area for
genuine Ducane replacement part(s) information by calling
1-800-382-2637.
WARNING: Do not attempt to make any repair to gas
carrying or gas burning components without contacting
Ducane. Your actions, if you fail to follow this product
Warning, may cause a fire or an explosion resulting in
serious personal injury or death and damage to property.
20208569 US 03/03/08 LP
US ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ducane Ducane Affinity S5400 LP

  • Page 1 LP GAS GRILL OWNER'S MANUAL # 3400 & 5400 GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS LICUADO DE PROPANO - PG 27 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU GRILL À GAZ PL - PG 44 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE - PG 3 #20208569 Customer Service: 1-800-382-2637 NOTICE TO INSTALLER: These instructions YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE...
  • Page 2: Dangers And Warnings

    2. Do not attempt to correct the problem yourself. 3. Call your fire department. © 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. Used with permission. www.ducane.com...
  • Page 3 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE CAUTION: Although we make every effort to ensure that the assembly process is as easy and as safe as possible, it is inher- ent with fabricated steel parts that corners and edges can cause cuts if improperly handled during assembly procedures. Be careful while handling any parts during assembly.
  • Page 4 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE TOOLS NEEDED: HERRAMIENTAS REQUERIDAS: OUTILS NECESSAIRES: 11mm (7/16”) 3 BRNR. 5 BRNR. 3 BRNR. 5 BRNR. www.ducane.com...
  • Page 5 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE NOTE: The two (2) lower bolts used to install the stainless steel side shelf (s) are CAUTION: Failure to install the Side Burner properly could threaded into the grill cart on the both sides of the grill. Remove the bolts and re- cause the unit to loosen and fall, causing bodily harm.
  • Page 6 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE View from underneath Vista desde abajo Vue du dessous WARNING: The side burner orifice (1) must be parallel to the side burner tube opening (2). ADVERTENCIA: El orificio (1) del quemador lateral debe de estar paralelo a la abertura (2) del tubo del quemador lateral.
  • Page 7 Assembly, eNsAmblAJe, AssemblAGe...
  • Page 8 Assembly, eNsAmblAJe, AssemblAGe www.ducane.com...
  • Page 9 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE CAUTION: Always remove the warming rack when using the rotisserie. WARNING: The rotisserie motor must be stored indoors when not in use. DO NOT leave it mounted to the grill. OBSERVACIÓN: Siempre quite la rejilla de calentamiento cuando esté...
  • Page 10 Assembly, eNsAmblAJe, AssemblAGe bRNR. bRNR. bRNR. www.ducane.com...
  • Page 11 WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE This Limited Warranty does not cover failures or operating diffi culties due to accident, abuse, misuse, Ducane Products, Co. hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Ducane ® Stain- alteration, misapplication, vandalism, improper installation, use in a commercial enterprise, improper maintenance, including but not limited to damage caused by insects within burner tubes, as described less Series gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows:...
  • Page 12: Safety Information

    SAFETY INFORMATION IMPORTANT We urge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new Ducane ® Gas Grill. We also advise you to keep this manual for future reference. WARNING: Keep any electrical supply cord and the fuel WARNING: Your grill has been designed to operate using supply hose away from any heated surfaces.
  • Page 13 CONNECTION CONNECTION Liquid Propane Gas Grills Liquid Propane Gas Grills Type of Gas Handling Liquid Propane Gas Propane gas should be handled and stored with care. We suggest asking your propane • Your LP grill is factory built to operate using liquid propane only. Never attempt to gas dealer, when having your tank fi...
  • Page 14 CONNECTION CONNECTION Liquid Propane Gas Grills Liquid Propane Gas Grills The propane cylinder valve connection provided with this grill incorporates the four Excess Flow Control important safeguards listed: The propane regulator assembly incorporates a fl ow limiting device designed to supply Hand Assembly the grill with suffi...
  • Page 15: Normal Operation

    NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION DANGER: Make sure that the lid is in the full open postion Breaking in Your Grill any time you attempt to light your grill. Failure to open the When fi ring your grill for the fi rst time, it is advisable to run the Main Burner(s) on “HI”...
  • Page 16 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION high-temperature areas. Therefore, use good judgment and Preheating Grill It is extremely important that your grill be up to temperature before you begin using a certain degree of caution when grilling on this product. We it. After lighting, close the lid and preheat the grill on “high” for 10 minutes. This suggest a covered, protected hand during operation of grill.
  • Page 17 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Match Lighting Your Grill Main Burners Follow the simple steps listed below to match light the Main Burner(s) of grill, in the event snap ignition fails: WARNING: (Make sure that 5 minutes have elapsed since last attempt of lighting.) Make sure that the lid is in the full open position any time you attempt to light your grill.
  • Page 18 NORMAL OPERATION Side Burner Ignition Follow the simple steps listed below to light the Side Burner (SB) of your grill:  DANGER: Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in a explosive flame-up which can cause bodily injury or death.
  • Page 19 NORMAL OPERATION Rotisserie Burner Electronic Ignition Follow the simple steps listed below to light the Rotisserie Burner of your grill: m DANGER: Failure to open the lid while igniting the Rotisserie Burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the Rotisserie Burner does not light, may result in a explosive flame-up which can cause bodily injury or death.
  • Page 20 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Using the Rotisserie WARNING: Setup the rotisserie with food before lighting Rotisserie Burner. WARNINGS: Read all instructions before using your rotisserie. Operating the Rotisserie This rotisserie is for outdoor use only. 1. Remove rotisserie shaft from grill. 2.
  • Page 21: Helpful Hints

    HELPFUL HINTS HELPFUL HINTS Flare Ups When Using the Rotisserie Any time you cook fatty foods over an open fl ame, you can expect fl are ups. Flare ups WARNING: The rotisserie motor must be stored indoors are caused by the fl ash which occurs when the natural juices fall on the heat distribu- when not in use.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK and CURE IMPORTANT IGNITION SYSTEM Be sure that there is gas fl ow to the burners by attempting to match light your burners. If match lighting is successful, the problem lies somewhere in the ignition system and will need to be checked.
  • Page 23: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Yes, you paid a lot of money for your grill, but even an expensive grill doesn’t clean IMPORTANT and maintain itself, and you want it to look good and function properly. That’s why • Keep appliance area clear and free from combustible materials, gasoline and other this section of your manual is so important.
  • Page 24: Annual Maintenance

    ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens To inspect the Spider/Insect screens. 1. Turn “OFF” gas at source. 2. Remove the cooking grate and the heat distribution plates, exposing the burner tubes. 3. Remove the two(2) screws and washers holding each valve to the control panel and control knob bezel.
  • Page 25 ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE You can now lift out a burner tube for inspection. If there is dust or dirt on the screens, brush the spider/ insect screen(s), lightly, with a soft bristle brush, (i.e. an old toothbrush). CAUTION: Do not clean the spider/insect screens with hard or sharp tools.
  • Page 26 ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Cleaning the Main Burner • To clean the gas ports of your main burners use a stiff bristle brush to brush the openings. • Refer to: Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens for the removal of the burner tube.
  • Page 27 GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS LICUADO DE PROPANO # 3400 & 5400 ENSAMBLAJE, - PG 3 #20208569 Atención al Cliente: 1-800-382-2637 AVISO AL INSTALADOR: DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO Estas instrucciones deben permanecer con ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA el propietario, quien las deberá...
  • Page 28: Peligros Y Advertencias

