Samsung HP-P4261 Manual Del Instrucción

User manual (user manual) (ver.1.0) (spanish)
Hide thumbs Also See for HP-P4261:
Table of Contents

Advertisement

Manual de instrucciones
HP-P4261
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung HP-P4261

  • Page 1 Manual de instrucciones HP-P4261 Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
  • Page 2 Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de la PDP como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
  • Page 3: Instrucciones Para El Usuario

    Instrucciones para el usuario Retención de imagen de pantalla No deje imágenes fijas visibles (como las de un videojuego) en el panel de la pantalla de plasma durante mucho tiempo, ya que se podría producir la retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”.
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice Información general Selección del silencio interno ......66 El nuevo panel de pantalla de plasma....6 Control de los canales Botones del mando a distancia ......8 Sintonización fina de canales ......68 Instrucciones de instalación mural....10 LNA (amplificador de bajo ruido) ....69 Cómo montar el soporte base ......14 Conexión a un PC y funcionamiento Conexiones...
  • Page 5: Información General

    P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Información general El nuevo panel de pantalla de plasma ..........6 Botones del mando a distancia ............8 Instrucciones de instalación mural ..........10 Cómo montar el soporte base ............14...
  • Page 6: El Nuevo Panel De Pantalla De Plasma

    El nuevo panel de pantalla de plasma Panel frontal Altavoces Receptor de la señal del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto de la PDP. Botón TOUCH Toque los nombres impresos de cada botón utilizando el dedo para accionarlo.
  • Page 7 Lateral del TV Entrada de S-Video Entrada de vídeo Entrada de audio (L, R) Panel posterior Œ DVI INPUT (DVI-D / L-AUDIO-R) Ø AV1, AV2, AV3 (VIDEO / L-AUDIO-R) Conecte a la toma de salida de vídeo y audio digital para un dispositivo que Entradas de vídeo y audio para tenga salida DVI.
  • Page 8: Botones Del Mando A Distancia

    Ú Botón MODE Selecciona un dispositivo destino para controlar con el mando a distancia Samsung (TV, Videograbadora, repro- ductores de DVD o STB). Si cambia de modo, el nuevo modo aparece momentáneamente en la pantalla LCD. Æ Botón PRE-CH Sintoniza el canal anterior.
  • Page 9 – Botón CAPTION Controla el decodificador de subtítulos. — Botón SET Se usa al configurar el mando a distancia Samsung para que sea totalmente compatible con otros disposi- tivos (videograbadora, decodificador de cable, DVD). ÷ Botones de control de PIP...
  • Page 10: Instrucciones De Instalación Mural

    Instrucciones de instalación mural Esta guía de instalación del soporte de montaje mural es para el siguiente modelo: HP-P4261 Notas sobre la instalación No instale la PDP en ningún lugar que no sea una pared vertical. Para mantener el buen funcionamiento de la PDP y evitar problemas, tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Page 11 Cómo montar el soporte de montaje mural El montaje en pared viene embalado con 3 piezas. Estas piezas deben montarse juntas. Apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha tras montar el soporte. Instale el soporte de montaje mural después de insertar correctamente los tornillos en la pared.
  • Page 12 Fijación de la PDP al soporte del accesorio de montaje mural Retire los tornillos de la parte trasera de la PDP. Haga coincidir los soportes aislantes con los tornillos (consulte la ilustración que se incluye a continuación). • Si no está seguro sobre la forma de instalarlo, pida a un especialista que instale el soporte para montaje mural.
  • Page 13 Cómo ajustar el ángulo de montaje viso : Fije el soporte de montaje a la superficie de la pared tras fijar su ángulo en 0°. viso Ajuste de fábrica Cómo ajustar el ángulo de montaje Apriete el tornillo de sujeción en la dirección Sostenga desde el centro de la PDP para ajustar el de la flecha tras montar el soporte.
  • Page 14: Cómo Montar El Soporte Base

    Cómo montar el soporte base Fije firmemente las patas a ambos lados de la base del soporte utilizando los 8 tornillos que se facilitan. Utilizando los 4 tornillos para fijar los ganchos de soporte y el monitor, acople firmemente el monitor a los ganchos del soporte. (Es posible que el exterior del EQUIPO sea diferente del que se muestra en la imagen.) Advertencia...
  • Page 15: Conexiones

