User's Guide Contents Unpacking the Projector ... 2 Meaning of Symbols... 2 Features... 3 Before Using the Projector Part Names and Functions ... 4 Front/Top ... 4 Control panel... 4 Rear... 5 Base ... 5 Remote Control... 6 Installation... 8 Installation method...
Indicates related topics and pages which contain more detailed information. Provides terminology definitions. s "Glossary" P.24 The terms "this unit" and "this projector" which appear in this manual may also refer to the accessories supplied with the projector and other optional products.
Dimensions: 29.4(d) × 40.2(w) × 11.4(h) cm Weight : approx. 3.6kg fAuto setup (Computer connections) The projector analyses the signal of the computer to which it is connected and automatically makes adjustments to ensure optimal projection results. s "Auto setup (Computer connections)" P.11 fClear, vivid, images The projector's high resolution and high luminance achieves a legible display.
Receives signals from the remote control. • ventilation outlet • lens cover Attach when not using the projector to prevent the lens from becoming dirty or damaged. Control panel • [Power] button s Quick Reference Guide Turns the projector on and off.
• Audio port s P.11, Quick Reference Guide Inputs audio signals to the projector. Connect using an A/V cable, or a stereo RCA cable. When using computer and video equipment alternately, swap the cable or use an audio switch (commercially available).
Momentarily turns off the audio and video. -Part Names and Functions • [Power] button s Quick Reference Guide Turns the projector on and off. • [Color Mode] button s Quick Reference Guide Selects the colour mode. The colour mode changes in the order...
Page 9
Operable distance: Max. approx. 6m (20ft.) (May be shorter depending on conditions.) Operable angle : approx. 30° horizontally, 15° vertically * The remote control infrared receiver on the back of the projector can also be used under the same conditions. 30° 30° fStorage When not using the remote control, please store it in the remote control holder on the projector.
Installation Be sure to read the "Safety Instructions / World-Wide Warranty Terms" guide before installation. Installation method Set up the projector so that it is at right angles to a screen. Projection distance: 73-1165cm Projection distance and screen size 20cm(7.9in.)or more 30"...
*The optional ceiling mount is required when installing the projector from a ceiling. Please contact your dealer if you wish to use this method, as special equipment is required for installation. s "Optional Accessories" P.28 When using rear projection, or projecting from a ceiling, select the appropriate mode in the "Setting"...
See the "Quick Reference Guide" for instructions on connecting to video equipment. When connecting, be sure to: • Turn off the power for both the projector and the computer. Damage may result if you try to make a connection when the power is switched on.
Outputting images and audio from a computer To monitor port Computer cable (optional) To audio out port stereo mini jack - 2RCA cable stereo mini jack (commercially available) When using computer and video equipment alternately, swap the cable or use an audio switch. Adjusting computer generated images fAuto setup (Computer connections) The computer signal is analysed and the following settings are adjusted to ensure the optimum image quality.
Configuration Menus Menu operation Press the [Menu] button. The top configuration menu is displayed. Sub Menu Top Menu Press the [u] or [d] buttons to select the Top Menu item. Press the [e] button. A Sub Menu is displayed. Press the [u] or [d] buttons to select the Sub Menu items, then press the [e] button.
You can recall the saved settings by pressing the [Memory] button. Auto Setup ON: When the input source is switched to a computer signal, the projector automatically (RGB only) adjusts the image to its optimal state.
Page 16
Background Sets the background colour to black or blue. Color Startup Sets whether or not the "EPSON" logo will be displayed during projector startup. Screen Input Video Selects the colour system of the video signal being input.
Page 17
Sync Info Displays picture signal information. (Input A/Input B only) In the event that you are having problems with your projector and need to contact an EPSON dealer, please quote the information displayed on this screen. fReset menu Sub menu Lamp-Hours Resets the lamp operating time.
The lamp turns off automatically and projection stops. Wait for about 5 minutes without operating the projector. After about 5 minutes have passed, unplug the power cable and check the following: • Make sure the air filter and ventilation outlet are clear and that the projector is not positioned against a wall.
