GE Profile WPGT9360 Owner's Manual And Installation Instructions

GE Profile WPGT9360 Owner's Manual And Installation Instructions

Ge washer wpgt9350, wpgt9360 operating instructions

Advertisement

Available languages

Available languages

Safety Instructions
Operating Instructions
Installation Instructions
Troubleshooting Tips
Consumer Support
Write the model and serial
numbers here:
Model # ______________
Serial # ______________
ge.com
3828EA3023B 175D1807P530 49-90262 11-05 JR
Owner's Manual
and Installation
Instructions
WPGT9350
WPGT9360

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE Profile WPGT9360

  • Page 1 Safety Instructions Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Consumer Support Write the model and serial numbers here: Model # ______________ Serial # ______________ 3828EA3023B 175D1807P530 49-90262 11-05 JR Owner’s Manual and Installation Instructions WPGT9350 WPGT9360...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    PROPER INSTALLATION This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Installation Instructions are included in the back of this manual. • Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather.
  • Page 3: When Using The Washer

    WHEN USING THE WASHER • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. • Never reach into washer while it is moving. Wait until the machine has completely stopped before opening the lid. • Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover.
  • Page 4 Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1 POWER. Press to “wake up” the display. Features of If the display is active, press to put the washer the washer into standby mode. If there is no screen control panel activity for 5 minutes the display will turn off.
  • Page 5: Quick Start

    Extra Rinse, or change the End-of-Cycle Signal volume. • Adjust time settings. Close the lid and press START. The washer will not fill unless the lid is closed. After you press START, a Cycle Status screen will appear to indicate what stage of the cycle the washer is in and the time remaining in the cycle.
  • Page 6: Washing By Color

    • Comforter • Energy-Plus • Handwash Woolite • Hosiery/Bras (use mesh bag) * After communication occurs from the washer to the dryer, the dryer may ask for additional “FABRIC TYPE” information. • Mixed Colors • New Colors • Whites • Jackets/Coats •...
  • Page 7: Stain Inspector

    Appearance may vary. Stain Inspector ge.com You select the specific stain, fabric type and color, and the washer creates the wash cycle for treating the stain. 4 Press the HELP button to find pretreatment information for the specific type of stain.
  • Page 8 Below is a listing of the stain selections available Stain on the washer Touch Screen. For additional Selections information on handling these types of stains, visit the Tide www.tide.com/staindetective. Stain Selections (not all selections are available on all models) Beverages •...
  • Page 9: Summary Screen

    CAUTION: temperature can be set at VERY HOT. This setting utilizes the washer’s internal heater which will extend the wash time. When using the VERY HOT temperature setting, do not put hands in the water. Changing the wash action changes the wash and spin Changing the speeds of the cycle.
  • Page 10: Extended Spin

    After you have made all Wash Options desired changes, press OK. Delay Start – Use to delay the start of your washer. Press DELAY START to change the delay time. Presoak – Soaks the clothes before beginning the wash cycle.
  • Page 11 MY CYCLES MODIFY CREATE RENAME DELETE “My Cycles” ge.com To save a current cycle as a “My Cycle” from the Summary Screen: 1 After setting a wash cycle, or after a wash cycle has just completed, press the MY CYCLES button.
  • Page 12 4 Using the keypad on the Touch Screen, type the name of your “My Cycle” and press OK. “My Cycles” ge.com To delete a “My Cycle” from the Home Screen: 1 Press the MY CYCLES button. 2 Select DELETE from the Touch Screen menu.
  • Page 13: Using The Troubleshooter

    About the allows you to locate troubleshooting tips for Help Feature common washer problems, to find help with using the Home Screen or to set machine preferences. Pressing the HELP button while on any other screen allows you to find additional information on features found on that screen.
  • Page 14 After the wash cycle is complete, communication begins once either the washer or dryer Touch Screen is activated or washer lid is up. Once the information is sent, your dryer will create the optimal dry cycle for your load.
  • Page 15: Using The Dispenser Drawer

