Download Print this page

Advertisement

Quick Links

1
Erste Inbetriebnahme
und nach längerem Nichtgebrauch
First starting
and after a longer period of non-use
Folie abziehen
Tank füllen
Gefäss plazieren
Remove foil
Fill tank
Place a container
ESSENZA MANUAL
Gerät schaltet automatisch
aus und ist für 30 Min.
blockiert
Öffnen (1.)
und halten (2.)
Machine switches off
automatically
Open
(1.)
and is blocked for 30 min
and hold
(2.)
2.
Bedienungsanleitung
1.
Instruction Manual
Schliessen
Close
Lesen Sie diese Anleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Gerätes!
Vor längerem Nichtgebrauch, für Frostschutz, Reparatur:
Please read this Instruction Manual and the safety instructions before operating the appliance!
Before longer period of non-use, for frost protection, repair:
2
Täglich:
vor dem 1. Kaffee
Daily:
before the 1st coffee
Wenn BEREIT:
When READY:
Start
Stop
1 min
Netzstecker +
Spülen
Wasser durchlaufen lassen
Frisches Wasser
EINschalten
Heizt auf
EINschalten
einfüllen
Rinse
Let water run through
Switch ON
Heating up
Plug mains +
Fill with fresh water
switch ON
Kein Wasser
siehe:
8
b
No water
see:
Blinkt langsam (1 x pro Sek.):
Aufheizen, Kaffee, spülen
Slowly
flashing(1 x per
sec):
Taste EIN/AUS •
Button ON/OFF
Preheating, coffee, rinsing
Leuchtet:
Kaffeeauslauf •
Coffee outlet
BEREIT
Lights up:
READY
Taste Kaffee •
Coffee button
Blinkt schnell (2 x pro Sek.):
Kapselbehälter für 12 – 14 Kapseln **
Systementleerung, Entkalkung
Capsule container for 12 – 14 capsules **
Fast flashing
(2 x per
sec):
Emptying, Descaling
Abtropfrost ** •
Drip grid **
Blinkt in unregelmässigen Intervallen:
Abtropfschale ** •
Drip tray **
Gerät zur Reparatur einsenden
Irregular interval blinking:
Send machine to repair
scheuernd
lösungmittelhaltig
Geschirrspüler
abrasive
solvent containing
dish washer
Drücken
halten und
Feuchtes Tuch,
Tank spülen
Kapselbehälter +
Kapselbehälter +
gleichzeitig 3 x drücken
milde Reinigungsmittel
und leeren
Abtropfschale leeren
Abtropfschale leeren
Ausschalten
Ausschalten
Ausschalten
Press
hold and
Damped cloth,
Rinse and
Empty capsule
Empty capsule
Switch off
cleaning agent mild
empty tank
container + drip tray
container + drip tray
Switch off
Switch off
press 3 x
6
5
System entleeren
Reinigen
Täglich
Nach dem letzten Kaffee:
Bei Bedarf:
Empty system
Clean
Daily
When necessary:
After the last coffee:
3
Espresso
Lungo
7
Entkalkung • Descaling
Sicherheitshinweise auf Entkalker-Verpackung beachten.
1.
Start
Stop
Entkalker ist aggressiv für die Geräteoberfläche.
2.
Carefully read safety instructions on decalcifier package.
Decalcifier is aggressive to surface of casing.
Vorbereiten • Preparation
BEREIT
Espresso Tasse vorwärmen:
Kapsel
1 Tasse Wasser
3.
1. 2.
READY
einlegen
Preheat espresso cup:
1 cup of water
Insert
a
capsule
Kapsel auswerfen
Remove capsule
Griff •
Lever
Start
b
Entkalkerflüssigkeit und
0.5 l Wasser einfüllen
Durchlauf-
Geschwindigkeit
Fill in descaling kit
ist abhängig von
Wassertank ** •
Water tank **
fluid and 0.5 l water
Kaffeesorte
Flow speed
depends on
Entkalken • Descaling
** Ersatzteile •
** Spare parts
coffee variety
c
OK
Tasten gleichzeitig
3 Sekunden lang drücken
Kapsel auswerfen
(fällt in den Kapselbehälter)
Press simultaneously
Stop
Eject capsule
(drops into capsule container)
for 3 seconds
Spülen • Rinse
d
4
Filter herausnehmen
Remove filter
Störungen • Troubleshooting
8
Prüfen: Netzstecker, Netzspannung, Netzsicherung.
