DeLonghi DCm04 series Instructions For Use Manual

DeLonghi DCm04 series Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for DCm04 series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

www.delonghi.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeLonghi DCm04 series

  • Page 1 www.delonghi.com...
  • Page 2 Cook’s illustrated. Visite www.delonghiregistration.com. Cook’s illustrated. Visit www.delonghiregistration.com. Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you. servicios cercanos a usted. Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook’s illustrated.
  • Page 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using any electrical appliance, some basic safety precautions should be observed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: Specifically • Read all instructions carefully. • Make sure the voltage of your electrical system corresponds to the voltage shown on the bottom of the machine. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against fire, electrical shock and personal injury, do not immerse cord, plug, or appliance in water or other liquid. • Keep the appliance out of the reach of children and do not leave appliance unattended while in operation. • Disconnect the plug from the power outlet when the machine is not in use and before cleaning.
  • Page 6: Short Cord Instructions

    Short cord instructions - Description - Safety precautions SHORT CORD INSTRUCTIONS - A short power cord is provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. - Longer, detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. - If an extension cord is used, the marked electrical rating should be at least as great as the electrical rating of the appliance. If the appliance is provided with 3- wire, grounding type cord, the extension should be a GROUNDING TYPE 3 - WIRE CORD. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter-top or table top where it can be pulled on by children or tripped over. - Your product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. Read this instruction booklet carefully before installing • Never allow children to play with the appliance. and using the appliance. This is the only way to ensure •...
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE 4 Fit either the permanent filter supplied or a paper filter into the filter holder. Add the coffee using the spoon before carrying out any cleaning operations, switch the appliance supplied. (Note: The strength of your brewed coffee will off, unplug it from the power outlet, and let it cool down. depend on the variety and strength of coffee used not • Do not use solvents or abrasive detergents to clean the the amount. For best brewing 1 level spoon of coffee is appliance. A soft damp cloth is sufficient. recommended per cup).
  • Page 8: Troubleshooting

    This warranty runs for one year (1) from the purchase date found on your receipt and applies only to the original purchaser for use. What is not covered by the warranty? The warranty does not cover defects or damage of the appliance, which result from repairs or alterations to the appliance outside our factory or authorized service centers, nor shall it apply to any appliance, which has been subject to abuse, misuse, negligence or accidents. Also, consequential and incidental damage resulting from the use of this product or arising out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitation may not apply to you. How do you get service? If repairs become necessary, see contact information below: U.S. Residents: Please contact our toll free hotline at 1-800-322-3848 or log onto our website at www.delonghi.com Residents of Canada: Please contact our toll free hotline at 1-888-335-6644 or log onto our website at www.delonghi.com Residents of Mexico: Please contact our toll free number 01-800-711-8805 for assistance or log onto our website at www.delonghi.com The above warranty is in lieu of all other express warranties and representations. All implied warranties are limited to the applicable warranty period set forth above. This limitation does not apply if you enter into an extended warranty with De’Longhi. Some states/ countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions may not apply to you. De’Longhi does not authorize any other person or company to assume for it any liability in connection with the sale or use of its appliance. How does country law apply? This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state/country to country.
  • Page 9: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES Quelques précautions sont nécessaires lors de l’utilisation d’appareils électriques pour réduire les risques d’incendie, de choc électri- que et / ou de blessures, notamment les suivantes. En particulier : • Veuillez lire les directives attentivement. • Assurez-vous que le voltage de votre système électrique corresponde à celui indiqué en dessous de l’appareil. • Ne toucher pas aux surfaces chaudes, utiliser les poignées. • Pour des raisons de sécurité contre les chocs électriques, ne pas immerger le câble, la base contenant la fiche ou la bouilloire dans l’...
  • Page 10: Avant La Première Utilisation