    Overfilling could result in early dispensing of bleach. 3 Before starting the washer, pour measured amount of bleach directly into bleach dispenser. If you prefer to use powdered bleach, add it into the wash basket directly before adding clothes.
  • Page 16: Adding Detergent

    ADDITIVES when setting a presoak sets a special Additives Pretreat that soaks, drains and spins, then refills the washer for the main wash cycle. If ADDITIVES is not selected, the washer will not drain and refill after the presoak. Place the additives for the Wash Boost setting in the right-hand compartment.
  • Page 17: Loading And Using The Washer

    Below are fabric care label “symbols” that affect Fabric Care the clothing you will be laundering. Labels Bleach Labels Bleach symbols Washer For Model WPGT9360 only Temperature Category Ranges Tap Cold Cold Warm Very Hot* NOTES: Use HE (high efficiency) labeled detergent. HE detergents are available that provide good cleaning performance in hot, warm or cold water temperatures.
  • Page 18: Proper Use Of Detergent

    Moving and Storage: Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses. For more information, visit www. GEAppliances.com or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Do not store the washer where it will be exposed to the weather. Long Vacations: Be sure water supply is shut off at faucets.
  • Page 19: Installation Instructions

    Installation Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Web site at: ge.com BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT • – Save these instructions for local electrical inspector’s use. IMPORTANT • – Observe all governing codes and ordinances.
  • Page 20: Washer Location

    Closet doors must be louvered or otherwise ventilated and have at least 60 square inches of open area for washer only, or if the closet contains both a washer and a dryer, door must contain at least 120 square inches of open area equally distributed.
  • Page 21: Parts Included

    TOOLS YOU WILL NEED ❑ Adjustable Pliers ❑ Carpenter’s Level UNPACK THE WASHER After the washer is in the home, remove the carton and Styrofoam shipping base from the washer. UNPACK THE WASHER (CONT.) Remove the Styrofoam block containing the Owner’s Manual, parts, water hoses and...
  • Page 22 1/8 turn with pliers. Cold MOVE WASHER CLOSE TO HOUSE UTILITIES Move the washer as close to the final location as possible, leaving enough room to make water, drain and electrical connections to the home. The minimum required rear clearance is 3”.
  • Page 23: Level The Washer

    LEVEL THE WASHER Move the washer into final position. • To check if the washer is level side to side, open the lid and place a level at the back of the opening above the dispenser drawer.
  • Page 24 Installation Instructions PLUG WASHER IN WASHER STARTUP Press the POWER button. NOTE: If the washer has been exposed to temperatures below freezing for an extended period of time, allow it to warm up before pressing POWER. Otherwise, the display will not come on.
  • Page 25 Make sure the washer and dryer are unplugged. Installation Instructions REMOVE WASHER BACKSPLASH Place a towel over the lid of the washer to prevent scratches to the surface. Remove the two outer screws from the rear of the washer backsplash. Rotate backsplash forward and lift off.
  • Page 26 NOTE: Do not disconnect any other wires from the control board. Rear of Washer REMOVE CONTROL BOARD FROM WASHER BACKSPLASH Remove the four screws holding the control board to the backsplash. Remove the control board and set it aside.
  • Page 27 Screws SWITCH BACKSPLASHES Place the backsplash from the dryer on top of the washer and place the backsplash from the washer on top of the dryer. ATTACH DRYER CONTROL BOARD TO NEW BACKSPLASH Attach the control board to the new backsplash by replacing the four screws removed from the control board earlier.
  • Page 28 Strain Relief Insert the tabs on the bottom front of the backsplash into the slots on the washer and rotate the backsplash into place. Press the rear of the backsplash down to make sure it fits properly.
  • Page 29: Problem Solver

