Sanyo DS27820 Owner's Manual

Sanyo DS27820 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for DS27820:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TV screen image / Imagen de la
Pantalla del televisor/ Image de
télévision © 2003 PhotoDisc, Inc.
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 2
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . . . . 4
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . . 5
6
Connecting a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecting to a Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . 6
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . . . 8
® Partner, Sanyo
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing Corporation has determined
that this product meets the E
guidelines for energy efficiency."
CONTENTS
Keys Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting the Initial Channel . . . . . . . . . . . . . . 12
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . 12 ~ 13
Adjusting Aspect Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Basic PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connecting a Satellite, VCR, and Antenna
to the TV for PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connecting a Cable Box and VCR to the
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
®
S
02770, RFC CMA 9109119L0
NERGY
TAR
Telefono: 55-5328-3500
M M o o d d e e l l N N o o . . : :
N N o o . . d d e e M M o o d d e e l l o o : :
o o
N N
d d e e m m o o d d e e l l e e : :
Color TV Owner's Manual
Color TV Manual Del Propietario
Manuel d'instructions du télécouleur
"Read this manual before assembling
(or using) this product."
TV for PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . 21
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . Back cover
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ~ 42
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . 43 ~ 63
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Printed in U.S.A. SMC, August 2003
Impreso en U.S.A. SMC, Agosto 2003
Imprimé aux É.-U. SMC, août 2003
Part No. / No. de Parte/
o
N
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 304 6846
D D S S 2 2 7 7 8 8 2 2 0 0
de pièce : 1 1 A A A A 6 6 P P 1 1 P P 3 3 8 8 2 2 4 4 A A - -

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sanyo DS27820

  • Page 1: Table Of Contents

    TV for PIP Operation ..... 18 Welcome to the World of Sanyo ... . . 3 TV Adjustment and Setup V-Guide Operation (Parental Control) .
  • Page 2: Important Safety Instructions

    CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Page 3: Welcome To The World Of Sanyo

    Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features. www.sanyoctv.com Need assistance? Visit our Web site at or call toll free 1-800-877-5032.
  • Page 4: Basic Set-Up And Connections

    BASIC SET-UP AND CONNECTIONS INITIAL SET-UP QuickTips 1. Install batteries in remote control, see page 7. 2. Connect signal, see below. The TV will automati- cally select the 3. Plug in AC power cord. correct Antenna 4. Press POWER key to turn on TV. mode for the type of 5.
  • Page 5: Using The Audio/Video Input Jacks

    USING THE AUDIO/VIDEO INPUT JACKS QuickTips CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Make sure all cable ‚ Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video connectors are fully Input.
  • Page 6: Using The Component Video And Audio Input Jacks

    USING THE COMPONENT VIDEO AND AUDIO IN JACKS CONNECTING A DVD PLAYER OR OTHER DIGITAL EQUIPMENT QuickTips Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) You may be able ‚ to use the TV remote Connect a DVD Player or other digital equipment’s interlaced Component Video Out to control to operate the TV Component Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.
  • Page 7: Using The Multimedia Remote Control

    Player, or Cable Box. Input Key—Press to select the program source: See pages 8~10. TV signal or signal from the DVD Player or other Note: Sanyo VCR equipment you have connected to the A/V jacks. Œ and DVD codes are Ž...
  • Page 8: Programming The Remote

    REMOTE CONTROL KEYS Point towards TV Power Key—Press to turn TV on or off. Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to set the Sleep Timer. The desired time can be set from • 30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments. Sleep Timer will switch off the TV automatically.
  • Page 9: Vcr / Cable Box Codes / Dvd Codes

    213, 219 Olympus ..232 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Aiwa ..228, 217 Gradiente ..228 Optimus .
  • Page 10: Keys Functions Chart

    MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART R R E E M M O O T T E E K K E E Y Y S S T T V V M M O O D D E E V V C C R R M M O O D D E E C C A A B B L L E E B B O O X X M M O O D D E E D D V V D D M M O O D D E E POWER...
  • Page 11: Tv Adjustment And Setup

    TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just QuickTips use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. The menu will display HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU on the screen for 1.
  • Page 12: Adjusting Picture/Sound

    ADJUSTING PICTURE/SOUND QuickTips For automatic picture/sound adjustment LM keys – + keys Clock Choose Sports, Movie, or News from To expand your Audio the Picture/Sound options. viewing experience Sports Movie select Sports, ± M M News Adjust the picture/sound manually Movie, , or News to LM keys –...
  • Page 13: Adjusting Aspect Ratio