    Cordon d’alimentation court - Description de l’appareil - Consignes de sécurité CORDON D’ALIMENTATION COURT (seulement pour les États-Unis) • L’appareil est doté d’un cordon d’alimentation court pour réduire les risques d’ e nchevêtrement et éviter les chutes causées par de longs cordons. • Des cordons d’alimentation plus grands et détachables ou des rallonges électriques sont vendus, et peuvent être utilisés si les précautions nécessaires sont prises pendant leur utilisation. • Si une rallonge électrique est utilisée, le calibre marqué doit être au moins du même calibre que celui de l’appa- reil. Si l’appareil est équipé de mise à la terre, la rallonge devrait être un cordon 3 fils de type mise à la terre. Le plus long cordon devrait être rangé de sorte qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table où il pourrait être tiré par des enfants ou pourrait causer des chutes. • Votre produit est équipé d’une fiche de ligne à courant alternatif polarisée (une fiche ayant une aube plus large que l’autre). Cette fiche se logera dans la prise d’alimentation d’une seule façon : Il s’agit d’une mesure de sécu- rité. Si vous êtes incapable d’insérer complètement la fiche dans la prise, essayez de la tourner. Si la fiche ne veut...
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    jamais d’ e au chaude ou gazeuse. longtemps, le goût sera altéré. 3 Soulevez le couvercle du porte-filtre en utilisant la L’ e ntretien ~ Vous pouvez utiliser des filtres en papier ou un poignée à l’avant de la cafetière. Assurez–vous que le filtre permanent, les deux sont adaptés pour produire un porte-filtre est positionné correctement. excellent café. Nous vous recommandons de rincer votre 4 Placez le filtre permanent fourni ou le filtre en papier dans filtre permanent avec de l’ e au après chaque utilisation, le porte-filtre. Ajoutez le café à l’aide de la cuillère fournie puisque des détergents résiduels pourraient altérer vo- (Note: La force de votre café dépendra de la variété et de tre café. Jetez la mouture de café immédiatement après la force du café utilisé, pas de la quantité. Pour préparer...
  • Page 12: Problèmes De Fonctionnement

    Cette garantie ne couvre ni les défauts ou dégâts résultant de réparations ou altérations apportées à l’appareil en dehors de notre usine ou des centres de réparation agréés ni les appareils qui ont été soumis à un mauvais traitement, une mauvaise utilisation, une négligence ou des accidents. En outre, les dommages-intérêts directs ou indirects résultant de l’utilisation de ce produit ou de la rupture d’un contrat ou du non-respect de cette garantie ne sont pas recouvrables dans le cadre de cette garantie. Certains états ou provinces n’autorisent pas l’ e xclusion ou la limitation des dommages-intérêts directs ou indirects. Par conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Comment faire réparer l’appareil? Si des réparations s’avèrent nécessaires, consultez les informations ci-dessous: Résidents des états-Unis: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-322-3848 ou connectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com Résidents du Canada: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-888-335-6644 ou connectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com Résidents du Mexique: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 01-800-711-8805 ou connectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com La garantie ci-dessus remplace toutes les autres garanties et représentations explicites. Toutes les garanties implicites sont limitées à la période de garantie applicable établie ci-dessus. Cette limitation ne s’applique pas si vous concluez un contrat d’ e xtension de garan- tie avec De’Longhi. Certains états ou provinces n’autorisent pas les limitations sur la durée des garanties implicites. Par conséquent, les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. De’Longhi n’autorise aucune personne ni société à assumer des responsabilités en association avec la vente ou l’utilisation de ses appareils.
  • Page 13: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES El uso de casi cualquier aparato eléctrico implica la observación de algunas reglas importantes para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y / o lesiones a personas, incluyendo los siguientes. En particular: • Lea atentamente las instrucciones • Asegúrese de que la tensión (voltaje) de su instalación eléctrica corresponda a la indicada al fondo del aparato. • No toque las superficies calientes, use las asas correspondientes. • Para protegerse de eventuales riesgos eléctricos, no sumerja el cable, la base que contiene la clavija o el calentador ni en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 14 Descripción - Advertencias de seguridad CABLE CORTO DE ALIMENTACIÓN (Sólo para los Estados Unidos) • El aparato está dotado de un cable corto de alimentación para reducir la posibilidad de enredar el cable y evitar tropezar con un cable demasiado largo. • Es posible utilizar cables removibles o cables de extensión más largos prestando sin embargo mucha atención durante su uso. • En el caso en el que se utilice un cable más largo, las especificaciones eléctricas deben corresponder con las in- dicadas para el aparato. Si el aparato tiene conexión a tierra, el cable deberá ser de tres hilos con tierra. La parte del cable que exceda de lo necesario, debe ser dispuesto de modo que no caiga de la mesa o de la superficie de trabajo donde pudiera ser tirado por los niños o bien con el que se pudiera uno tropezar. • Su aparato está provisto de una clavija polarizada para corriente alterna (o bien una clavija que tiene una cuchilla más larga que las otras). Esta clavija se inserta sólo en un sentido en el tomacorriente: se trata de un dispositivo de seguridad. Si no consigue insertar la clavija en el tomacorriente, pruebe girándola. Si aún así no consigue insertarla, contacte a su electricista de confianza para sustituir el tomacorriente. Lea detenidamente este manual de instrucciones antes calienta tazas. de instalar y usar el aparato. Sólo así, podrá obtener las •...
  • Page 15: Instrucciones Para El Uso