    For a complete list of solutions to common washer problems, use the Troubleshooting Tips feature located by pressing the HELP button while on the washer Home Screen (see Using the Troubleshooter). If your washer will not operate, check the Problem Solver below:...
  • Page 30 For a complete list of solutions to common washer problems, use the Troubleshooting Tips feature located by pressing the HELP button while on the washer Home Screen (see Using the Troubleshooter). If your washer will not operate, check the Problem Solver below: Problem Washer will not drain—...
  • Page 31 • A double beep will result if a button or touchscreen option is selected that is temporarily disabled. For example, pressing the start button with the washer lid open will result in a double beep, indicating that the lid must be closed before the start button is enabled.
  • Page 32 Water flushing sound Humming noise during draining Pinging noise during the spin • The washer has special rinse features to remove detergent residue from the load after the or rinse cycle Water sloshing sound when washer is turned off and tub...
  • Page 33: Washer Warranty

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location.
  • Page 34: Extended Warranties

    Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Web site with all the details, including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations Register Your Appliance Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for...
  • Page 35 Instrucciones de instalación Solucionador de problemas Servicio al consumidor Escriba los números de modelo y de serie aquí: No. de modelo __________ No. de serie ____________ 3828EA3023B 175D1807P530 49-90262 11-05 JR Manual del propietario e Instrucciones de instalación WPGT9350 WPGT9360...
  • Page 36: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA Bajo ciertas condiciones, el gas de hidrógeno podría producirse en un calentador de agua que no se ha usado por dos semanas o más. El gas de hidrógeno podría ser explosivo bajo ciertas circunstancias. Si no se ha usado agua caliente por dos o más semanas, evite la posibilidad de daños o lesiones de quemaduras abriendo todos los grifos de agua por varios minutos.
  • Page 37 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! CUANDO USE SU LAVADORA • Use este electrodoméstico solamente para los propósitos especificados en este Manual del propietario. • Nunca introduzca sus manos en la lavadora mientras se está moviendo. Espere hasta que la máquina se haya detenido completamente antes de abrir la tapa.
  • Page 38 IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar este electrodoméstico. A lo largo de este manual, las funciones y la apariencia podrían ser diferentes a su modelo. Panel de control de su lavadora ge.com TART 5 HOME. Presione para regresar a la pantalla “TOQUE PARA ESCOGER UN CICLO DE...
  • Page 39: Comienzo Rápido

    (ARRANCAR), una pantalla de estado de ciclo aparece para indicar en qué etapa del ciclo la lavadora se encuentra y el tiempo que le queda para completarla. Comienzo rápido ge.com TOQUE PARA ESCOGER UN CICLO DE LAVADO COLOR PRENDA CICLOS...
  • Page 40: Ciclos De Lavado

    • Limpieza rápida • Toallas • Medias / brasiers • Woolite (use una bolsa de lavado a mano malla) • Zapatos deportivos • Sábanas • Sólo giro • Superlimpio • Tapetes (lavables) ge.com COLOR PRENDA TELA CICLOS ESPECIALES ® HE para...
  • Page 41: Inspector De Manchas