    P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Conexiones Conexión de las antenas de VHF y UHF..........16 Conexión de TV por cable ............17 Conexión de un vídeo ..............19 Conexión de una cámara de vídeo ..........20 Conexión de un reproductor de DVD ..........21 Conexión de un receptor de DTV ..........22...
  • Page 16: Conexión De Las Antenas De Vhf Y Uhf

    Conexión de las antenas de VHF y UHF Antenas de 75 ohmios con cable coaxial Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial. Conecte el cable de la antena en el terminal VHF/UHF de la PDP.
  • Page 17: Conexión De Tv Por Cable

    Conexión de TV por cable Su PDP permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador que decodifica algunos o todos los canales recibidos. Cable sin sintonizador Conecte el cable de la antena al terminal VHF/UHF de la PDP.
  • Page 18 Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos) Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tien- da de accesorios electrónicos).
  • Page 19: Conexión De Un Vídeo

    Conexión de un vídeo Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio VÍDEO Enchufe de alimentación Cable de audio Cable S-Video Cable de vídeo Cómo conectar Conecte los cables de audio / vídeo entre las tomas VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R de la PDP y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R del aparato de vídeo.
  • Page 20: Conexión De Una Cámara De Vídeo

    Conexión de una cámara de vídeo Visualización de cintas de cámara de vídeo Cable de S-vídeo Videocámara Lateral del TV Panel posterior Cable de audio Enchufe de alimentación Cable de vídeo Cómo conectar Conecte un cable de audio / vídeo entre las tomas VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R de la PDP y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO / AUDIO de la videocámara.
  • Page 21: Conexión De Un Reproductor De Dvd

    Conexión de un reproductor de DVD (480i y 480p) Este PDP muestra la imagen óptima en modo 720p. Reproducción de discos DVD Reproductor de DVD Enchufe de alimentación Cable de vídeo Cable de audio Cómo conectar Conecte un cable de vídeo entre las tomas de entrada Y, P (COMPONENT1 o 2) de la PDP y las tomas de salida Y, P del reproductor de DVD.
  • Page 22: Conexión De Un Receptor De Dtv

    Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i) Este PDP muestra la imagen óptima en modo 720p. Para ver televisión digital (DTV) Receptor de DTV Enchufe de alimentación Cable de vídeo Cable de audio Cable de DVI Utilice el cable de conexión DVI-D (se vende por separado). Cómo conectar Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV.
  • Page 23: Funcionamiento

    P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Funcionamiento Encendido y apagado de la PDP............24 Función Plug & Play ..............26 Memorización de canales ............29 Configuración del mando a distancia ..........34 Visualización de una fuente de señal externa ........36...
  • Page 24: Encendido Y Apagado De La Pdp

    Encendido y apagado de la PDP Encendido y apagado de la PDP Pulse el botón POWER del mando a distancia. Se encenderá la PDP y podrá utilizar sus funciones. También puede usar el botón POWER ( ) del panel delantero de la PDP. Nota: •...
  • Page 25 Mostrar la información de estado Pulse el botón INFO en el mando a distancia. Aire La PDP mostrará el modo Imagen, el modo Sonido, MTS, Mono Señal y Subtítulos. V-Chip Imagen : Favorito Sonido : Favorito : Estéreo Reloj : 12 : 00 am...
  • Page 26: Función Plug & Play

    Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los siguientes. Si el televisor está en modo de espera, pulse el Plug & Play botón POWER del mando a distancia. Iniciar Plug &...
  • Page 27 Seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, Aire/Cable HRC e IRC) pulsando el botón ▲ o ▼ a Aire continuación, pulse el botón ENTER. Mover Ingresar Omitir Para comenzar la búsqueda, pulse el botón ENTER. Prog. Auto ➤ ➤ La búsqueda finaliza de forma automática.
  • Page 28 Función Plug & Play (cont.) Si desea reiniciar esta función... Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Configuración seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ ENTER. Tiempo √ Subtítulo √ Digital NR : Enc. √...
  • Page 29: Memorización De Canales