    QuickTips 5. Press the key to change the present setting. CH. Scan Memory Deleted Example: Added will change to Deleted. This Aspect Ratio Channels deleted from takes about three seconds. During that time, the Menu Language scan memory can be word “Added”...
  • Page 14: Picture-In-Picture (Pip) Operation

    PICTURE-IN-PICTURE (PIP) OPERATION For PIP to function you must connect two signals to the TV. (Use the TV’s 75 ohm QuickTips input and AV inputs.) Connect VCR (or other accessory equipped with a video output jack) to the TV’s audio video jacks as shown at the right and on page 15 or 16. If you are using a satel- lite dish, you must connect a cable system or antenna also to use the PIP feature (see page 15).
  • Page 15 CONNECTING A SATELLITE SYSTEM, VCR, AND ANTENNA TO THE TV FOR PIP OPERATION Cables are not supplied. ‚ Connect an antenna to the TV 75Ω (ohm) terminal. ƒ Connect Satellite S-Video Out to TV S-Video In jack. Using the S-Video In jack overrides the Video Input jack. Connect the Satellite Audio Out (R/L) jacks to TV Audio Input (R/L) Jack (AV1) jacks.
  • Page 16: Basic Pip Operation

    CONNECTING A CABLE BOX AND VCR TO THE TV FOR PIP OPERATION Cables are not supplied. ‚ Connect Cable system signal to a signal splitter. ƒ Connect RF cable from splitter to the TV 75 ohm input jack. „ Connect RF cable from splitter to the Cable Box In. …...
  • Page 17: To The Tv For Pip Operation

    FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. Use the CHANNEL This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental L / / M keys Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block and the VOLUME the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
  • Page 18: Tv For Pip Operation

    SETTING TV PARENTAL GUIDELINES QuickTips 6. Use the L / M keys to highlight TV TVMA B V-GUIDE TV14 B Parental Guidelines. MPAA Movie Ratings TVPG B When in the V- 7. Press the + + key. Then use the L / M ¬...
  • Page 19: Helpful Hints (Problems/Solutions)

    HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the www.sanyoctv.com following chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at or call toll free 1-800-877-5032. Problem: Check these Conditions: Try these Solutions: Check signal (Cable/Ant.) connection.
  • Page 20: Warranty (Mexico)

    MEXICO GUARANTEE IMPORTADOR: D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N : : T T e e l l e e v v i i s s i i o o n n COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L.
  • Page 21: Warranty (U.s.a. And Canada)

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OBLIGATIONS For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
  • Page 22: Contenido

    ESPAÑOL Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro www.sanyoctv.com...
  • Page 23: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A LA TAPA TRASERA).
  • Page 24: Especificaciones

    CARACTERÍSTICAS Menú en Pantalla Trilingüe Canal Inicial Sistema de sintonía de 181 canales Búsqueda Automática de V-Guide (Control Paternal) VHF Canales 2-13 Canales XDS (Servicio Extendido de UHF Canales 14-69 Apagado Automático Información) Identificación Cable TV (CATV) 1, 14-125 Transmisión Captada / de Estaciones, títulos y Quikcap clasificación de programas...
  • Page 25: Ajustes Básicos Y Conexiones

    AJUSTES BÁSICOS Y CONEXIÓNES AJUSTES INICIALES C C o o n n s s e e j j o o s s R R á á p p i i d d o o s s 1. Instale las baterias en el control remoto, ver página 28. 2.
  • Page 26: Usando Las Entradas De Audio/Video

    USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD C C o o n n s s e e j j o o s s R R á á p p i i d d o o s s Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.
  • Page 27: Utilizando Las Entradas De Componente De Video Y Audio

    UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE DE VIDEO Y AUDIO CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS C C o o n n s s e e j j o o s s EXTERNOS A LA TV R R á á p p i i d d o o s s Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.
  • Page 28: Usando El Control Remoto Multimedia

    USANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA C C o o n n s s e e j j o o s s Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, y Reproductor de DVD, Programación R R á á p p i i d d o o s s simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 29 ~ 31.
  • Page 29: Programando El Control Remoto

    Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender Apunte hacia el TV o apagar la TV. Œ Tecla de SLEEP —Presione esta tecla y posterior- mente la tecla de "0" para ajustar el Cronometro para dormir. El lapso de tiempo deseado puede ser ajustado •...
  • Page 30 213, 219 Olympus ..232 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Aiwa ..228, 217 Gradiente ..228 Optimus .
  • Page 31 CARTA DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA T T E E C C L L A A S S D D E E R R E E M M O O T T O O M M O O D D O O D D E E T T V V M M O O D D O O D D E E V V C C R R M M O O D D O O D D E E D D E E C C O O D D I I F F I I C C A A D D O O R R M M O O D D O O D D E E D D V V D D D D E E C C A A B B L L E E...
  • Page 32: Español