    MAYONESA MÁS CICLOS La apariencia podría variar. Inspector de manchas ge.com Usted selecciona el tipo de mancha, tela o color específicos y la lavadora crea un ciclo de lavado para tratar la mancha. 4 Presione el botón HELP (AYUDA) para encontrar información sobre el pre-...
  • Page 42 Aceites pesados / Grasa • Aceite lubricante para motores • Gasolina • Ungüento / Bálsamo Inspector de manchas ge.com Stain Detective (Detective de manchas Tide www.tide.com/staindetective. Exterior Manchas especiales • Arcilla • Asfalto / Alquitrán • Barro / Tierra • Cemento de goma •...
  • Page 43 Normal Vigoroso Delicado Lavado a mano** Pantalla resumen En algunos Medio Rápido Rápido Rápido Lento Lento Extra lento Extra lento ge.com PANTALLA RESUMEN ALGODONES CICLO SUCIO TEMP OPCIONES TIEMPO ACCIÓN DE LAVADO 0:50 NORMAL NIVEL DE SUCIO MÁS SUCIO MUCHO...
  • Page 44 NOTA: Después de que comience el ciclo de lavado, usted no podrá cambiar el tiempo del ciclo o el tiempo de retraso. La lavadora sonará dos veces si usted trata de cambiar el tiempo después de comenzar el ciclo. Pantalla resumen ge.com OPCIONES GIRO ARRANQUE HORA...
  • Page 45 CREAR DE NOMBRE BORRAR “My Cycles” (Mis ciclos) ge.com Para guardar un ciclo actual en “My Cycles” (Mis ciclos) a partir de la pantalla resumen: 1 Después de escoger un ciclo de lavado, o después de que un ciclo de lavado se haya completado, presione el botón MY CYCLES...
  • Page 46 4 Usando el teclado en la pantalla de tacto, escriba el nombre de su “My Cycle” (Mi ciclo) y presione OK. “My Cycles” (Mis ciclos) ge.com Para borrar un “My Cycle” (Mi ciclo) de la pantalla Home: 1 Presione el botón MY CYCLES (MIS CICLOS).
  • Page 47 Para terminar inicial esta función, presione el botón BACK (REGRESAR). Ayuda ge.com PREFERENCIAS AYUDA DE DE LA MÁQUINA PANTALLA INICIAL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS BUSCADOR DE PROBLEMAS OPRIMA DESCRIPCIÓN PARA CAUSAS POSIBLES...
  • Page 48 1 En la pantalla inicial, presione el botón HELP (AYUDA). 2 Seleccione PREFERENCIAS DE LA MÁQUINA en la pantalla de tacto. Ayuda ge.com PREFERENCIAS DE LA MÁQUINA VOLUMEN IDIOMA DEL BOTÓN COMUNICACIÓN SEÑAL DE FIN...
  • Page 49 Al final del ciclo, es posible que usted vea agua en los compartimentos. Esto es normal en la operación de la lavadora. NOTA: No use blanqueador en la gaveta dispensadora. Otras funciones de la lavadora ge.com No mezcle cloro...
  • Page 50 • No exceda la línea de llenado máximo para evitar que se produzca demasiada espuma. Un llenado excesivo podría causar que se dispensen los aditivos del pre-remojo muy temprano, lo que podría dañar la ropa. Otras funciones de la lavadora ge.com ® Inserto Caja del detergente ADITIVOS...
  • Page 51 Etiquetas de blanqueador Símbolos de blanqueador Gama de Modelo WPGT9360 solamente temperaturas Categoría de la Agua fría del grifo lavadora Agua fría Agua tibia...
  • Page 52 Mudanza y almacenamiento: Solicite a un técnico de servicio que remueva el agua de la bomba de drenaje y de las mangueras. Para más información, visite ge.com o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). NO almacene la lavadora donde esté expuesta a la intemperie.
  • Page 53: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página Web: ge.com ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE • – Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico. IMPORTANTE • – Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables.
  • Page 54: Dimensiones De La Lavadora

    Instrucciones de instalación LOCALIZACIÓN DE LA LAVADORA La lavadora se debe instalar en un piso firme para minimizar las vibraciones durante el ciclo de giro. Los pisos de concreto son las mejores superficies, pero un piso de madera es suficiente, siempre que el piso cumpla con los estándares de la FHA.
  • Page 55 Instrucciones de instalación PARTES INCLUIDAS ❑ Mangueras de agua (2) ❑ Cinta de seguridad para el cable HERRAMIENTAS QUE USTED NECESITARÁ ❑ Pinzas ajustables ❑ Nivel de carpintero DESEMPAQUE LA LAVADORA Después de que la lavadora esté en su casa, remueva el cartón y la base de espuma de poliestireno que se usó...
  • Page 56 Instrucciones de instalación INSTALE LAS MANGUERAS DE AGUA EN LA LAVADORA Enrosque la manguera de agua caliente en la conexión de agua caliente de la lavadora (NARANJA) y la manguera de agua fría en la conexión de agua fría de la lavadora (AZUL). Apriete a mano;...
  • Page 57: Nivele La Lavadora