    Memorización de canales La PDP puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales.
  • Page 30 Almacenamiento de canales en la memoria (método automático) Canal En primer lugar seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, HRC e IRC). Consulte los Aire/Cable : Aire √ pasos indica dos en la página anterior. Prog. Auto √ Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Añadir/Borrar √...
  • Page 31 Adición y eliminación de canales (Método manual) En primer lugar, pulse el botón CH o CH o los botones numéricos para seleccionar el canal que desea añadir o eliminar. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Canal seleccionar “Channel”...
  • Page 32 Para ver un canal memorizado (Modo PIP) Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Canal seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Aire/Cable : Aire √ Prog. Auto √ Añadir/Borrar √ Sint. Prec. √ : Enc. √...
  • Page 33: Cambio De Canales

    Cambio de canales Utilización de los botones de canal Pulse el botón CH o CH para cambiar de canal. Cuando pulse el botón CH o CH , la PDP cambiará los canales en secuencia. Verá todos los canales memorizados en la PDP. (Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.) No verá...
  • Page 34: Configuración Del Mando A Distancia

    • Cuando el mando a distancia se encuentra en el modo “CATV” o “DVD” (vídeo), los botones del mando a distancia para el control del vídeo (STOP, REW, PLAY/PAUSE, FF) también controlarán el funcionamiento del vídeo. • No tiene que programar el mando a distancia para STBs Samsung ya que los códigos están prepro- gramados.
  • Page 35 Códigos del mando a distancia Códigos de vídeo Códigos de decodificador de cable Códigos de DVD...
  • Page 36: Visualización De Una Fuente De Señal Externa

    Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable) Ajuste de la fuente de la señal Entrada Pulse el botón MENU.
  • Page 37 Asignación de nombres al modo de entrada Externo Entrada Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. Lista de Origen : TV √ Editar Nombre √ Edit Name Mover Ingresar Regresar Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Editar Editar Nombre Nombre”...
  • Page 39 P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Control de la imagen Personalización de la imagen ............40 Utilización de los ajustes de imagen automáticos ......41 Selección del tono del color ............42 DNIe (Digital Natural Image engine –...
  • Page 40: Personalización De La Imagen

    Personalización de la imagen Puede usar los menús en pantalla para cambiar el contraste, el brillo, la definición, el color y el tinte de la imagen de la PDP. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Imagen seleccionar “Imagen”...
  • Page 41: Utilización De Los Ajustes De Imagen Automáticos

    Utilización de los ajustes de imagen automáticos La PDP tiene ajustes de imagen automáticos que le permiten ajustar la presentación de la imagen con toda facilidad. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y Imagen pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √...
  • Page 42: Selección Del Tono Del Color

    Selección del tono del color Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ Tono Color : Normal √ Control Color √ Modo película : Apag.
  • Page 43: Dnie (Digital Natural Image Engine - Motor De Imagen Digital Natural)

    DNIe (Di g i t al Natural Image engi n e – Motor de i m agen di g i t al natural ) La nueva tecnología de Samsung le brinda imágenes con más detalles, más contraste, mejora de los blancos y una reducción de ruidos 3D.
  • Page 44: Cambio Del Tamaño De La Pantalla

    Cambio del tamaño de la pantalla La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo (DVD, PC, etc.). Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √...
  • Page 45 16:9(Ancho) 16:9(Ancho) Relación de aspecto 16:9 que vale para DVD y aplicaciones de pantalla ancha. 16:9 Panorama Panorama Coloca una imagen de 16:9 en una pantalla de 4:3 y la muestra sin cortarla. Panorama Zoom Zoom Amplía la imagen ancha de 16:9 (en una dirección vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla.
  • Page 46: Congelación De La Imagen

    Congelación de la imagen Fija Pulse el botón STILL del mando a distancia para congelar una imagen en movimiento. Pulse de nuevo el botón para cancelar.
  • Page 47: Visualización De Imagen Sobre Imagen (Pip)