    AJUSTES DEL TV Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente C C o o n n s s e e j j o o s s use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. R R á...
  • Page 33: Ajuste De Imagen/Sonido

    AJUSTE DE IMAGEN/SONIDO C C o o n n s s e e j j o o s s Botones LM R R á á p p i i d d o o s s Botones – + Para los ajustes automáticos de Imagen/Sonido Reloj Para expandir su Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de...
  • Page 34: Relacion Imagen

    RELACION IMAGEN C C o o n n s s e e j j o o s s R R á á p p i i d d o o s s Utilice ésta función cuando el equipo esté conectado a las entradas de componente. La razón 4:3 es para visualizar una imagen normal.
  • Page 35: Operación De La Función (Imagen Sobre Imagen) Pip

    OPERACIÓN DE LA FUNCIÓN C C o o n n s s e e j j o o s s (IMAGEN SOBRE IMAGEN) PIP R R á á p p i i d d o o s s La ventana de PIP está Para que el PIP funcione Ud.
  • Page 36 CONECTANDO UN SISTEMA VIA SATELITE, VCR, Y ANTENA A LA TV PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL PIP Los cables no son suministrados con la TV. ‚ Conecte la señal antena a la terminal de 75Ω (ohms). ƒ Conecte la salida de S-Video del Receptor de Satélite a la Entrada de S-Video de la TV. Usando la entrada de S-Video se cancela la entrada de Video1.
  • Page 37: Conectando Un Decodificador De Cable Y Una Vcr A La Tv

    CONECTANDO UN DECODIFICADOR DE CABLE Y UNA VCR A LA TV PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL PIP Los cables no son suministrados con la TV. ‚ Conecte la señal sistema de cable al divisor. ƒ Conecte el cable del divisor a la terminal de 75Ω (ohms). „...
  • Page 38: Informacíon De Guía-V

    PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. Use las teclas de Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los C C A A N N A A L L E E S S L / M códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV.
  • Page 39: Cuidados Y Limpieza

    AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD C C o o n n s s e e j j o o s s R R á á p p i i d d o o s s 6. Use las teclas de L / M hasta que se ilumine TV Supervision Paternal. La TV automática- 7.
  • Page 40: Sugerencias Útiles-Problemas/Soluciones

    SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las sigu- ientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo 1-800-877-5032.
  • Page 41 MEXICO GARANTÍA IMPORTADOR: D D E E S S C C R R I I P P C C I I O O N N : : T T e e l l e e v v i i s s o o r r COMERCIALIZADORA MEXICO M M A A R R C C A A : : S S A A N N Y Y O O AMERICANA, S.DE R.L.
  • Page 42: Garantía, Estados Unidos Y Canadá

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Page 43: Table Des Matières

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Page 44: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à permanente de l'image du champ de jeu sur l'humidité. l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable.
  • Page 45: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Télécommande Multimédia Menu trilingue à l’écran XDS (Service élargi de données) Indicatifs des stations, titre de Magnétoscope/ télé/ auxiliaire Recherche automatique des canaux l’émission, indices d’écoute Grosses touches visibles dans Arrêt automatique l’obscurité Écran-médaillon (PIP) grâce Sous-titrage /Sous-titres rapides QUIK FREEZE Sélection des canaux numérotés Filtre-peigne numérique, 3 lignes...
  • Page 46: Installation Et Branchements De Base

    INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE INSTALLATION INITIALE Conseils 1. Installez les piles télécommande, voir page 49. Le télécouleur choisit 2. Connectez la source de signal, voir ci-dessous. automatiquement le 3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A. mode correct d’antenne selon le 4.
  • Page 47: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD Conseils Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.) Assurez-vous que ‚ tous les con- Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système de necteurs de câble audio numérique d’un autre équipement à...
  • Page 48: Utilisation Des Prises D'entrée

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO ET VIDÉO DE COMPOSANT BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE Conseils APPAREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR Il se peut que vous Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont puissiez utiliser la pas fournis avec le télécouleur.) ‚...
  • Page 49: Utilisation De La Télécommande Multimédia