"International Warranty Conditions" in the "Safety Instructions/World-Wide Warranty Terms" guide. • If you follow the above steps and are still unable to correct the problem, please cease using the projector, unplug the projector from the electrical outlet and request repairs from your dealer or nearest address provided in the "International Warranty Conditions"...
Page 20
Set the projector up in the room in which it is to be used approximately one hour before use. If condensation forms on the lens, turn off the power and wait for the condensation to disappear.
Page 21
±15½° vertically. Remove the insulating tape. s "Changing the battery" P.21 This projector is designed so that the Power indicator remains lit even after the power has been turned off. The Power indicator will switch off when the power cable is disconnected from the electrical outlet.
If the projector is particularly dirty, moisten the cloth with water containing a small amount of (ph) neutral detergent, and then firmly wring the cloth dry before using it to wipe the projector case. After you have done this, wipe the projector another time with a soft, dry cloth.
Replacing consumables fReplacing the air filter (Air filter: ELPAF04) Replacing the air filter can also be performed when the projector is mounted to a ceiling. Turn off the projector power, wait for the cool-down period to end, then disconnect the power cable.
• When the lamp is broken, replace it with a new lamp, or contact your dealer for further advice. If replacing the lamp yourself, be careful to avoid pieces of broken glass. Turn off the projector and wait for the cool-down period to end. (Approx. 20...
Page 25
The projector has a built-in counter which keeps track of the lamp operating time and causes the replacement warning message to be displayed when the cumulative operating time reaches a certain point. Therefore, the counter needs to be reset from the configuration menu, after the lamp has been replaced with a new one.
[Power] button is pressed on the projector or on the remote control to turn the projector off. Do not unplug the projector power cable whilst it is cooling down. If cool-down is interrupted, heat from the lamp gets trapped inside the projector, potentially shortening the life of the lamp and causing projector failure.
Page 27
Sync. The signals output from computers have a specific frequency. Image quality will suffer if the projector frequency and the computer frequency do not match. The process of matching the (Synchronisation) phases of these signals (the relative position of the crests and troughs in the signal) is called "synchronisation".
ELPFP06 Pipe 770 (770mm silver)* ELPKS51 Soft carring case * A special method of installation is required in order to suspend the projector from the ceiling. Please contact your dealer if you require this installation method. -Optional Accessories Part name Use as a replacement for spent lamps.
Specifications MODEL Home Projector EMP-TW10 Dimensions 402(W)×114(H)×294(D)mm (not including feet) LCD Size 0.55" wide LCD Driving Poly-silicon TFT Active Matrix Method Pixel number 854 × 480 pixels Projection Manual zoom/focus Type Projection 1-1.54 Zoom ratio Lamp Type UHE Lamp 132W...
Changing the battery ... 21 Child Lock ... 14 Cleaning the air filter ... 20 Cleaning the lens ... 20 Cleaning the projector case ... 20 Color Mode ... 13 Color Temperature ... 13 Component Video ... 5 Composite Video ... 5 Computer cable ...
Page 35
Guide de l'utilisateur Table des matières Déballage du projecteur... 34 Signification des symboles ... 34 Particularités ... 35 Avant d'utiliser le projecteur Noms et fonctions des différentes parties du projecteur ... 36 Vue de l'avant/du dessus ... 36 Panneau de commande... 36 Vue de l'arrière ...
Déballage du projecteur Lorsque vous déballez le projecteur, vérifiez que vous disposez de tous les composants suivants. S'il manque des composants ou si vous ne disposez ps des composants requis, contactez votre revendeur. Y Projecteur Y Télécommande Documentation Guide de l’utilisateur (le présent guide) Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale Guide de référence rapide Signification des symboles...
Particularités fMode couleurs Vous pouvez sélectionner la qualité de l'image selon l'environnement de projection. s la section "Sélection d'un mode couleurs" dans le Guide de référence rapide fCompact et léger Le projecteur, très compact, est facile à transporter. Dimensions : 29,4 (P) × 40,2 (L) × 11,4 (H) cm Poids : 3,6kg environ fAjustement Auto...
Avant d'utiliser le projecteur Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Vue de l'avant/du dessus • récepteur infrarouge de télécommande s P.39 Reçoit les signaux de la télécommande. • grille de sortie d'air • cache d'objectif Mettez-le en place lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pour protéger l'objectif de la poussière et des chocs.
