Haier MWG7047TW User Manual
Hide thumbs Also See for MWG7047TW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center"
at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas retourner cet article au magasin
En cas de problème avec cet article, veuillez contacter le « Centre satisfaction client » de Haier
au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DU MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SONT
OBLIGATOIRES POUR BÉNÉFICIER DE LA COUVERTURE OFFERTE PAR LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No Devuelva Este Producto al Establecimiento Compra.
Si tiene problemas con este producto, por favor póngase en contacto con el "Centro Haier de
Atención al Cliente" en el 1-877-337-3639.
PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA SE REQUIERE PRUEBA DE COMPRA, FECHADA, No. DE MODELO
Y No. DE SERIE
Made in China
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
Issue: September. 04
MW-9999-25

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier MWG7047TW

  • Page 1 IMPORTANT Ne pas retourner cet article au magasin En cas de problème avec cet article, veuillez contacter le « Centre satisfaction client » de Haier au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DU MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SONT OBLIGATOIRES POUR BÉNÉFICIER DE LA COUVERTURE OFFERTE PAR LA GARANTIE.
  • Page 2 User Manual Model # MWG7047TW Guide de l’Utilisateur Modéle # MWG7047TW Manual del Usuario Para Modelo de # MWG7047TW Before operating this oven, please read these instructions completely. Avant d’utiliser ce four, veuillez lire les instructions suivantes completement. Quality Innovation Style...
  • Page 3: Safety Precautions

    English Safety Precautions PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY 1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
  • Page 4: Table Of Contents

    English Table Of Contents page SAFETY PRECAUTIONS..................1 Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy ....1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............3 INSTALLATION ....................5 Grounding instructions ..................5 UTENSIL GUIDE ....................7 Cooking Techniques ..................8 SPECIFICATIONS ....................9 Before you call for service ................9 FEATURES DIAGRAM................10-11 Parts names ....................10 Control panel ....................11...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    English Important Safety Instructions When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2.
  • Page 6: Save These Instructions

    20. Do not use outdoors. 21. This appliance is for household use only. SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will Model number guide you in getting the best use of Serial number your refrigerator.
  • Page 7: Installation

    English Installation 1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. 2. WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door.
  • Page 8: Utensil Guide

    Notes: 1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service person. 2. Neither Haier nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
  • Page 9: Limited Use

    English LIMITED USE • Aluminum foil - Use narrow strips of foil to prevent overcooking of exposed areas. Using too much foil can damage your oven, so be careful. You should keep distance of 1 inch (2.54cm) between aluminum foil and cavity. •...
  • Page 10: Cooking Techniques

    English Cooking Techniques Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind: Stirring Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center.
  • Page 11: Specifications

    English Specification 120V~60Hz, 1200W Power Consumption Microwave Power 700W Operation Frequency 2450MHz Outside Dimensions(WxDxH) 18 x 14 3/8 x 11 5/8 Oven Cavity Dimensions(WxDxH) 11 13/16 x 11 3/16 x 8 1/8 Oven Capacity 0.7 Cu.Ft Cooking Uniformity Turntable System (10 5/8”) Net Weight Approx.
  • Page 12: Features Diagram

    English Features Diagram PART NAMES 1. Door Safety Lock System 5. Roller Ring 2. Oven Door Window 6. Glass Tray 3. Magnetron Cover 7. Control Panel 4. Shaft...
  • Page 13: Control Panel

    English CONTROL PANEL • DISPLAY Cooking time, power, indicators and present time is displayed. BAKED POTATO PIZZA BEVERAGE POPCORN FROZEN DINNER REHEAT Allow you to reheat or cook food automatically without entering power level or time. • POWER Use to set power level. •...
  • Page 14: Operation Instructions

    English Operation Instructions BEEPS DURING OVEN SETTINGS SETTING COOKING TIMES AND POWER LEVELS • ONE BEEP: Oven accepts the entry. One-stage Cooking • TWO BEEPS: Oven does not accept the entry, check and try again. 1. Use the number pads to set a cooking time.
  • Page 15: Setting "Speed Defrost

    English touch COOK pad, enter time and Two-stage Cooking power level. Then touch Some recipes require different stages of START/STOP pad. cooking at different temperatures. B. For speed defrost and two stage 1. SET STAGE 1: cooking, follow steps above. Before Follow steps 1 and 2 in “One-stage touching START/STOP pad, enter cooking”.
  • Page 16: Setting "Defrost By Weight