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA Conseils Commande votre téléviseur, magnétoscope, convertisseur de télé par câble, lecteur de DVD, Vérifiez si les piles et récepteur de satellite. Pour la programmer, voir pages 51 ~ 53. sont bien installées. INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies) Pointez la télécom- mande vers Remarques :...
  • Page 50 FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite) Apunte hacia el TV ” Touche de Guide V—Voir page 57. • Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le • télécouleur commence automatiquement la recherche des canaux et efface tous les réglages personnels.
  • Page 51: Programmation De La Télécommande

    été relâchée. Si vous avez entré un code GE ..504 Sanyo ..500, 526 incorrect, la touche mode ne clignotera pas. Vérifiez le Harman/Kardon Sharp .
  • Page 52: Tableu Des Codes De Magnétoscope/Convertisseur De Télé Par Cable

    ....215, 217, 248 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Aiwa ... 228, 217 Gradiente .
  • Page 53: Fonctions Des Touches De La Télécommande

    TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA TOUCHE MODE TÉLÉ MODE MAGNÉTOSCOPE MODE TÉLÉ PAR CÂBLE MODE LECTEUR DE DVD POWER Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt NUMÉROS (0 À 9) Sélection des canaux Sélection des canaux Sélection des canaux Pas de fonction INPUT Sélection des mode...
  • Page 54: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les Conseils touches de la télécommande et de suivre les instructions. Le menu est affiché UTILISATION DU MENU À L’ÉCRAN à...
  • Page 55: Réglage De L'image/Son

    RÉGLAGE DE L'IMAGE/SON Conseils Pour les réglages automatiques de Touches LM Pour améliorer la l’image/son : Touches – + Horloge qualité de la réception, Choisissez Sports, Film, ou Nouvelle dans Audio choisissez Sports, Film les options d’image/son. Sports Film ou Nouvelles, selon le Nouvelle ±...
  • Page 56: Ajout Ou Élimination De Canaux

    AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX Conseils 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches L / M. Vous pouvez choisir avec les touches 3. Appuyez sur la touche – – pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal. numériques les canaux supprimés de 4.
  • Page 57: Sous-Titrage

    SOUS-TITRAGE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Conseils l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et i vous choisissez le Texte2.
  • Page 58: Utilisation De L'écran-Médaillon

    UTILISATION DE L’ÉCRAN-MÉDAILLON (PIP) Pour utiliser la fonction d’écran-médaillon, vous devez envoyer deux signaux au télé- Conseils couleur. (Utilisez l’entrée 75 ohms et les entrées A/V du télécouleur.) Branchez le Le médaillon PIP est magnétoscope (ou un autre accessoire avec prise de sortie vidéo) dans les prises audio-vidéo du noir, sans image : télécouleur, comme l’indique ci-contre à...
  • Page 59: Branchement D'une Système De Satellite, D'un Magnétoscope, Et Antenne Au Télécouleur Pour La Fonction D'écran-Médaillon

    BRANCHEMENT D’UN RÉCEPTEUR SATELLITE, D’UN MAGNÉTOSOSCOPE, ET D’UNE ANTENNE AU TÉLÉVISEUR POUR UTILISER L’ÉCRAN-MÉDAILLON Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur. ‚ Injectez le signal antenne dans la borne de 75 ohms du télécouleur. ƒ Branchez la sortie vidéo S de télé dans la prise d’entrée vidéo S du télécouleur. L’utilisation de la prise vidéo S met hors fonction la prise d’entrée Vidéo1 ou Vidéo2.
  • Page 60: Branchement D'une Boîte De Raccordement De Télé Par Câble D'une Magnétoscope Au Télécouleur Pour La Fonction D'écran-Médaillon

    BRANCHEMENT D’UN CONVERTISSEUR DE TÉLÉ PAR CÂBLE ET D’UN MAGNÉTOSCOPE AU TÉLÉVISEUR POUR UTILISER L’ÉCRAN-MÉDAILLON Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur. ‚ Reliez le câble de signal au répartiteur. ƒ Branchez le câble du répartiteur dans la borne de 75 ohms du télécouleur. „...
  • Page 61: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur. 2.
  • Page 62 CONSEILS PRATIQUES–problèmes et solutions (suite) Problème : Vérifiez les points suivants : Essayez les solutions suivantes : Appuyez sur la touche INPUT. Écran bleu avec Vérifiez les branchements audio/vidéo. Mettez l’équipement extérieur en marche. mot VIDEO1, Vérifiez l’équipement extérieur. Réglez la sortie du lecteur de vidéodisque VIDEO2 ou COM- Vérifiez le réglage du lecteur de sur entrelacée.
  • Page 63: Garantie (Canada Et É.-U.)

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...

Table of Contents