Vue de l'arrière • Port Input B s P.43 Reçoit les signaux provenant d'un ordinateur. • Port Video s Guide de référence rapide Fait entrer les signaux Vidéo compositeg vers le projecteur. Connexion avec un câble A/V. • Port S-Video s Guide de référence rapide Fait entrer les signaux S-Vidéog vers le projecteur.
Avant d'utiliser le projecteur Télécommande • émetteur infrarouge de la télécommande transmet les signaux de la télécommande. • Touches [Source] s Guide de référence rapide [Input A/B] : commute sur le signal source du port Input A, ou celui du port Input B.
Page 41
fAvant d'utiliser la télécommande Retirez la languette isolante. fUtilisation de la télécommande Dirigez la télécommande vers le récepteur infrarouge de télécommande du projecteur. récepteur infrarouge de télécommande Ne laissez pas la lumière directe du soleil ou d'un tube fluorescent frapper directement le récepteur infrarouge de télécommande sous peine de ne pas pouvoir utiliser la télécommande.
Installation Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé "Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale" avant de procéder à l'installation. Méthode d'installation Installez le projecteur à angle droit avec l'écran. Distance de projection : 73-1165 cm Distance de projection et taille de l'écran 20 cm minimum 16:9 Taille de l'écran 66 ×...
Autres méthodes d'installation fProjection à l'envers (Avant/Plafond) Fixez les pieds en caoutchouc fournis pour empêcher le panneau de fonctionnement d'entrer en contact avec la surface sur laquelle il repose. fProjection vers le plafond *La bride de montage optionnelle est nécessaire pour installer le projecteur au plafond. Veuillez contacter votre distributeur si vous souhaitez utiliser cette méthode, car un équipement spécial est nécessaire pour l'installation.
Connexion du matériel Connexion d'un ordinateur Voir le "Guide de référence rapide" pour des instructions sur la connexion à un équipement vidéo. Avant de brancher : • Coupez le courant du projecteur et de l'ordinateur. Vous risquez d'endommager le projecteur ou l'équipement vidéo si vous les branchez alors qu'ils sont sous tension. •...
Production d'images et de son depuis un ordinateur vers le port moniteur vers le port de sortie audio Câble d'ordinateur (optionnel) câble 2RCA à fiche mini jack stéréo mini jack stéréo (disponible dans le commerce) Si vous utilisez alternativement un ordinateur et un équipement vidéo, changez de câble ou utilisez un commutateur audio. Réglage des images générées par ordinateur fAjustement Auto (connexions ordinateur) Le signal de l'ordinateur est analysé...
Menus de configuration Utilisation des menus Appuyez sur la touche [Menu]. Le menu principal de configuration s'affiche. Sous-menu Menu principal Appuyez sur la touche [u] ou [d] pour sélectionner l'élément du menu principal. Appuyez sur la touche [e]. Le sous-menu s'affiche. Appuyez sur la touche [u] ou [d] pour sélectionner les éléments du sous- menu, puis appuyez sur la touche [e].
Liste des fonctions fMenu Image • Les fonctions du menu "Image" diffèrent selon le type de signal entrant. • En l'absence de signal entrant, seule la fonction "Ajustement Auto" peut être réglée. Vidéo (Vidéo/S-Vidéog/Composantes) Sous-menu Qualité Luminosité Ajuste la luminosité de l'image. d'image Contrasteg Ajuste le contraste de l'image.
Page 48
"Remplacez la lampe SVP." continuent à s'afficher. Couleur de Règle la couleur d'arrière-plan sur le noir ou le bleu. fond Ecran Cette option permet de choisir si le logo "EPSON" doit s'afficher pendant la procédure démarrage de démarrage du projecteur. Signal entrée Signal Sélectionne le système de couleurs du signal vidéo entrant.
Page 49
Affiche des informations concernant le signal d'image. (Input A/Input B Si vous avez des problèmes avec votre projecteur et que vous souhaitez contacter un uniquement) revendeur Epson, indiquez à votre interlocuteur les informations affichées à l'écran. fMenu Réinit. Sous-menu Réinitial. durée lampe Remet à...