    2. No intente corregir el problema usted mismo. 3. Llame al cuerpo de bomberos. © 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. Used with permission. www.ducane.com...
  • Page 29: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTE Le instamos a que lea cuidadosamente este manual y a seguir las recomendaciones en el mismo. Esto le ayudará a asegurarse de disfrutar del funcionamiento de su nueva barbacoa de gas Duchan ® de la manera más amena y sin problemas. También le aconsejamos guardar este manual para futuras consultas. letra, un fuego letal o causante de lesiones puede ocurrir.
  • Page 30 CONEXIÓN PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO Tipo de gas Manipulación del gas propano licuado El gas propano deberá manipularse y almacenarse con cuidado. Le sugerimos que, • La barbacoa de propano licuado ha sido construida en la fábrica para que ésta use cuando vaya a llenar su tanque, le solicite a su expendedor de gas propano que le dé...
  • Page 31 CONEXIÓN PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO corporales graves o la muerte, o en fuego o una explosión Ensamblaje manual 1. Asegúrese de que la válvula del cilindro y todas las válvulas del artefacto estén en la causantes de daños a la propiedad.
  • Page 32: Operación Normal

    OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Al usar la barbacoa por primera vez PELIGRO: Siempre que trate de encender la barbacoa, Al encender la barbacoa por primera vez, es aconsejable mantener el (los) asegúrese de que la tapa esté en la posición totalmente Quemador(es) Principal(es) encendido(s) a fuego alto (“HI”) durante 20 minutos con la abierta.
  • Page 33 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL generan tremendas temperaturas. Hemos tomado todas las Precalentar la Parrilla Es muy importante que su parrilla esté a temperatura antes de comenzar a usarla. precauciones para protegerlos de las áreas de contacto. Después de encender, cierre la tapa y precaliente la parrilla por 10 minutos en Sin embargo, es imposible aislar todas las áreas de alta “HIGH”...
  • Page 34 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla en caso de no encender automáticamente: ADVERTENCIA: (Asegure que hayan pasado 5 minutos antes de intentar encender.) Asegure que la tapa esté...
  • Page 35 Operación nOrmal cómo encender el quemador lateral Para encender el Quemador Lateral de la barbacoa, siga los pasos sencillos indicados a continuación:  PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 36 OpERación nORmal Hornilla del Sistema Rotativo Encender Electrónicamente Siga estos simples pasos a continuación para encender su Hornilla del Sistema Rotativo de su parrilla: m PELIGRO: De no abrir la tapa completamente mientras intente encender la hornilla lateral o de no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disperse, si no se enciende la hornilla lateral puede resultar en una explosión que causará...
  • Page 37 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Usando el Sistema Rotativo ADVERTENCIA: Tenga la comida ya preparada y montada en el Sistema Rotativo antes de encender la hornilla del ADVERTENCIAS: Sistema Rotativo. Lea las siguientes instrucciones antes de usar el Sistema Rotativo. Operando el Sistema Rotativo Este Sistema Rotativo es solamente para su uso al aire libre.
  • Page 38: Datos Útiles

    DATOS ÚTILES DATOS ÚTILES Cuando Usa el Sistema Rotativo Erupción de Llamas Cuando se cocina comida grasosa sobre llamas puede esperar erupciones de llamas. ADVERTENCIA: El motor del Sistema Rotativo debe ser Las erupciones son causadas por el salpique que ocurre cuando los jugos naturales de almacenado adentro, cuando no está...
  • Page 39 PROBLEMAS PROBLEMAS PROBLEMA COMPROBAR y SOLUCIÓN IMPORTANTE Si tiene problemas con el sistema de ignición asegúrese que haya fl ujo de gas hacia SISTEMA DE IGNICIÓN la hornilla intentando encenderla con fósforos. Si se enciende el sistema con fósforos, entonces el problema está en algún lado del sistema de ignición y deberá ser revisado. Si la(s) hornilla(s) principal(les) todavía no se HORNILLAS PRINCIPALES DE LA enciende, asegure que hay fl...
  • Page 40: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Si es verdad que usted pagó mucho dinero por su parrilla, pero ni la parrilla más cara se limpia y mantiene a sí misma, y usted quiere que se vea y funcione bien, por eso esta IMPORTANTE sección de su manual es tan importante. •...
  • Page 41: Mantenimiento Anual

    MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Para inspeccionar la malla contra Arañas/Insectos. 1. Cierre la fuente de gas. 2. Retire la rejilla de cocción y las placas de distribución de calor, tras lo cual quedan expuestos los tubos quemadores.
  • Page 42 MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Ahora puede sacar el tubo para inspeccionarlo. Si hay polvo o tierra sobre la(s) malla(s), cepíllela ligeramente con un cepillo blando (un viejo cepillo de dientes). PRECAUCIÓN: No limpie la malla contra Arañas/Insectos con un instrumento duro ni afilado. No la mueva de su lugar ni agrande la abertura de la malla.
  • Page 43 MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Limpieza del quemador principal • Para limpiar los orifi cios de gas de los quemadores principales use una brocha de cerdas fuertes. • Consulte: Inspección y limpieza de las mallas contra insectos y arañas para sacar el tubo quemador.
  • Page 44 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU GRILL À GAZ PL # 3400 & 5400 ASSEMBLAGE - PG 3 #20208569 1-800-382-2637 Service à la clientèle : VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI NOTE A L’INTENTION DE AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ L’INSTALLATEUR: Les présentes instructions doivent être remises au DANGER propriétaire et le propriétaire devrait les...
  • Page 45 DANGERS AND AVERTISSEMENTS DANGERS AND AVERTISSEMENTS DANGER L’omission de respecter les “Dangers” , les “Avertissements” et les “Attentions” contenus dans ce manuel du propriétaire peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort, ou un feu ou une explosion causant des dommages matériels. AVERTISSEMENTS N’utilisez pas le panneau de contrôle comme poignée pour lever le barbecue.
  • Page 46 PRÉCAUTIONS À SUIVRE IMPORTANT Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de suivre les recommandations qu’il contient. Ceci contribuera à vous assurer l’utilisation la plus agréable et la plus tranquille possible de votre nouveau Grill à gaz Ducane ®...
  • Page 47 R ACCORDEMENT ACCORDEMENT GRILS AU GAZ PROPANE GRILS AU GAZ PROPANE Type de gaz Manipulation du gaz propane liquide Le gaz propane devrait être manipulé et stocké avec précaution. Nous vous suggérons • Votre grill à gaz PL est conçu en usine pour fonctionner en utilisant du propane de demander à...
  • Page 48 R ACCORDEMENT ACCORDEMENT GRILS AU GAZ PROPANE GRILS AU GAZ PROPANE blessures graves, la mort, un incendie ou une explosion Montage manuel 1. Assurez-vous que la valve de la bouteille et toutes les valves de l’appareil sont dans provoquant des dommages à la propriété. leur position de fermeture (“OFF”).
  • Page 49 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL DANGER: Assurez-vous que le couvercle est entièrement Rodage de votre grill Lorsque vous allumez votre grill pour la première fois, il est recommandé de faire ouvert à chaque fois que vous tentez d’allumer votre grill. Le fonctionner le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux sur “HI”...
  • Page 50 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL de contact. Toutefois, il est impossible d’isoler toutes les Préchauffage du gril Il est extrêmement important que votre gril soit à température de cuisson avant de régions à température élevée. Par conséquent, utilisez votre commencer à vous en servir. Après l’allumage, fermez le couvercle et préchauffez le bon jugement et un minimum de prudence durant le grillage gril à...
  • Page 51 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette un brûleur principal du gril, dans le cas où l’allumage par étincelle échoue : AVERTISSEMENT: (Assurez-vous que 5 minutes se sont écoulées depuis la dernière tentative d’allumage.) Assurez-vous que le couvercle est en position d’ouverture complète en tout temps que vous tentez d’allumer votre...
  • Page 52 Fonctionnement normal allumage Du Bruleur lateral Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur latéral (BL) de votre grill:  DANGER: Le fait de ne pas ouvrir le couvercle en allumant le brûleur latéral ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer des blessures ou la mort.
  • Page 53 Fonctionnement normAl Allumage électronique du brûleur de la rôtisserie Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer le brûleur de la rôtisserie de votre gril: m DANGER: L’omission d’ouvrir le couvercle pendant l’allumage du brûleur de la rôtisserie, ou ne pas attendre 5 minutes pour permettre au gaz de s’évacuer si le brûleur de la rôtisserie ne s’allume pas, peut entraîner une flamme explosive qui peut causer des blessures corporelles ou la...
  • Page 54 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Utilisation de la rôtisserie AVERTISSEMENT: Préparez la rôtisserie avec la nourriture AVERTISSEMENTS: avant l’allumage du brûleur de la rôtisserie. Lisez toutes les instructions avant l’utilisation de votre Utilisation de la rôtisserie rôtisserie. Retirez l’arbre de rôtisserie du gril. Cette rôtisserie est pour utilisation extérieure seulement.
  • Page 55: Conseils Pratiques