    Visualización de imagen sobre imagen (PIP) Selección de la pantalla de PIP Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ Tono Color : Normal √...
  • Page 48 Selección de una señal externa El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de una fuente externa, como un vídeo. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Imagen seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √...
  • Page 49 Intercambio del contenido de la imagen PIP y la imagen principal Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ Tono Color : Normal √...
  • Page 50 Cambio del tamaño de la ventana PIP Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ Tono Color : Normal √ ➤ ➤ Forma rápida de acceder al tamaño de imagen PIP: Pulse simple- Control Color √...
  • Page 51 Cambio de la ubicación de la imagen PIP Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Imagen seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ Tono Color : Normal √ Control Color √...
  • Page 52: Selección De Una Fuente De Señal (Antena O Cable) Para Pip

    Selección de un origen de señal (Antena o Cable) para PIP Si la fuente de PIP es la señal de televisión mientras que el sistema PIP está activado, podrá seleccionar la fuente de emisión de la imagen PIP de forma independiente a la de la imagen principal.
  • Page 53 Cambio del canal PIP Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ Tono Color : Normal √ ➤ ➤ Forma rápida de cambiar el canal de la ventana PIP: Pulse simple- Control Color √...
  • Page 54: Ajuste Del Modo Mi Ctrl De Color

    Ajuste del modo Mi Ctrl de Color El Modo Mi Ctrl de Color permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba utilizando los ajustes predefinidos (Standard <Normal>, Custom <Favorito>, Blue <Azul>, Green <Verde>, Pink <Rosa>) sin que afecte a otros colores de la pantalla.
  • Page 55 Características del modo Mi Ctrl de Color Al utilizar el modo Mi Ctrl de Color, puede disfrutar de los colores vivos como se muestra a continuación. Original Azul ➤ ➤ ➤ ➤ Imagen estándar. Enfatiza los azules claros. Verde Rosa ➤...
  • Page 56 Ajuste del modo Mi Ctrl de Color Ajustes personales de Mi Ctrl de Color Los usuarios pueden ajustar 3 colores de Mi Ctrl de Color (Pink <Rosa>, Green <Verde> y Blue <Azul>). Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Imagen seleccionar “Imagen”...
  • Page 57 Reajuste de los colores de Mi Ctrl de Color a los valores predefinidos de fábrica Para volver a recuperar los valores predefinidos de fábrica para colores de Mi Ctrl de Color, utilice la función Reset <Reiniciar>. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Imagen seleccionar “Imagen”...
  • Page 59: Control Del Sonido

    P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Control del sonido Personalización del sonido ............60 Utilización de los parámetros de sonido automáticos......61 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) ........62 Utilización del volumen automático ..........63 Ajuste de TruSurround XT ..............64 Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria (PIP) ....65...
  • Page 60: Personalización Del Sonido

    Personalización del sonido Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Sonido seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ : Estéreo √ Volumen Auto. : Apag. √ SRS TSXT : Estéreo √...
  • Page 61: Utilización De Los Parámetros De Sonido Automáticos

    Utilización de los parámetros de sonido automáticos Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Sonido seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ : Estéreo √ Volumen Auto. : Apag. √ SRS TSXT : Estéreo √...
  • Page 62: Elección De Una Pista Sonora Multicanal (Mts)

    Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar un Programa de Audio Independiente. (sonido SAP; suele ser una traducción de otro idioma. A veces SAP incluye informaciones no relacionadas, como por ejemplo noticias o el tiempo.) Pulse el botón MENU.
  • Page 63: Utilización Del Volumen Automático

    Utilización del volumen automático Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de señal y puede ser necesario ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
  • Page 64: Ajuste De Trusurround Xt

    Ajuste de TruSurround XT TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir con- tenido multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluidos altavoces de televisión internos.
  • Page 65: Cómo Escuchar El Sonido De La Sub (Pip) Imagen

    Cómo escuchar el sonido de la Sub (PIP) imagen Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Imagen seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √...
  • Page 66: Selección Del Silencio Interno

    Selección del silencio interno Los altavoces internos pueden silenciarse para escuchar sonido desde los altavoces externos conectados. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Sonido seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √...
  • Page 67: Control De Los Canales

    P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Control de los canales Sintonización fina de canales ............68 LNA (amplificador de bajo ruido) ..........69...
  • Page 68: Sintonización Fina De Canales

    Sintonización fina de canales Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. Canal Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Aire/Cable : Aire √...
  • Page 69: Lna (Amplificador De Bajo Ruido)