    English SETTING “DEFROST BY WEIGHT” CONVERTING FRACTIONS OF A 1. Touch DEFROST BY WEIGHT pad. POUND TO OUNCES 2. Enter weight. FRACTIONS OF A POUND OUNCES 3. Touch START/STOP pad. Less than .03 NOTE: • Weight must be in pounds and .03 to .09 ounces.
  • Page 17: About "Quick Cook" Settings

    English ABOUT “QUICK COOK“ SETTINGS “QUICK COOK” allow you to cook or reheat food automatically without entering power level or time. When setting “quick cook”, check visual guide on pad for correct setting. Three “quick cook” settings allow you to cook several amounts of the same food.
  • Page 18: Setting "Beverage

    English SETTING “BEVERAGE“ Microwaving one large (10-12 oz.) frozen dinner: For 5 to 7 oz. coffee cups: 1. Tap FROZEN DINNER pad twice. 1. Touch BEVERAGE pad once. 2. For 1 entree, just touch START/STOP. 2. Enter number of cups by touching For 2 entrees, touch the number pad number pads from 1 to 4.
  • Page 19: Food Facts In Microwave Cooking

    English Food Facts in Microwave Cooking Quality of the food: Poor quality ingredients are rarely improved by any method of cooking and this applies particularly to microwave cooking, as the process is so fast. Temperature: The colder the food before cooking, the longer it will take to cook.
  • Page 20: Troubleshooting

    English Troubleshooting Questions and Answers: Accidentally running of microwave oven without any food in it. Is it damaged? We do not recommend operating the microwave oven without any food, however, running the oven empty for a short time will not damage the oven.
  • Page 21: Cleaning And Care

    English Cleaning and Care 1. Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty.
  • Page 22: Limited Warranty

    3. To obtain service, bring the unit to your nearest authorized Service Haier America depot. For name of the nearest New York, NY 10018 authorized service center please call:...
  • Page 23: Precautions De Securite

    Francias Precautions de Securete PRECAUTIONS POUR EVITER L’EXPOSITION POSSIBLE A L’ENERGIE EXCESSIVE DU FOUR MICROWAVE 1. Ne tentez pas d’operer ce four si la porte est ouverte car l’operation durant la porte ouverte peut resulter dans une exposition nuisible . C’est important de ne pas defaire ou d’essayer de forcer les contacts de securite 2.
  • Page 24 Francias Tabe des Matieres page PRECAUTIONS DE SECURITE ..............21 Precautions pour eviter des expositions possibles ..........21 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES..........23-24 INSTALLATION ..................25-26 Instructions de mise a terre ................25 GUIDE DES USTENSILES ................27-28 Techniques de Cuisson ..................29 SPECIFICATION ....................30 Avant d’appeler le service de reparation............30 CARACTERISTIQUES DU DIAGRAMME ..........31-32 Noms des parties ..................31 Panneau de control ..................32...
  • Page 25: Instructions De Securite Importantes

    Francias Instructions de Securite Importantes Quand vous utilisez un appareil electrique, les precautisons de securite doivent etre suivies y compris les suivantes: Avertissement: Pour reduire le risque de brulure, des choques electriques , des blessures ou des expositions excessives d’energie du microwave: 1.
  • Page 26 20. N’utilisez pas au dehors de la maison 21. Cet appareil est pour l’usage dans les maisons seulement. GARDEZ CES INSTRUCTIONS Nous vous remercions d'avoir fait l'achat de cet appareil Haier. Cette Numéro du modèle notice facile à utiliser vous aidera à utiliser au mieux votre lave-vaisselle.
  • Page 27: Installation

    Francias Installation 1. Assurez vous que tous les materiels d’emballage sont enleves de l’interieur de la porte. 2. AVERTISSEMENT: Examinez le four pour n’importe quel dommage, comme l’alignement malpropre ou la courbature de la porte, les dommages de la scellure de la porte et les surfaces scellees, les gonds et loquets desseres ou rompus, et bosselures a l’interieur de la cavite ou sur la porte.
  • Page 28 Service. 2. Ni Haier ni le negocient peuvent accepter n’importe quelle responsabilite pour les dommages du four ou des blessures personnelles resultant de l’echec d’observer les procedures des connections electriques.
  • Page 29: Guide Des Ustensiles

    Francias Le Guide des Ustensiles Cette section enumere quels ustensiles peuvent etre utilises dans le four Microwave, lequels ont une utilisation limitee pour une courte periode de temps et lesquels ne doivent pas etre utilises dans le four Microwave. RECOMMENDES •...
  • Page 30 Francias UTILISATION LIMITEE • Papier d’aluminium- Utilisez des bandes etroites de papier d’aluminium pour empecher la surcuisson des secteurs exposes. En utilisant assez de papier en aluminum vous pouvez endommager votre four, alors faites attention. Laissez une distance de 1inche (2.54cm) entre le papier d’aluminium et la cavite du four. •...
  • Page 31: Techniques De Cuisson