Bei Problemen NESPRESSO Club anfragen
Wasserhärte
Entkalken nach
Keine Anzeige
Check mains: plug, voltage, fuse. In case of problems
a
Water hardness
Descale after
No indication
call NESPRESSO Club
fH
dH
36
20
300
Kein Kaffee,
Wassertank leer –> Wassertank füllen
1
b
kein Wasser
Water tank empty –> Fill water tank
18
10
600
beim Spülen
0
0
1200
Entlüften
2.
Start
No coffee,
2
no water
Venting
1.
when rinsing
1. Öffnen + 2. halten
Wasser fliesst
Wenn undicht
1. Open + 2. hold
Water comes
siehe:
If leakage
3
Gerät blockiert –> Punkt 6
see:
Machine blocked –> point 6
8
d
Kapselbehälter und
Gerät spülen,
Entkalken, wenn nötig –> Punkt 7
4
Tropfschale leeren
siehe 1
Descale, if necessary –> point 7
Empty drip tray and
Rinse machine,
capsule container
see 1
2. 1.
Kaffee nicht heiss genug
Tasse vorwärmen, Entkalken wenn nötig
3.
c
Coffee not hot enough
Preheat cup, descale if necessary
Kapselkäfig undicht
Kapsel korrekt einsetzen.
(Wasser in Kapselbehälter)
Wenn undicht: NESPRESSO Club anfragen
d
Capsule area leaking
Position capsule correctly.
(water in capsule container)
If leakage: call NESPRESSO Club
Gefäss plazieren
1. Griff öffnen 2. Filter ein-
Place a recipient
setzen 3. Griff schliessen
1. Lift lever 2. insert filter
Blinkt in unregelmässigen
Gerät zur Reparatur einsenden oder
3. close lever
e
Intervallen
NESPRESSO Club anfragen
Essig schadet dem Gerät.
Vinegar: Danger of damage
Irregular interval blinking
Send machine to repair or call NESPRESSO Club
Start
Stop
Spezifikationen
Optionales Zubehör
90 sec
Specifications
Optional Accessory
Entkalker 1x zurück
. . . . . 220 - 240 V, 50 Hz, max. 1260 W
Entkalker 2 x durchlaufen lassen
in den Tank füllen
Let decalcifier run through 2 times
Refill descaling solution
. . . . . max. 19 bar
one time back into tank
. . . . . ~ 3 kg
NESPRESSO Entkalkungs-Set
AUS
. . . . . 1 l
NESPRESSO descaling kit
OFF
o
o
. . . . . 5
C ... 45
C
. . . . .
16.6 cm
25.2 cm
29.1 cm
Tank leeren, spülen und
Gerät spülen, siehe 1
füllen
Rinse machine, see 1
Empty, rinse and fill tank
En cas de non-observation de ce mode
Conseils de sécurité
Sicherheitshinweise
Bei Missachtung dieser Anleitung/der
d'emploi / des consignes de sécurité
Sicherheitshinweise können Gefähr-
lors de l'utilisation de l'appareil, peut
dungen durch das Gerät entstehen.
BIen conserver le mode d'emploi.
Bedienungsanleitung aufbewahren
vous exposez à de sérieux risques.
Notfall: Sofort Netzstecker aus der
Griff immer schliessen und nie
verantwortlichen Person beaufsichtigt oder
Steckdose ziehen.
während der Zubereitung öffnen.
zum Gebrauch des Geräts angewiesen werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher
• Nicht in den Kapselschacht/Kapsel-halter
Das Produkt darf ausschließlich in
hineinfassen. Verletzungsgefahr der Finger
zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Privathaushalten aufgestellt werden. Es
möglich.• Gerät nie ohne Abtropfschale und
ist nicht bestimmt für:
Vor Reinigung Netzstecker ziehen und
Abtropfrost benutzen.• Gerät und Kabel ausser
Gerät abkühlen lassen. • Gerät/Kabel
• Personalküchen in Geschäften, Büros und
Stop
Reich-weite von Kindern halten
sonstigen Arbeitsumgebungen;
nicht nass reinigen und nicht in Flüssigkeiten
tauchen.
• landwirtschaftliche Betriebe;
Netzkabel nicht beschädigen durch
• die Nutzung durch Gäste in Hotels, Motels
heisse Teile, scharfe Kanten usw.