Dépannage Lorsque vous suspectez un problème Vérifiez d'abord les voyants du projecteur. Le projecteur est équipé de deux voyants qui vous informent de l'état de fonctionnement du projecteur. Voyant Power • Si l'indicateur est éteint, l'alimentation secteur n'est pas mise. allumé...
• Si le projecteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyants semblent indiquer que tout est normal, reportez-vous à la section suivante intitulée "Si les voyants n'indiquent rien d'utile". • Si un voyant apparaît dans un état qui ne figure pas dans le tableau, adressez-vous à votre distributeur local ou au bureau le plus proche dont vous trouverez l'adresse à...
Page 52
Dépannage fL'image est floue (pas nette) • Le projecteur se trouve-t-il à une distance correcte de l'écran? • L'objectif est-il sale? • De la buée s'est-elle formée sur l'objectif? • L'image est floue • Une partie de l'image est floue •...
Page 53
fL'image est sombre • La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée? • Ajustez chaque réglage des menus suivants. [Menu] touche → "Image" → "Qualité d'image" fPas de son • Le volume a-t-il été réglé sur le paramètre minimal? • La source audio est-elle connectée correctement? •...
Annexes Maintenance Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé "Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale" avant de poursuivre. Nettoyage Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projetées commence à se dégrader. fNettoyage du filtre à air Un filtre à...
Remplacement des pièces de consommation courante fRemplacement du filtre à air (filtre à air : ELPAF04) Le remplacement du filtre à air peut se faire même si le projecteur est fixé au plafond. Eteignez le projecteur, attendez la fin de la période de refroidissement et débranchez le cordon secteur du projecteur.
Page 56
Annexes fPériodicité de remplacement de la lampe • Il est temps de remplacer la lampe quand le message "Remplacez la lampe SVP" s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran au début de la projection et pendant 30 secondes. • Il est également temps de changer la lampe lorsque le voyant d'avertissement clignote à...
Page 57
• Installez correctement la lampe. Si vous retirez le couvercle de la lampe, celle-ci s'éteint automatiquement par mesure de précaution. La lampe ne s'allume pas si elle ou son couvercle n'est pas installé(e) correctement. • Après le remplacement de la lampe, assurez-vous de réinitialiser la durée de fonctionnement de la lampe. •...
Glossaire Ce glossaire contient les définitions des termes complexes utilisés dans ce manuel ou des termes qui ne sont pas expliqués dans le corps du manuel. Il existe dans le commerce des publications contenant des précisions supplémentaires sur ces sujets. Alignement Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique.
Page 59
S-Vidéo Signal vidéo composé d'une composante de luminosité/luminance vidéo et de composantes de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir une meilleure qualité d'image. Ces images sont donc formées à partir de deux signaux indépendants : Y(signal de luminance) et C (signal de couleur).
Accessoires en option Les accessoires suivants sont disponibles en option. La liste des accessoires en option est valable à partir d'août 2003. Les détails des accessoires sont sujets à modification sans préavis. Référence de Désignation de la pièce la pièce ELPLP25H Lampe EMP ELPAF04...
Spécifications MODEL Home Projector EMP-TW10 Dimensions 402(W)×114(H)×294(D)mm (not including feet) LCD Size 0.55" wide LCD Driving Poly-silicon TFT Active Matrix Method Pixel number 854 × 480 pixels Projection Manual zoom/focus Type Projection 1-1.54 Zoom ratio Lamp Type UHE Lamp 132W...
Apparence Centre du projecteur Centre de l'objectif 60.9* * Distance entre le centre de l'objectif et le trou de montage pour bride de suspension 3-M4×8 -Apparence...
Index Accessoires en option ... 60 Affichage pris en charge ... 58 Affichage sur écran ... 46 Ajustement Auto ... 43, 45 Alignement ... 45 Bague de mise au point ... 36 Bague de zoom ... 36 Câble d'ordinateur ... 43 Cache d'objectif ...
Page 66
Rapport L/H ... 36, 56 Récepteur infrarouge de la télécommande ... 36, 37 Refroidissement ... 48 Réinitial. durée lampe ... 47 Réinitiali. mémoire ... 47 Remplacement de la lampe ... 54 Remplacement de la pile ... 53 Remplacement du filtre à air ... 53 RVB ...