    LNA (amplificador de bajo ruido) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función ABR puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). Canal Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal”...
  • Page 71: Conexión A Un Pc Y Funcionamiento

    P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Conexión a un PC y funcionamiento Conexión de un PC ..............72 Ajuste de la imagen de PC............76 Cambio de la posición de la imagen ..........77 Ajuste de la calidad de imagen ............78 Información ................81...
  • Page 72: Conexión De Un Pc

    Conexión de un PC La conexión a un equipo Macintosh puede precisar de un adaptador. Cable de DVI Enchufe de alimentación Utilice el cable de conexión Cable de audio DVI-D (se vende por Cable de PC Cable de audio separado). Toma de DVI (La configuración real del PC puede ser distinta,...
  • Page 73 Configuración de patillas Cable D-Sub DVI-D Cable (Digital-Only Connector) • Cable de señales de 15 patillas (basándose en la patilla que sobresale) Configuración de la PDP (Plug & Play) Dado que este equipo dispone de la nueva función Plug & Play de VESA , se eliminan los largos y ®...
  • Page 74 (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) 1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el Escritorio de Windows y haga clic en [Propiedades].
  • Page 75 • “1280 x 1024” no está disponible en modo DVI. Notas • La calidad de texto del PC para HP-P4261 es óptima en modo XGA (1024 x 768@60Hz). • Cuando se utiliza esta PDP como pantalla de PC, se admite el modo de color de 32 bits.
  • Page 76: Ajuste De La Imagen De Pc

    Ajuste de la imagen de PC Ajustes de R.G.B. Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Imagen seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √...
  • Page 77: Cambio De La Posición De La Imagen

    Cambio de la posición de la imagen Una vez conectada la PDP al PC, ajuste la posición de la pantalla si no está bien alineada. Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Configuración seleccionar “Configuración”...
  • Page 78: Ajuste De La Calidad De Imagen

    Ajuste de la calidad de imagen Ajuste automático de la calidad de la imagen Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Configuración seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √...
  • Page 79 Ajuste grueso Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Configuración seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ ENTER. Tiempo √ Subtítulo √ Digital NR : Enc.
  • Page 80 Sintonía fina (precisa) Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Configuración seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ ENTER. Tiempo √ Subtítulo √ Digital NR : Enc.
  • Page 81: Información

    Información Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Configuración seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ ENTER. Tiempo √ Subtítulo √ Digital NR : Enc.
  • Page 83: Ajuste De La Hora

    P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Ajuste de la hora Ajuste del reloj................84 Ajuste del temporizador de desconexión........85 Ajuste de los temporizadores ............86...
  • Page 84: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Configuración seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ ENTER. Tiempo √ Subtítulo √ Digital NR : Enc. √ V-Chip √ Misceláneo √ √ Defect.
  • Page 85: Ajuste Del Temporizador De Desconexión

    Ajuste del temporizador de desconexión La PDP se puede programar para que se apague automáticamente una vez transcurrido un tiempo especificado. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Configuración seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √...
  • Page 86: Ajuste De Los Temporizadores

    Ajuste de los temporizadores Esta PDP puede programarse para que se encienda o se apague a las horas concretas que usted decida. Antes de utilizar los temporizadores, debe poner en hora el reloj, como se explica en el apartado anterior. Pulse el botón MENU.
  • Page 87 Temp.enc. Pulse el botón √ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea Hora Minuto am/pm cuando se encienda la PDP. Canal Volumen Activación Aire 3 Apag. Ajustar Mover Regresar Temp.enc. Pulse el botón √ para seleccionar “Volumen” y pulse el botón ▲...
  • Page 89: Descripción De Las Funciones

    P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Descripción de las funciones Selección del idioma de menú ..........90 Reducción digital del ruido............91 Selección del modo Cine ............92 Uso de la opción de mejora de palidez del color......93 Ajuste del sonido de melodía............94 Ajuste del modo Pantalla azul...........95 Selección del ventilador ............96...
  • Page 90: Selección Del Idioma De Menú