Entkalkung:
und sonstigen Unterkünften;
• Kabel NIE mit nassen Händen berüh-ren
7c) Während der Entkalkung Griff
• Übernachtungsmöglichkeiten mit Frühstück.
• Stecker nicht am Kabel aus Steckdose ziehen
nicht öffnen. 7d) Wassertank gut spülen und
Schliessen
Bei einer längeren Nichtverwendung des Gerätes
• Bei Beschädigung Gerät nicht benutzen.
Entkalker-Rückstände vom Gerät abwischen.
Close
(wie zum Beispiel im Urlaub) den Netzstecker ziehen.
Repara-turen und Ersatz des Netzkabels nur
Verpackung ist recyclebar.
durch einen authorisierten Kundendienst, um
Netzspannung muss mit den Angaben
Gefährdungen zu vermeiden.
auf dem Typenschild übereinstimmen.
Denken Sie an den Schutz der Um-
Gerät NIE öffnen, nichts in Geräte-
• Gerät nur an Steckdose mit Schutzerde
welt! Ihr Gerät enthält wertvolle Roh-
öffnungen hineinstecken.• Nur in dieser
anschliessen (3polig). Bei falschem Anschluss
stoffe, die wieder verwertet werden
Anleitung beschriebene Eingriffe aus-führen,
können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei
erlischt die Garantie
für alles andere ist ein anerkannter Kunden-
einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde
Gerät nicht auf heisse Flächen stellen
dienst zuständig.
ab.
und nicht in der Nähe von
Das Gerät ist nicht für den Gebrauch
Hitzequellen/Flammen benutzen.
von Personen (einschl. Kindern) mit
Gerät nicht verwenden, wenn es nicht
eingeschränkten physischen, sensorischen
einwandfrei arbeitet oder Schäden
odergeistigen Fähigkeiten, mangelnder
aufweist. Wenden Sie sich in diesem Fall an
Erfahrung oder Kenntnis geeignet, sofern sie
den Nespresso Club.
nicht von einer für ihre Sicherheit
En cas de non-observation de ce mode
Safety precautions
Conseils de sécurité
This appliance may become a safety
d'emploi / des consignes de sécurité
hazard if these instructions and safety
lors de l'utilisation de l'appareil, peut
precautions are ignored.
BIen conserver le mode d'emploi.
Keep this instruction manual
vous exposez à de sérieux risques.
Emergency: Immediately remove plug
• Always close lever, never lift during
responsible for their safety. Children should be
from power socket.
operation. • Do not put fingers into
supervised to ensure that they do not play with
capsule compartment and capsule shaft,
the appliance.
This is a household appliance only. It
danger of injury. • Do not use appliance
is not intended to be used in:
Before cleaning/care, unplug the
without drip tray and drip grid.
• staff kitchen areas in shops, offices and
appliance and let it cool down.
• Keep appliance/cable out of reach of
other working environments;
• Never immerse either the whole machine,
children.
• farm houses;
power cord or plug, in water or any other
• by clients in hotels, motels and other
Do not place power cord by hot parts
fluids.
residential type environments;
or sharp edges, etc. • Never touch cable
Descaling:
• bed and breakfast type environments.
with wet hands. • Do not unplug by pulling
7c) Do not lift lever during
Remove plug from from socket if not in use for
the cord.
descaling process. 7d) Rinse the water tank
long periods - holiday etc.
• In case of damage, do not use the appliance.
and clean the machine to avoid any residual
In order to avoid danger have repairs and
Check that the voltage quoted on the
descaling agent.
replacement of power cord only by Nespresso
rating plate is the same as your
Packaging is made of recyclabe
Club.
voltage. - Connect the appliance only to power
materials
sockets with protective earth. The use of
Do not open appliance and do not put
incorrect connection voids warranty.
anything into openings. All operations
Environment protection first!
Your appliance contains valuable
other than normal use, cleaning and care must
Place on a flat, stable heat-resistant
materials which can be recovered or
be performed by Nespresso Club.
work surface away from water splashes
recycled. Leave it at a collection point.
and any heat sources.
The appliance is not intended for use
by persons (including children) with
Do not use machine if it is not in
reduced physical, sensory or mental capabilities,
perfect working order, or if there is
or lack of experience and knowledge, unless
any evidence of damage. In such cases inform
they have been given supervision or instruction
Nespresso Club immediately for further
concerning use of the appliance by a person
assistance.
1005

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Nespresso essenza manual