GE 22-27 Owner's Manual
GE 22-27 Owner's Manual

GE 22-27 Owner's Manual

Profile models 22-27
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Refrigerators
Réfrigérateurs
Refrigeradores
English section begins on page 2
La section française commence à la page 32
La sección en español empieza en la página 60
www.geappliances.com
GE Appliances
Side by side
Côte à côte
Lado a lado
Owner's Manual
Profile Models 22–27
Manuel d'utilisation
Modèles Profile 22–27
Manual del propietario
Modelos Profile 22–27
Part No. 162D7734P009
Pub. No. 49-60008-1 11-99 JR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE 22-27

  • Page 1 Refrigeradores English section begins on page 2 La section française commence à la page 32 La sección en español empieza en la página 60 www.geappliances.com GE Appliances Side by side Côte à côte Lado a lado Owner’s Manual Profile Models 22–27 Manuel d’utilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    If you do need service, you can relax knowing help is only a phone call away. A list of toll-free customer service numbers is included in the back section. Or, in the U.S., you can always call the GE Answer Center® at 800.626.2000, 24 hours a day, 7 days a week. In Canada,...
  • Page 3: Important Safety Information

    Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
  • Page 4: How To Connect Electricity

    3- prong wall outlet. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.
  • Page 5: Control Settings

    If it’s too hard or too soft, adjust the temperature controls. After changing the controls, allow 24 hours for the refrigerator to reach the temperature you have set. If you want colder or warmer temperatures, adjust the fresh food temperature first.
  • Page 6 About the controls on the refrigerator. On some models. The controls will look like one of the following. The Electronic Monitor and Diagnostic System controls dispenser functions and monitors the operation of your refrigerator. N O R M A L...
  • Page 7 When Your Refrigerator Is First Plugged In All panel lights come on for five seconds, a beep sounds, and lights go off except as follows: PF flashes in the display. Touch SYSTEM CHECK-RESET to erase it. NORMAL glows. WARM TEMP glows until the refrigerator cools down.
  • Page 8 Touching SYSTEM CHECK-RESET after the freezer compartment tem- perature has returned to normal will erase the code. Power to the refrigerator has been interrupted for more than two seconds. Check the condition DISPLAY of food in both the fresh food and freezer compartments. Touch SYSTEM CHECK-RESET to erase the code.
  • Page 9: Controls

    Questions?…In the United States, call the GE Answer Center® 800.626.2000. Replacement Filters: To order additional filter cartridges in the United States, call GE Parts and Accessories, 800-626-2002. FXRT—Chlorine, Taste and Odor Suggested Retail $29.95 FXRC—Chlorine, Taste and Odor—...
  • Page 10 About the refrigerator shelves and dishes. Quick Serve™ System CAUTION: Dishes and lids are not designed for use on the range top, broil- er or in the regular oven. Such use can be hazardous. Quick Serve™ dishes fit into a space-saving rack under the shelf.
  • Page 11: Features

    In some cases this will require moving the refrigerator to the left as you roll it out. The divider helps prevent tipping, spilling or sliding of small items stored on the door shelf.
  • Page 12: Ice Service

    Icemaker Accessory Kit If your refrigerator did not come already equipped with an automatic icemaker, an icemaker accessory kit is available at extra cost. Check the back of the refrigerator for the specific icemaker kit needed for your model. Water Supply Kit...
  • Page 13: Ice And Water Dispenser

    Spill Shelf If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser pad for at least two minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system.
  • Page 14: Care And Cleaning

    Dry and polish with a clean, soft cloth. Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not use scouring...
  • Page 15 Secure all loose items such as grille, shelves and drawers by taping them securely in place to prevent damage. Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving. When pushing the refrigerator back, make sure you don’t roll over the power cord or icemaker supply line (on some models).
  • Page 16: Replacing The Light Bulbs

    After replacing with an appliance bulb of the same or lower wattage, reinstall the shield and shelf and plug the refrigerator back in.
  • Page 17: Preparing To Install The Refrigerator

    Preparing to install the refrigerator. Read these instructions completely and carefully. Water Supply to the Icemaker If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. Refrigerator Location Do not install the refrigerator where the tempera- ture will go below 60°F (16°C)
  • Page 18: Water Line Installation