    Selección del idioma de menú Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Configuración seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ ENTER. Tiempo √ Subtítulo √ Digital NR : Enc. √ V-Chip √ Misceláneo √...
  • Page 91: Reducción Digital Del Ruido

    Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. Configuración Pulse el botón MENU.
  • Page 92: Selección Del Modo Cine

    Selección del modo Cine Enc.: Detecta y procesa automáticamente las señales de las películas procedentes de todas las fuentes, y ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima. Apag.: Desactiva el modo Cine. Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen”...
  • Page 93: Uso De La Opción De Mejora De Palidez Del Color

    Uso de la opción de mejora de palidez del color Esta opción ajusta el color Rojo, Verde o Azul para ampliar la imagen de acuerdo con la palidez de color concreta del usuario. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Configuración seleccionar “Configuración”...
  • Page 94: Ajuste Del Sonido De Melodía

    Ajuste del sonido de melodía Es posible oír un sonido de melodía claro cuando el televisor se enciende o apaga. Configuración Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √...
  • Page 95: Ajuste Del Modo Pantalla Azul

    Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen ruidoso. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer el modo “Pantalla Azul” “Apag.”. Configuración Pulse el botón MENU.
  • Page 96: Selección Del Ventilador

    Selección del ventilador Pone en funcionamiento o detiene el ventilador interno del TV. Los ventiladores internos del TV se utilizan para reducir la temperatura de la parte superior y frontal del TV. Para reducir el ruido del ventilador, puede detener el ventilador colocando el ventilador en “Apag.”.
  • Page 97: Visualización De Subtítulos

    Visualización de subtítulos El televisor descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de televisión. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones de otros idiomas. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos.
  • Page 98: Uso De La Función V-Chip

    Uso de la función V-Chip La opción V-Chip bloquea automáticamente los programas que no se consideran apropi- ados para los menores. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) para configurar o cambiar las limitaciones de V-Chip. Nota: Cuando se activa el sistema V-chip, no funcionan las opciones PIP y programación automática de canales.
  • Page 99 Activación/desactivación de V-Chip Configuración Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ Tiempo √ ENTER. Subtítulo √ Digital NR : Enc. √ V-Chip √ Misceláneo √ √ Defect.
  • Page 100 Configuración de las restricciones mediante las “Guías pater. TV” En primer lugar, configure un código de identificación personal (PIN) y active la función V-Chip (con- sulte la sección anterior). Las limitaciones pueden configurarse de dos formas: utilizando Guía de pro- gramas o MPAA Clasif.
  • Page 101 En este punto, ya se habrá seleccionado una de las Guías pater. TV clasificaciones. Dependiendo de la configuración existente, se seleccionará un símbolo (En blanco = Desbloqueada, = Bloqueada) Mientras se selecciona “ ”, pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría. Para seleccionar una clasificación diferente, pulse el Mover Ingresar...
  • Page 102 Cómo configurar las limitaciones utilizando MPAA Clasif.: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (MPAA) y su apli- cación principal es para películas. Cuando el bloqueo V-Chip está activado, el televisor bloquea automáticamente cualquier programa que tenga una determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según la guía de programas de TV).
  • Page 103 Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”) Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y aparecerá el siguiente mensaje. Pulse el botón MENU. Clasificación recibida : TV-PG Este canal está...
  • Page 105 P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Apéndice Solución del problema ..............106 Cuidados y mantenimiento ............107 Especificaciones técnicas ............108...
  • Page 106: Solución Del Problema

    Solución del problema Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Problema Posible solución Imagen de mala calidad. Compruebe todas las conexiones de cables.
  • Page 107: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Prestándole los cuidados adecuados, la PDP le proporcionará muchos años de servicio. Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de la PDP. Identificación de problemas • No sitúe la PDP cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos. •...
  • Page 108: Especificaciones Técnicas

    Para mejorar las prestaciones de este producto, el exterior y las especificaciones del mismo están sujetas a cambios sin previo aviso. HP-P4261 Modelo 1050 (An) X 86 (Pr) X 755 (Al) mm /41.3 (An) X 3.4 (Pr) X 29.7 (Al) pulgadas...
  • Page 109 Notas...
  • Page 110 Notas...
  • Page 111 Notas...
  • Page 112 BN68-00678B-00...

Table of Contents