HoMedics AC-100H Instruction Manual And Warranty
HoMedics AC-100H Instruction Manual And Warranty

HoMedics AC-100H Instruction Manual And Warranty

Heated car cushion with auto adaptor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Garantía limitada por un año
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por
un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza
que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio
normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado
(como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
HoMedics Service Center
Suite 3
1.800.466.3342
43155 West Nine Mile
8:30 a.m. – 7:00 p.m. ( EST ) M – F
Novi, MI 48375
No se aceptarán pagos contra entrega.
Dirección postal:
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
HoMedics
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna
Service Center Dept. 168
más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso
Suite 3
inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación
43155 West Nine Mile
inadecuada, reparaciones o modifi caciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad,
Novi, MI 48375
cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido
al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo,
descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en
Correo electrónico:
una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual
cservice@homedics.com
sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el
producto. Un producto que requiera modifi caciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier
país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos
dañados por estas modifi caciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA
OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA
GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE
NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO
DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA
GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE
REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o
abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por
Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías
cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados,
cambiados, alterados o modifi cados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específi cos. Es posible que usted tenga derechos adicionales
que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las
limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
©2010 HoMedics, inc. y sus compañías afi liadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una
marca registrada de HoMedics inc. y sus compañías afi liadas. reservados todos los derechos.
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
el manual en español
empieza a la página 9
ib-aC100H
HEATED CAR CUSHION
WITH AUTO ADAPTOR
Register
Your Product At:
product will help us create
the products you will
want in the future.
Instruction Manual and
Warranty Information
aC-100H

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics AC-100H

  • Page 1 HEATED CAR CUSHION HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio...
  • Page 2: Important Safeguards

    • N EVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, Caution: All servicing of this if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, product must or dropped into water. return it to HoMedics Service Center for be performed examination and repair. by authorized HoMedics • Keep cord away from heated surfaces.
  • Page 3: Getting Started

    • NEVER use this product directly on swollen or infl amed areas or skin eruptions. Heated Cushion • DO NOT use this product as a substitute for medical attention. ride in comfort and warmth, wherever you go. Seat and back warm up in seconds • NEVER use this product while in bed. by the touch of a button. learn how to activate heat in the following instructions. • This product should NEVER be used by any individual suffering from any Input voltage: 12V DC physical ailment that would limit the user’s capacity to operate the controls or Caution: Please unplug from power supply if you will not be using this...
  • Page 4: Maintenance

    • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that polish or paint thinner to clean. to which the receiver is connected. • Do not attempt to repair the Heated Car Cushion. There are no user service- • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. able parts. for service, send the unit to the HoMedics address listed in the warranty section. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 5 HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty CON ADAPTADOR DE AUTO extends only to consumers and does not extend to Retailers.
  • Page 6: Precauciones Importantes

    Centro de servicio de HoMedics para que lo Precaución: Todo el servicio examinen y lo reparen. de este • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. producto debe • NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna ser realizado únicamente abertura. por Personal • NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado Manténgase caliente y cómodo con este almohadón de servicio por aerosol ni donde se está...
  • Page 7 producto y disminuir su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe su uso y Cojín de coches con calefacción: permita que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en funcionamiento. • Se calienta en segundos • NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o infl amadas o • Las opciones “Low” (bajo), “High” (alto) y “Off” (apagado) lo ponen en control sobre erupciones cutáneas. • El “Sensor de peso” intuitivo proporciona un apagado activado por presión • NO utilice este producto como sustituto de la atención médica. • Práctico control con botones de un toque • NUNCA use este producto mientras está en la cama. • Tela tejida, elegante y suave para brindar comodidad y durabilidad • Este producto NUNCA debe ser usado por personas que sufran algún tipo de • Experiencia apoyo lumbar en un diseño de perfi l delgado enfermedad que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los controles o • Impulsada por un adaptador de 12V Auto con cable de 3,5 pies (incluido) que tengan carencias sensitivas en la parte inferior del cuerpo.
  • Page 8: Mantenimiento

    • Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén, limpiador de • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para vidrios o lustramuebles ni diluyente de pintura para limpiar. • No trate de reparar la calefacción del coche Cojín. No hay piezas que obtener ayuda. necesiten servicio por parte del usuario. por servicio, envíe la unidad a la direc- ción de HoMedics que se detalla en la sección de garantía.

Table of Contents