    Read these instructions completely and carefully. Before You Begin When connecting a GE Reverse Osmosis Water System to your refrigerator, the only approved installation is with a GE RVKIT. If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration System AND the refrigerator also has a water filter, use the refrigerator’s filter bypass plug.
  • Page 19 Route the copper tubing between the cold water line and the refrigerator. Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible. Be sure there is sufficient extra tubing [about 8...
  • Page 20 We recommend installing a water filter if your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerator’s water valve. Install it in the water line near the refrigerator. Remove the plastic flexible cap from the water valve (refrigerator connection).
  • Page 21: Troubleshooting Tips

    Normal operating sounds. Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen, you may want to place a piece of rubber backed carpet under the refrigerator to reduce noise. These sounds are normal and are due mostly to highly efficient operation.
  • Page 22 Orange glow in Defrost heater is on. the freezer What To Do • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. • This is normal. • Check to see if package is holding door open. • This is normal.
  • Page 23 • Call a plumber. • Replace filter cartridge or remove filter and install plug. • Foods with strong odors should be tightly wrapped. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months. • See Care and cleaning.
  • Page 24 Some floor coverings will discolor at these normal and safe temperatures. Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered Compressor Sealed System (including evaporator, condenser...
  • Page 25: Warranty For Canadian Customers 24 Warranty For U.s. Customers

    From the date of the and all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship. original purchase During this five-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part. Lifetime...
  • Page 26: Fxrc Cartridge

    157 ppb 3 ppb 162 ppb 3 ppb Standard No. 53: Health Effects Chemical Reduction Unit Lead Reduction Mechanical Filtration Unit Cyst Reduction Turbidity Reduction © 1997 GE % Reduction Maximum Average Minimum 0.3 ppm — — 2425 99.98 % Reduction...
  • Page 27: State Of California Water

    Trademark/Model Designation GE Water by Culligan Filtration System FXRC Manufacturer: Culligan International Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:...
  • Page 28 Notes...
  • Page 29: Product Registration

    You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 30: Numbers

    After mailing the regis- tration below, store this document in a safe place. It con- tains information you will need should you require service. Our service number is 800 GE CARES (800-432-2737). Model Number Model Number Last Name E-mail Address State...
  • Page 32 Vous trouverez à la fin du présent manuel les numéros sans frais du service à la clientèle. Aux États-Unis, vous pouvez appeler 24 heures par jour, 7 jours par semaine au GE Answer Center®, 800.626.2000. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.
  • Page 33: Mesures De Sécurité

    DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez...
  • Page 34: Raccordement Électrique

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à...
  • Page 35: Commandes

    Les commandes du réfrigérateur. Les commandes ressembleront à l’une des illustrations suivantes. Réglez initialement la commande du réfrigérateur sur 5 et celle du congélateur sur 5 ou C. Fresh Food Control 5 is Initial Setting 9 is Coldest Réglage des commandes Si vous réglez la commande sur OFF (éteint) ou 0 , la réfrigération cesse dans les deux compartiments, mais le courant alimentant le réfrigérateur n’est pas coupé.
  • Page 36 Les commandes du réfrigérateur. Sur certains modèles. Les commandes ressembleront à l’une des illustrations suivantes. Le système de contrôle et de diagnostic électronique surveille le fonctionnement du réfrigérateur et règle les opérations du distributeur. N O R M A L CHILLED WATER Système de contrôle et de diagnostic...
  • Page 37 Lorsque vous branchez votre réfrigérateur pour la première fois Tous les voyants du panneau s’allument pendant cinq secondes, un signal sonore se fait entendre, puis les voyants s’éteignent, sauf comme suit : PF clignote sur le tableau d’affichage. Appuyez sur SYSTEM CHECK-RESET (vérification et remise à...
  • Page 38 Les commandes du réfrigérateur. Fonctionnement du système de contrôle et de diagnostic L’un des codes de diagnostic clignote et un SYSTEM bip sonore retentit dès qu’il y a un CHECK problème. RESET Si plusieurs fonctions codées exigent votre attention en même temps, celle qui est prioritaire s’affichera en premier.
  • Page 39 GE Answer Center® au 800.626.2000. Filtres de remplacement : Pour commander des cartouches supplémentaires aux États-Unis, appelez le Service des pièces et accessoires GE au 800-626-2002. FXRT— Chlore, gôut et odeur Prix suggéré pour la vente au détail $29.95 FXRC— Chlore, gôut et odeur—...
  • Page 40 Les clayettes et les récipients du réfrigerateur. Système Quick Serve ATTENTION : Ces récipients et leurs couvercles ne sont pas conçus pour être utilisés dans un four standard, sur une cuisinière ou dans une rôtissoire. Une telle utilisation peut être dangereuse. Les récipients Quick Serve la place en se rangeant dans un support situé...
  • Page 41: Caractéristiques