    Francias Techniques de Cuisine Votre four Microwave facilite la cuisson plus que la cuisson conventionelle, pourvu que vous gardez en consideration les suivants: Remuez Remuez la nourriture comme les casseroles et les vegetables pendant la cuisson pour distribuer la chaleur egalement. La nourriture qui est au bord du plat absorbe plus d’energie et se rechauffe plus rapidement, alors, remuez des bords du plat jusqu’au centre.
  • Page 32: Specification

    Francias Secifications Puissance d’energie 120V~60Hz, 1200W Rendement 700W Frequence d’operation 2450MHz Dimensions Exterieures (WxDxH) 18 x 14 3/8 x 11 5/8 Dimension de cavite du four(WxDxH) 11 13/16 x 11 3/16 x 8 1/8 Capacite du four 0.7 Cu.Ft Cuisson d’Uniformite Turntable System (10 5/8”) Poids Net Approx.
  • Page 33: Caracteristiques Du Diagramme

    Francias Caracteristiques du Diagramme NOMS DES PARTIES 1. Systeme de Securite de Porte 5. Cylindre 2. Fenetre du four 6. Tournetable 3. Le Conduit d’Air du Four 7. Panneau de Commande 4. L’axe...
  • Page 34: Panneau De Control

    Francias PANNEAU DE COMMANDE • AFFICHAGE Temps pour cuisson puissance, indicateur et l’heure actuelle est affichee POMME DE TERRE CUITE AU FOUR PIZZA POP-CORN BOISSON DINER CONGELE RECHAUFFER Vous permet de rechauffer ou de cuisiner la nourriture automatiquement sans faire rentrer le niveau de puissance ou l’horraire.
  • Page 35: Instruction D'operation

    Francias Instructions d’Operation SONNERA PENDANT LES secondes avant que l’horloge ou le ARRANGEMENTS DU FOUR temps de cuisson est retourne sur l’affichage. • Une sonnerie: Le four accepte l’entrée • 2 sonneries: Le four n’accepte pas 2. Touchez le MINUTEUR puis le coussin l’entrée REMETTRE A L’ETAT INITIAL pour anuler le MINUTEUR le proces du...
  • Page 36: Reglez " La Vitesse Pour Decongeler

    Francias Deux etapes de Cuisson Note: • Apres le temps soit ecoule, 4 Quelques recettes exigent des etapes sonneries sonneront et “FIN” differentes pour la cuisson aux apparaitra sur l’affichage . Touchez le temperatures differentes. coussin ‘ Remettre a l’Etat Initial’ ou ouvrez la porte pour eclairer “FIN”...
  • Page 37: Reglez "Decongelation Par Poids

    Francias “CUISSON par Poids “ Code de • Renversez la viande quand la sonnerie du four sonne 2 fois. Touchez Descriptions le coussin Debut/Arret pour resumer Code Type Poids maximum la cuisson. Boeuf • Apres le temps total de cuisson, 4 sonneries sonneront et la “FIN”...
  • Page 38: Reglez "Serrures De Securite

    Francias REGLEZ “SERRURE DE • Vous pouvez debuter votre four SECURITE” de nouveau en appuyant sur le coussin Debut/Arret La Serrure de Securite empeche • Touchez le coussin Mettre a l’Etat l’operation du four aux enfants sans Initial pour effacer toutes les supervisions.
  • Page 39: Reglez "Cuisson Rapide

    Francias REGLAGES DE CUISSON RAPIDE Cuisson Rapide vous permet de cuisiner ou de rechauffer automatiquement sans faire rentrer le niveau de puissance ou le temps. Quand vous reglez Cuisson Rapide, examinez le guide visuel sur le coussin pour le correct reglage. Trois reglages de Cuisson Rapide vous permettent de cuisiner plusieurs quantite de la meme nourriture.
  • Page 40: Reglez "Boisson

    Francias REGLAGE DE BOISSONS 2. Pour une entrée, juste touchez le coussin Debut/Arret. Pour 2 entrees touchez le coussin numerique “2” Pour des tasses de café de 5 a 7 ounces. 1. Touchez le coussin Boisson Le temps de Cuisson pour une petite entrée sont les suivants : 2.
  • Page 41: Le Fait De La Nourriture Cuisinee Dans Le Four Microwave