    CONSEILS PRATIQUES CONSEILS PRATIQUES Durant l’utilisation de la rôtisserie Flammes explosives En tout temps que vous chauffez des aliments graisseux au-dessus d’une fl amme AVERTISSEMENT: Le moteur de la rôtisserie doit être nue, vous pouvez vous attendre à des fl ammes explosives. Les fl ammes explosives entreposée à...
  • Page 56: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE PROBLÈME VÉRIFICATION - SOLUTION IMPORTANT Assurez-vous qu’il y a écoulement de gaz vers tous les brûleurs en tentant d’allumer par SYSTÈME D’ALLUMAGE allumette vos brûleurs. Si l’allumage par allumette réussi, le problème est ailleurs dans le système d’allumage et exigera une vérifi cation. BRÛLEURS PRINCIPAUX DU GRIL Si le brûleur principal échoue encore à...
  • Page 57: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Oui! Vous avez payez beaucoup d’argent pour votre gril, mais même un gril IMPORTANT dispendieux ne se nettoie ou ne s’entretien pas par lui-même, mais vous voulez qu’il • Éloignez et dégagez l’appareil de matériaux combustibles, d’essence et d’autres paraisse bien et fonctionne correctement.
  • Page 58: Entretien Annuel

    ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes Pour inspecter l’écran contre les araignée/insectes. 1. Tournez à “OFF” (FERMÉE) le gaz à la source. 2. Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur pour révéler les tubes de brûleur.
  • Page 59 ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL Vous pouvez maintenant retirer un tube du brûleur pour inspection. S’il y a de la poussière ou de la saleté sur les écrans, brossez délicatement le(s) écran(s) contre les araignée/ insectes avec une brosse à poil doux (exemple: une vieille brosse à...
  • Page 60 ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL Nettoyage du brûleur principal • Pour nettoyer les ports de gaz de vos brûleurs principaux, utilisez une brosse à poils durs pour brosser les orifi ces. • Reportez vous à: Inspection et nettoyage des grilles anti-araignées/insectes pour le retrait du tube du brûleur.
  • Page 61 ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact a Ducane Customer Service Representative in your area for genuine Ducane replacement part(s) information by calling 1-800-382-2637.
  • Page 62 © 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. Used with permission.
  • Page 64 PLEASE STAPLES MAILING—NO BEFORE TAPE WITH SEAL PLEASE Here Over Fold Please send products and First-Class other correspondence to: Postage Required 1890 North Roselle Rd. Post Office will Schaumburg, IL 60195 not deliver without proper postage. RNS01-01 1890 NORTH ROSELLE RD. SCHAUMBURG, IL 60195...

This manual is also suitable for:

Ducane affinity s3400 lpAffinity s 5400Affinity s 3400

Table of Contents