    Enlèvement des bacs de rangement. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Enlèvement des bacs Ces bacs peuvent être facilement enlevés en les inclinant légèrement puis en les tirant au-delà de leurs butées. Retirez les balconnets de porte de la porte du Guides des bacs réfrigérateur avant de retirer les bacs.
  • Page 42: Service À Glaçons

    Service à glaçons. Sur certains modèles Moules à glaçons Pour libérer les glaçons, retournez le moule, tenez-le au-dessus d’un bac ou d’un bol et exercez une torsion aux deux extrémités. Nécessaire de machine à glaçons automatique Si votre réfrigérateur n’est pas déjà doté d’une machine à glaçons automatique, un nécessaire de machine à...
  • Page 43 Le distributeur d’eau et de glaçons. Sur certains modèles Pour utiliser le distributeur Appuyez le bord du verre doucement contre la commande de distribution. Réglez la manette sur CUBES CRUSHED ICE (sur certains modèles)] ou WATER Le bac de trop-plein n’est pas muni d’un système d’écoulement.
  • Page 44: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Appuyez ici pour enlever la grille. Le bac de trop-plein du distributeur (sur certains modèles), situé sous la grille, devrait être soigneusement essuyé. Vous pouvez éliminer les dépôts calcaires laissés par les taches d’eau en trempant le bac dans du vinaigre non dilué.
  • Page 45 Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée. Tirez le réfrigérateur en ligne droite et, lorsque vous le remettez en place, poussez-le vers le mur en ligne droite.
  • Page 46: Remplacement Des Ampoules

    Après avoir remplacé l’ampoule par une autre de la même puissance ou de puissance inférieure, remettez le protège-lumière et la clayette en place et rebranchez le réfrigérateur.
  • Page 47: Préparation

    Préparation. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Alimentation en eau de la machine à glaçons Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons, la machine à glaçons doit être raccordée à une conduite d’eau froide. Emplacement du réfrigérateur N’installez pas le réfrigérateur dans une pièce où la température ambiante risque d’être inférieure à...
  • Page 48: Installation De La Conduite D'eau

    Veuillez lire toutes les directives attentivement. Avant de commencer Lors du raccordement au réfrigérateur du système GE de purification de l’eau par osmose inversée, seule l’installation avec un ensemble GE RVKIT est approuvée. Si le réfrigérateur est alimenté en eau à partir d’un système de filtration d’eau par osmose inversée, et si le réfrigérateur comporte également un filtre à...
  • Page 49 Fermez le robinet de la conduite d’eau principale Ouvrez le robinet le plus près pour permettre à la conduite d’eau de se vider. Installez le robinet d’arrêt Installez le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau potable fréquemment utilisée la plus proche. Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible.
  • Page 50 Installation de la conduite d’eau. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur Avant d’effectuer le raccordement au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’appareil n’est pas branché dans la prise de courant. Nous recommandons d’installer un filtre à eau si votre eau contient du sable ou des particules qui pourraient obstruer la rondelle-filtre de l’électrovanne du réfrigérateur.
  • Page 51: Conseils De Dépannage

    Bruits de fonctionnement normaux. Selon l’emplacement du réfrigérateur dans votre cuisine, vous aurez peut-être envie d’installer celui-ci sur un tapis caoutchouté afin de réduire le bruit de l’appareil. Ces bruits sont normaux et, pour la plupart, imputables au fonctionnement à haut rendement de l’appareil.
  • Page 52 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Le moteur fonctionne Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le pendant de longues pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. périodes ou démarre périodes ou démarre et Ceci arrive souvent lorsque et s’arrête fréquemment. s’arrête fréquemment.
  • Page 53 Problème Causes possibles Formation lente des Porte laissée ouverte. glaçons La commande de température n’est pas réglée à une température assez froide. Le distributeur de La machine à glaçons est éteinte glaçons ne fonctionne ou l’alimentation en eau a été pas (sur certains coupée.
  • Page 54 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Eau sur le sol ou au fond L’orifice d’écoulement au fond du congélateur du congélateur est peut-être bouché. Il y a des glaçons bloqués dans le conduit. La porte ne se referme Le joint de la porte colle ou se pas correctement replie du côté...
  • Page 55: La Clientèle Au Canada

    GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie garantie couvre Compresseur Système scellé (y compris l’évaporateur, la tuyauterie du condenseur et le frigorigène) Toutes les autres pièces TERMES ET CONDITIONS : La présente garantie ne s’applique qu’à...
  • Page 56: Numéros De Service

    1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3. Contrats d’entretien Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Au Canada, appelez le 1-800-461-3636.
  • Page 57: Feuillet De Données Relatives

    3 ppb Norme N 53 : Effets de santé Unité de réduction chimique Réduction de plomb Unité de filtration mécanique Réduction de spores Réduction de turbidité © 1997 GE % de réduction Maximum Moyenne Minimum 0,3 ppm — — 2425 99,98 % de réduction...
  • Page 58 Notes...
  • Page 60 FXRC ..85 ¡Felicidades! Ahora usted es parte de la familia GE. Bienvenido a la familia GE. Estamos orgullosos de la calidad de nuestros productos y creemos en el servicio confiable. Lo verá en este manual fácil de usar y lo escuchará...
  • Page 61: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 62: Conectar La Electricidad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un contacto estándar de pared de tres salidas (tierra) para reducir al mínimo la posibilidad de daños por...
  • Page 63: Controles

    Los controles del refrigerador. Los controles se parecerán a uno de los siguientes. Coloque primero el control del compartimiento de alimentos frescos en 5 y el control del congelador en 5 o C. Fresh Food Control 5 is Initial Setting 9 is Coldest El ajuste de los controles La colocación del control en OFF (apagado) o 0 interrumpe el enfriamiento en ambos compartimientos—el...
  • Page 64 Los controles del refrigerador. En algunos modelos. Los controles se parecerán a uno de los siguientes. El monitor electrónico y el sistema de diagnóstico controla las funciones del dispensador y controla la operación de su refrigerador. N O R M A L CHILLED WATER Monitor electrónico y sistema de diagnóstico...
  • Page 65 Al enchufar por primera vez su refrigerador Todos los indicadores del panel se encienden durante cinco segundos, se escucha una señal y se apagan las luces, excepto las siguientes: PF parpadea en el panel. Oprima SYSTEM CHECK-RESET (verificación del sistema-reajuste) para apagarlo. NORMAL brilla.
  • Page 66 Los controles del refrigerador. Cómo funciona el monitor y el sistema de diagnóstico El código de diagnóstico parpadea y se SYSTEM escucha una señal cuando algo funciona CHECK mal. RESET Si más de un código necesita atención al mismo tiempo, aparecerá primero aquel que tenga mayor prioridad.
  • Page 67: Características

    ¿Preguntas?…En los Estados Unidos, llame al GE Answer Center® al 800.626.2000. Filtros de reemplazamiento: Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, llame a GE para partes y accesorios al 800-626-2002. FXRT—Cloro, sabor y olor Precio sugerido de venta al público $29.95 FXRC—Cloro, sabor y olor—...
  • Page 68: Gavetas Para Guardar

    Los entrepaños y las fuentes del refrigerador. El sistema Quick Serve PRECAUCION: Las fuentes y sus tapaderas no están diseñadas para usarse sobre la estufa, en el asador o en hornos convencionales. Tal uso podría resultar peligroso. Las fuentes Quick Serve™ se encajan bajo el entrepaño para ahorrar espacio.
  • Page 69 Sacar la gaveta para guardar. No todos los modelos tienen todas las características. Como sacar las gavetas Pueden extraerse fácilmente levantándolas ligeramente y tirando de ellas hasta pasar el punto donde se atrancan. Quite los recipientes de la puerta del Guías de la gaveta compartimiento de alimentos frescos antes de quitar la gaveta.
  • Page 70: Servicio De Hielo

    Servicio de hielo. En algunos modelos. Charolas de hielo Para soltar los cubos de hielo, invierta la charola, sosténgala sobre un recipiente, y tuérzala en ambos extremos. Para sacar solamente uno o dos cubos de hielo, deje la charola hacia arriba, tuerza ligeramente ambos extremos y saque el número deseado de cubos.
  • Page 71: Dispensador De Hielo