Page 67
Bedienungsanleitung Inhalt Projektor auspacken ... 66 Bedeutung der Symbole ... 66 Ausstattung... 67 Vor der Inbetriebnahme des Projektors Bezeichnung und Funktion der Teile... 68 Vorderseite/Oberseite ... 68 Bedienfeld ... 68 Hinterseite ... 69 Unterseite ... 69 Fernbedienung... 70 Aufstellung ... 72 Aufstellungsart ...
Projektor auspacken Beim Auspacken des Projektors darauf achten, dass alle folgenden Komponenten vorhanden sind. Falls irgendwelche Komponenten fehlen oder falsch sind, wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle. Y Projektor Y Fernbedienung Dokumentation Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen Kurzanleitung Bedeutung der Symbole Hinweis auf mögliche Verletzungsgefahr oder Geräteschäden bei Nichtbeachtung dieser Symbole.
Ausstattung fFarbmodus Die Bildqualität kann entsprechend der Art der Umgebung ausgewählt werden. s "Auswahl eines Farbmodus" Kurzanleitung fKompakt und leicht Das kompakte Projektorgehäuse ist einfach zu transportieren. Abmessungen: L x B x H = 29,4 × 40,2 × 11,4 cm Gewicht : ca.
Vor der Inbetriebnahme des Projektors Bezeichnung und Funktion der Teile Vorderseite/Oberseite • Infrarotempfänger der Fernbedienung s S.71 Empfängt Signale von der Fernbedienung. • Ventilationsöffnung • Objektivdeckel Setzen Sie den Objektivdeckel auf das Objektiv, wenn der Projektor nicht verwendet wird, um das Objektiv vor Verschmutzung und Beschädigung zu schützen.
Hinterseite • Anschluss Input B s S.75 Eingangssignale vom Computer. • Videoanschluss s Kurzanleitung Composite Videog Eingangssignale des Projektors. Anschluss mit einem A/V-Kabel. • S-Videoanschluss s Kurzanleitung S-Videog Eingangssignale des Projektors. Anschluss mit einem S-Video-Kabel. • Halter für Fernbedienung s S.71 Die Fernbedienung bei Nichtgebrauch hier aufbewahren.
Vor der Inbetriebnahme des Projektors Fernbedienung • Infrarotsender der Fernbedienung Sendet Fernbedienungssignale. • [Source] Tasten s Kurzanleitung [Input A/B]: Schaltet zwischen den Signalquelle um, die an Anschluss Input A und Anschluss Input B anliegen. [S-Video/Video]: Schaltet zwischen den Signalquellen an der S-Video- und Videobuchse um.
Page 73
fVor der Verwendung der Fernbedienung Das Isolierband entfernen. fVerwendung der Fernbedienung Zur Bedienung des Projektors über die Fernbedienung, richten Sie diese auf den Infrarotempfänger am Projektor. Infrarotempfänger der Fernbedienung Direkt auf den Infrarotempfänger der Fernbedienung einfallendes Sonnenlicht oder fluoreszierendes Licht kann die Funktion der Fernbedienung stören.
Aufstellung Lesen Sie vor der Aufstellung bitte die "Sicherheitsanweisungen und weltweiten Garantiebedingungen" aufmerksam durch. Aufstellungsart Stellen Sie den Projektor so auf, dass er im rechten Winkel zu einer Leinwand steht. Projektionsabstand: 73-1165 cm Projektionsabstand und Leinwandgröße mindestens 20 cm 30" 16:9 Leinwandgröße 66 ×...
Andere Aufstellungsarten fProjektion, bei umgekehrt aufgestelltem Gerät (Vorderseite/Decke) Die beliegenden Gummifüße anbringen, um zu verhindern, dass das Bedienungsfeld die Oberfläche berührt, auf der es platziert wird. (an drei Stellen anbringen) fDeckenprojektion *Zur Aufhängung des Projektors an der Decke ist die optionale Deckenhalterung erforderlich. Da für diese Installation eine spezielle Ausrüstung notwendig ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, wenn Sie diese Aufstellungsart wünschen.