    Francias Informations Concernant les Aliments dans la Cuisine Micro-onde La piètre qualité des ingrédients est rarement améliorée La qualité des aliments: par une quelconque méthode de cuisson, cela s'applique aussi à la cuisson micro-onde car le processus est très rapide. Plus les aliments sont froids avant la cuisson, plus la Température: durée de cuisson sera longue.
  • Page 42: Depanage

    Francias Guide de Dépannage Questions et Réponses: Q. Le four micro-onde a accidentellement fonctionné sans aliments à l'intérieur. Est-il endommagé? Nous déconseillons le fonctionnement du four micro-onde sans qu'il n'y ait d'aliments, cependant, faire fonctionner le four à vide pendant une courte période n'endommage pas le four.
  • Page 43: Nettoyage Et Entretiens

    Francias Nettoyage et Soins 1. Arretez le fonctionnement du four et debranchez la corde d’alimentation du receptable mural avant de le nettoyer. 2. Gardez le dedans du four propre. QUand la nourriture eclabousse et les liquides renverses adherent au mur du four, essuyez le a l’aide d’un tissu humide. Utilisez un detergent doux si le four est sale.
  • Page 44: Garantie Limitee

    3. Pour obtenir un service, prenez votre four droits, qui varient d’un Etat a l’autre. au servide authorize le plus proche de vous. Pour le nom appelez le 1-877-377- Haier America 3639 New York, NY 10018...
  • Page 45: Precauciones Para Evitar Al Posible Exposicion

    Español Instrucciones de Segurida PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICION A EXCESIVA ENERGIA DE MICROONDAS 1. No intente operar el horno microondas con la puerta abierta, esta operación podría resultar en una exposición peligrosa a la energía microondas. Es de suma importancia no corromper las medidas de seguridad ya provistas.
  • Page 46 Español Indice pagina PRECAUCIONES PARA EVITAR AL POSIBLE EXPOSICION ......43 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD........45-46 Instalacion....................47 Instrucciones de Conexión a Tierra ..............48 GUIA DE UTENSILLOS ..................49 Tecnicas para Cocinar ..................51 Especificaciones....................53 Antes de Llamar a un Service ................53 Partes ......................54 Panel de Control ..................55 INSTRUCCIONES DE OPERACION ............56-59 Opciones de Cocina Rapida ..............60-62 RESOLUCION DE PROBLEMAS ..............64...
  • Page 47: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Español Importantes Instrucciones de Seguridad Siempre que utilizamos artefactos eléctricos se deben seguir precauciones seguridad, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo a quemaduras, shock eléctrico, fuego, lesiones físicas o la excesiva exposición a la energía de microondas: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el horno microondas. 2.
  • Page 48 En caso de existir algún daño, no opere el horno y contacte a su distribuidor o un service autorizado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este manual de fácil uso lo guiará para obtener los mejores Número de modelo resultados de su nuevo refrigerador.
  • Page 49: Instalacion

    Español Instalacion Asegúrese de que todos los elementos del packaging han sido retirados del interior del horno microondas. CUIDADO: Controle si el horno posee daños, si está desalineado, la puerta vencida, si las juntas están dañadas, si falta o está dañado algún soporte o traba dentro y por fuera de la unidad, etc.
  • Page 50: Instrucciones De Conexion A Tierra

    2. Ni Haier ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños al horno o lesiones personales que puedan resultar de la falla en seguir los procedimientos especificados para las instalaciones eléctricas.
  • Page 51: Guia De Utensillos

    Español Guia de Utensilios En esta sección se listan los utensilios que pueden utilizarse en el horno microondas definiendo aquellos que pueden usarse por cortos períodos y aquellos que no deben usarse en el horno microondas. UTENSILIOS RECOMENDADOS • Plato para dorar en horno microondas - Use este utensilio para dorar el exterior de artículos pequeños tales como bifsteks, chuletas o panqueques.
  • Page 52 Español UTENSILIOS DE USO LIMITADO • Utensilios de cerámica, porcelana, cerámica de gres - Use estos artículos si tienen etiquetas que indican que son "seguros en un horno microondas". • Plástico - Use únicamente artículos marcados "para uso en microondas". Otros artículos plásticos pueden fundirse.
  • Page 53: Tecnicas Para Cocinar