    Instrucciones de instalación AJUSTE LAS PATAS POSTERIORES Remueva el nivel e incline la lavadora hacia adelante (gire sobre las patas frontales) entre 4 y 6 pulgadas y suavemente baje las patas posteriores hacia el piso. Esta acción hará que el ajuste de las patas corresponda a las patas frontales.
  • Page 58: Conecte La Lavadora

    Instrucciones de instalación CONECTE LA LAVADORA ENCENDIDO DE LA LAVADORA Presione el botón POWER (ENCENDER). NOTA: Si la lavadora se expuso a temperaturas por debajo del punto de congelación por un período de tiempo extenso, permita que se caliente antes de presionar POWER.
  • Page 59 Instrucciones de instalación CÓMO INTERCAMBIAR LOS TABLEROS DE LA LAVADORA Y LA SECADORA (no se requiere para la mayoría de las instalaciones) Cuando se ve desde el frente, la lavadora se envía para instalarse a la izquierda y la secadora a la derecha. Si las conexiones de los servicios (agua y electricidad) de su casa están arregladas de forma tal que las unidades deben instalarse con la lavadora a la derecha y...
  • Page 60 Instrucciones de instalación DESCONECTE LA TARJETA DE CONTROL DE LA LAVADORA Desconecte la cinta en el lado derecho de la tarjeta de control halando el conectador en el extremo de la cinta y despegándolo de los pasadores metálicos en la tarjeta de control. NOTA: No desconecte ningún otro cable de la tarjeta de control.
  • Page 61 Instrucciones de instalación REMUEVA LA TARJETA DE CONTROL DEL TABLERO Remueva los cuatro tornillos que sostienen la tarjeta de control del tablero. Remueva la tarjeta de control y póngala a un lado. Tornillos CAMBIE LOS TABLEROS Coloque el tablero de la secadora sobre la lavadora y coloque el tablero de la lavadora sobre la secadora.
  • Page 62 Instrucciones de instalación COLOQUE LA TARJETA DE CONTROL DE LA LAVADORA EN EL TABLERO NUEVO Reemplace los cuatro tornillos removidos de la tarjeta de control en un paso anterior. La tarjeta de control ahora estará en el lado opuesto del tablero de la lavadora. RECONECTE EL PANEL DE CONTROL DE LA LAVADORA Conecte el panel de control de la secadora...
  • Page 63: Solucionador De Problemas

    La conexión de la manguera de llenado no es correcta Optimización del llenado del agua Solucionador de problemas ge.com Qué hacer • Esto es normal. Presione POWER (ENCENDER), la pantalla de tacto o cualquier otro botón para activar el tablero de control.
  • Page 64 Los compartimientos del detergente están obstruidos debido a un llenado incorrecto Solucionador de problemas ge.com De acuerdo con las instrucciones de instalación recomendadas, la salida de drenaje no puede estar instalada a más de 8 pies del piso. llenado y drenaje estén bien ajustadas y seguras.
  • Page 65 Solucionador de problemas ge.com Qué hacer • Asegúrese de usar la cantidad de detergente sugerida en las recomendaciones del fabricante Usted también puede diluir el detergente con agua hasta alcanzar la línea máxima en el depósito para evitar...
  • Page 66 • La lavadora tiene funciones de enjuague especiales para remover los residuos de detergente de la carga después del ciclo de lavado principal. • Un líquido en el aro de balanceo alrededor del canasto de lavado ayuda a que el canasto gire con suavidad. Solucionador de problemas ge.com...
  • Page 67: Garantía De La Lavadora

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 68: Servicio Al Consumidor

    Para planificar servicio Los expertos de servicio de reparación de GE están a un paso de su puerta. Entre a nuestra página y programe su visita de servicio a su conveniencia las 24 horas, cualquier día del año. O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante las horas de servicio regular.

Table of Contents