Anschluss von Geräten Anschluss eines Computers Zum Anschluss von Videogeräten siehe "Kurzanleitung". Beim Anschließen folgendes beachten: • Projektor und Computer ausschalten. Wenn die Geräte beim Anschließen eingeschaltet sind, können Beschädigungen auftreten. • Achten Sie auf die Steckertypen. Der Versuch, einen Stecker in die falsche Buchse zu stecken, kann zu Beschädigungen führen. Kompatible Computer Zustand 1: Kontrollieren Sie, ob der Computer einen Bildausgang wie z.
Bilder und Ton vom Computer ausgeben zum Monitorausgang zum Audioausgang Computerkabel (optional) Stereo-Minibuchse – 2-pol. RCA-Kabel Stereo-Minibuchse (im Fachhandel erhältlich) Wenn Sie Computer und Videogeräte abwechselnd verwenden, tauschen Sie das Kabel oder setzen Sie einen Audio-Umschalter ein. Anpassen von computererzeugten Bildern fAuto Setup (Computeranschlüsse) Das Computersignal wird analysiert und die folgenden Werte werden zur optimalen Bildqualität eingestellt.
Konfigurationsmenüs Menübetrieb Drücken Sie die Taste [Menu]. Das erste Konfigurationsmenü wird angezeigt. Untermenü Hauptmenü Wählen Sie mit den Tasten [u] oder [d] den ersten Menüpunkt. Drücken Sie die [e] Taste. A Untermenü wird angezeigt. Wählen Sie mit den Tasten [u] oder [d] einen Menüpunkt im Untermenü...
Funktionsliste fDas Menü "Bild" • Die Funktionen im Menü "Bild" sind je nach Eingangssignal unterschiedlich. • Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, können nur die Einstellungen für "Auto Setup" eingestellt werden. Video (Video/S-Videog/Component) Untermenü Bildqualität Helligkeit Zur Anpassung der Bildhelligkeit. Kontrastg Zur Anpassung des Bildkonstrastes.
Page 80
Bei Deaktivierung (AUS) werden Meldungen wie z. B. "Kein Signal", der Name der aktiven Bildquelle oder der Farbmodus nicht mehr angezeigt. Warnmeldungen wie "Lampe erneuern" erscheinen weiterhin. Zur Einstellung, ob das Logo "EPSON" beim Einschalten des Projektors angezeigt werden soll. Zur Farbsystemauswahl des Video-Eingangssignals.
Page 81
(Erscheint nicht bei Composite Video- oder S-Video-Eingangsquellen.) Sync-Info Zeigt Bildsignalinformationen an. (nur Input A/Input B) Wenn Sie Probleme mit dem Projektor haben und sich an einen EPSON Händler wenden müssen, halten Sie bitte die Information auf diesem Bildschirm bereit. fDas Menü "Reset" Untermenü...
Fehlerbehebung Wenn Sie ein Problem vermuten Überprüfen Sie zuerst die Anzeigen am Projektor. Am Projektor befinden sich zwei Anzeigen, die Sie über den Projektorzustand informieren. Netzanzeige •Leuchtet die Anzeige nicht, ist das Netz nicht eingeschaltet. leuchtet blinkt Bedingung orange Standby-Zustand(nicht unnormal) Das Netzkabel darf nur in diesem Projektorzustand getrennt werden.
• Wenn bei der Projektion Probleme auftreten, die Anzeigen aber keine Störung signalisieren, wird auf den folgenden Abschnitt "Wenn die Anzeigen keine Hilfe bieten" verwiesen. • Tritt eine Bedingung auf, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an die nächste unter "Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen"...
Page 84
Fehlerbehebung fBild ist unscharf (nicht klar) • Befindet sich der Projektor im richtigen Abstand zur Leinwand? • Ist das Objektiv verschmutzt? • Ist das Objektiv • Das Bild ist beschlagen? unscharf • Das Bild ist teilweise unscharf • Das ganze Bild ist unscharf •...