    Instrucciones para el uso No llene por encima del nivel MAX. 30 minutos posteriores a su preparación; si se tarda más Use agua fría. Recomendamos utilizar un filtro de agua tiempo, el sabor empieza a deteriorarse. ya que reducirá la cal y prolongará la vida de su cafetera. El mantenimiento ~ Use filtros de papel o un filtro permanen- Nunca utilice agua caliente o agua gaseosa. te, cualquiera de los dos tipos es adecuado para preparar 3 Levante la tapa del portafiltros con el asa en la parte un gran café. Le recomendamos que enjuague bien el delantera de la cafetera. Compruebe que el portafiltros...
  • Page 16: Problemas De Funcionamiento

    Exclusiones de la garantía La garantía no cubre defectos ni daños que fueran consecuencia de reparaciones o modificaciones efectuadas al artefacto por personal ajeno a nuestra fábrica o a centros autorizados de servicio, ni cubre fallas o daños causados por maltrato, uso indebido, negligencia o accidentes. Esta garantía tampoco reconocerá reclamos efectuados por perjuicios directos ni indirectos emergentes del uso del producto, ni perjuicios o daños resultantes del uso del producto en incumplimiento de los términos y condiciones que hacen válida la garantía. En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garantía, por lo cual las limitaciones mencionadas podrían ser no válidas en su caso particular. Obtención de servicios de garantía Si las reparaciones son necesarias, vea la información de contacto que aparece a continuación: Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-800-322-3848 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com Residentes de Canadá: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-888-335-6644 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com Residentes de México: Por favor contactar 01-800-711-88-05 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com La garantía explicada anteriormente se ofrece en reemplazo de cualquier otra garantía, sea expresa u ofrecida de cualquier otra ma- nera, y toda garantía implícita del producto estará limitada al período de duración mencionado anteriormente. Esta limitación queda anulada y es reemplazada por otros términos si el usuario decide obtener una garantía prolongada de De’Longhi. En algunos estados/ paises no se permiten limitaciones del período de garantía implícita, por lo cual las limitaciones mencionadas anteriormente podrían no ser válidas en su caso particular. De’Longhi no autoriza a ninguna otra persona ni compañía a ofrecer ningún tipo de garantía ni responsabilidad con respecto al uso o a los términos de venta de sus artefactos. Leyes del país Esta garantía le confiere derechos establecidos por ley, pero usted también podría tener otros derechos que varían de un estado/país a otro.

Table of Contents