    El dispensador de agua y de hielo. En algunos modelos Para usar el dispensador Presione el borde del vaso suavemente contra el botón del dispensador. Seleccione CUBES CRUSHED ICE algunos modelos)] o WATER El recogedor no se vacía solo. Para reducir las manchas de agua, el recogedor y la parrilla se deberán limpiar regularmente.
  • Page 72: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior Presione aquí par retirar la parrilla. El pozo del dispensador (en algunos modelos), por debajo de la parrilla, se debe mantener limpio y seco. El agua que se queda en el pozo puede dejar depósitos. Quite los depósitos agregando vinagre sin diluir al pozo.
  • Page 73 Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Jale el refrigerador en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posición.
  • Page 74: Reemplazo De Bombillas

    Reemplazo de bombillas. El colocar el control en posición OFF (apagado) o 0 no quita la corriente del circuito de la luz. Compartimiento de alimentos frescos—Luz superior Desconecte el refrigerador. Extraiga los botones de mando de temperatura. Jale hacia abajo y hacia adelante la parte inferior del panel de plástico.
  • Page 75: Preparación Para Instalar El Refrigerador

    Preparación para instalar el refrigerador. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Suministro de agua al dispositivo para hacer hielo Si su refrigerador tiene un dispositivo para hacer hielo, éste tendrá que ser conectado a una línea de agua fría. Ubicación del refrigerador No instale el refrigerador donde las temperaturas van debajo los 60 °F (16 °C), ya que no podrá...
  • Page 76: Instalación De La Línea De Agua

    Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece La única forma autorizada de conectar el Sistema de Filtración de Agua de Ósmosis Inversa GE a su refrigerador es mediante el juego de instalación GE RVKIT. Si la alimentación de agua a su refrigerador proviene de un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa Y el refrigerador también cuenta con un filtro de agua, use el tapón de derivación del filtro del...
  • Page 77 Corte el paso de agua del abastecimiento principal Abra la llave más cercano durante el tiempo suficiente para despejar la tubería del agua. Instale la llave de paso Instale la llave de paso en la tubería de agua potable de uso frecuente más cercana. Coloque la llave en un lugar que tenga fácil acceso.
  • Page 78 Instalación de la línea de agua. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Conecte el tubo de cobre al refrigerador Antes de efectuar la conexión al refrigerador, asegúrese de que el cable eléctrico del refrigerador no esté enchufado a la toma de corriente de la pared.
  • Page 79: Solucionar Problemas

    Sonidos normales de la operación. Según la ubicación del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, por debajo del refrigerador y así reducir el ruido. Estos sonidos son normales y son causados por una operación muy eficaz.
  • Page 80 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles El motor opera durante Es normal cuando períodos prolongados o el refrigerador es recién se arranca y se para con instalado en su casa. frecuencia. (Refrigeradores Ocurre cuando hay largas modernos con más espacio cantidades de alimentos de almacenamiento y un en el refrigerador.
  • Page 81 Problema Causas Posibles El dispensador de hielo Dispositivo de hielo apagado no funciona (en algunos o el agua está apagado. modelos) Los cubos están pegados al brazo detector. Bloques irregulares de hielo en el recipiente. El agua tiene un El dispensador de agua no sabor/olor malo se uso por mucho tiempo.
  • Page 82 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles La puerta no se cierre La junta en el lado de la bisagra correctamente está pegada o doblada. Aire caliente a la base El aire fluye para enfriar el del refrigerador motor. En el proceso de refrigeración es normal que salga calor de la base del refrigerador.
  • Page 83: En Los Estados Unidos

    Durante este de compra original cinco años de garantía, GE también proporcionará sin costo, mano de obra y servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
  • Page 84: Números Del Servicio

    Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono. Necesidades especiales TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322) GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda en planear cocinas para personas limitadas en su movilidad. Contratos de servicio Compre un contrato GE antes de que su garantía expire, y recibirá un discuento considerable.
  • Page 85: Hoja De Datos De Funcionamiento

    NSF sólo para las funciones que se relacionan en el texto inmediatamente anterior. Hecho por Culligan International, Westmont, IL 60559 T: (630) 654-4000 General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 ©1997 GE Cartucho FXRC Estándar No. 42: Efectos estéticos...
  • Page 86 Notas...
  • Page 88 In Canada, call 1-800-361-3400. Special Needs Service GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility. In the U.S., call 800-TDD-GEAC (800-833-4322). In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B.

Table of Contents