Page 85
fDunkles Bild • Muss die Lampe ersetzt werden? • Jede Einstellung in den folgenden Menüs anpassen. [Menu] Taste → "Bild" → "Bildqualität" fKeine Tonwiedergabe • Ist die Lautstärke auf den Mindestwert eingestellt? • Ist die Audioquelle richtig angeschlossen? • Ist das angeschlossene Videogerät im Wiedergabe- Modus? fDie Fernbedienung funktioniert nicht.
Anhänge Projektorpflege Bevor Sie fortfahren, lesen Sie bitte die separaten "Sicherheitsanweisungen/weltweiten Garantiebedingungen" sorgfältig durch. Reinigung Bei einer Verschmutzung oder Bildverschlechterung muss der Projektor gereinigt werden. fReinigen des Luftfilters Ein verstopfter Luftfilter kann zu Überhitzung und Beschädigungen des Projektors führen. Halten Sie den Projektor waagrecht und entfernen Sie mit einem Staubsauger den Staub vom Luftfilter. Ein schwer zu reinigender oder zerstörter Luftfilter muss ersetzt werden.
Wechseln der Lampe und der Fernbedienungsbatterie fErsetzen des Luftfilters (Luftfilter: ELPAF04) Der Luftfilter kann auch ersetzt werden, wenn der Projektor an der Decke montiert ist. Schalten Sie den Projektor aus, warten Sie bis die Abkühlzeit abgelaufen ist und ziehen Sie das Netzkabel ab. Abkühleng Dauert etwa 20 Sekunden.
Page 88
Anhänge fLampenaustauschperiode • Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn die Meldung "Lampe erneuern" zu Beginn der Projektion unten links im Bildschirm für 30 Sekunden anzeigt wird. • Die Lampe sollte ebenfalls ausgewechselt werden, wenn die Warnanzeige in 0,5-Sekunden-Intervallen blinkt. • Die Zeit, zu der die Meldung Ersatz erscheint, hängt vom verwendeten Farbmodus ab. Falls Kino-Schwarz fortlaufend verwendet worden ist: Etwa 2900 Stunden Falls andere Betriebsarten fortlaufend verwendet worden sind: Etwa 1900 Stunden •...
Page 89
• Setzen Sie die Lampe richtig ein. Als Sicherheitsmaßnahme wird die Lampe beim Abnehmen der Lampenabdeckung automatisch abgeschaltet. Bei nicht einwandfrei eingesetzter Lampe oder Lampenabdeckung kann die Lampe nicht eingeschaltet werden. • Achten Sie darauf, nach dem Auswechseln der Lampe die Lampenbetriebszeit zurückzusetzen. •...
Glossar Hier werden einige in dieser Anleitung verwendete Fachausdrücke oder Begriffe, die im Text nicht weiter erläutert wurden, näher erklärt. Weitere Informationen können Sie der entsprechenden Fachliteratur entnehmen. Abkühlen Der Vorgang zum Abkühlen der Projektorlampe, die im Betrieb heiß geworden ist. Das Abkühlen wird nach dem Ausschalten des Projektors durch Drücken der Taste [Power] am Projektor oder auf der Fernbedienung automatisch gestartet.
Page 91
Sync. Die Ausgangssignale von Computern haben eine bestimmte Frequenz. Wenn die Projektorfrequenz nicht mit dieser Frequenz übereinstimmt, wird die Bildqualität (Synchronisation) beeinträchtigt. Die Abstimmung der Signalphasen (relative Position der Signalspitzen) wird als "Synchronisation" bezeichnet. Bei nicht synchronisierten Signalen können Bildflimmern, ein verschwommenes Bild und horizontale Bildstörungen auftreten. S-Video Eine Art von Videosignal, bei dem zur besseren Bildqualität die Helligkeits- und Farbsignale getrennt ist.
Sonderzubehör Bei Bedarf ist das folgende Sonderzubehör erhältlich. Der Stand der Sonderzubehörliste ist August 2003. Für das Sonderzubehör werden jegliche Änderungen vorbehalten. Teilenummer ELPLP25H Ersatzlampe ELPAF04 Luftfilter ELPST12 Fernbedienung ELPSC06 Mobile Leinwand 50" ELPSC07 Mobile Leinwand 60" ELPSC11 60"-Bildschirm für Wandaufhängung ELPSC08 Mobile Leinwand 80"...