    Español Tecnicas de Coccion El horno microondas hace las tareas de cocina más fáciles que las convencionales, siempre que usted tenga en mente las siguientes consideraciones: Mezclado Revuelva alimentos tales como cacerolas y legumbres mientras se están cocinando para distribuir el calor en forma pareja. El alimento hacia las paredes del plato o recipiente absorben más energía y se calientan más rápidamente, de manera que se debe revolver desde el exterior hacia el centro.
  • Page 54 Español Volteo Voltee alimentos en la mitad del período de cocción para exponer todas sus partes a la energía microondas. Esto es especialmente importante cuando se trata de alimentos grandes como rosbif. Reposo Alimentos cocidos en el horno de microondas guardan un calor interno que continúa cocinando por unos minutos después de que la operación del horno ha concluido.
  • Page 55: Especificaciones

    Español Especificaciones 120V~60Hz, 1200W Power Consumption Microwave Power 700W Operation Frequency 2450MHz Outside Dimensions(WxDxH) 18 x 14 3/8 x 11 5/8 Oven Cavity Dimensions(WxDxH) 11 13/16 x 11 3/16 x 8 1/8 Oven Capacity 0.7 Cu.Ft Cooking Uniformity Turntable System (10 5/8”) Net Weight Approx.
  • Page 56: Partes

    Español DIAGRAMA NOMBRES DE LAS PIEZAS 1 Trabas de puerta 5 Guía de rodillos 2 Ventana 6 Bandeja de vidrio 3 Rejilla de ventilación 7 Panel de control 4 Perilla...
  • Page 57: Panel De Control

    Español PANEL DE CONTROL • DISPLAY (visualizador) El tiempo de cocción, potencia, indicadores y hora actual se muestran en este visualizador. PAPAS AL HORNO BEBIDAS PALOMITAS RECALENTAR CENA CONGELADA PIZZA Le permite recalentar o cocinar los alimentos automáticamente sin necesidad de introducir el nivel de potencia o el tiempo de cocción.
  • Page 58: Instrucciones De Operacion

    Español Instrucciones de Operacion AVISO, SUENA, CUANDO SE HACEN NOTA: LAS GRADUACIONES DEL HORNO • La cuenta recesiva de la operación aparece en el visualizador durante • SI SUENA UNA VEZ: El horno acepta tres segundos antes de que el la orden.
  • Page 59 Español GRADUACION DE USE ESTOS DIGITOS PARA REPRESENTAR DESCONGELACION RAPIDA LOS DIVERSOS NIVELES DE POTENCIA 1. Toque la almohadilla "SPEED Número de la Almohadilla % de Potencia DEFROST" (descongelación rápida). 2. Introduzca el tiempo de descongelación que desea tocando las almohadillas numeradas. El Temporizador Digital minutos y segundos 1 a 4 dígitos (por ejemplo, 5 para 5 segundos o 2405 para 24...
  • Page 60 Español GRADUACION DE COCCION POR PESO ("COOK BY CONVERSION DE FRACCIONES WEIGHT") DE LIBRA A ONZAS 1. Toque la almohadilla "COOK BY FRACCIONES DE LIBRA ONZAS WEIGHT" (cocción por peso). Menos de .03 .03 to .09 2. Introduzca un código de un dígito, .10 to .15 tocando la almohadilla del número .16 to .21...
  • Page 61: Defrost By Weight

    Español GRADUACION DE visualizador. Toque la almohadilla DESCONGELACION POR PESO "RESET" (nuevo ajuste) o abra la ("DEFROST BY WEIGHT") puerta del horno para borrar la palabra "END" – TERMINADO - 1. Toque la almohadilla "DEFROST BY antes de iniciar una nueva función de WEIGHT"...
  • Page 62: Opciones De Cocina Rapida

    Español Infromacion Sobre los Ajustes de Coccion Rapida La función "QUICK COOK" de cocción rápida le permite cocer o recalentar la comida automáticamente sin necesidad de introducir la duración del proceso o el nivel de potencia. Cuando gradúe "QUICK COOK" (cocción rápida) verifique visualmente la guía en las almohadillas para escoger la graduación apropiada.
  • Page 63 Español 1 Papa: 6 minutos 25 segundos GRADUACION PARA 2 Papas: 12 minutos 00 segundos RECALENTAR ("REHEAT") 3 Papas: 17 minutos 00 segundos 1. Toque la almohadilla "REHEAT" 4 Papas: 22 minutos 00 segundos (recalentar). En el visualizador 3. Toque la almohadilla "START/STOP" aparece "CODE"...
  • Page 64 Español GRADUACION PARA CENA GRADUACION PARA BEBIDAS CONGELADA ("FROZEN ("BEVERAGE") DINNER") Para tazas de café de 5 a 7 onzas (141 Para cocer una o dos cenas congeladas a 198 g) pequeñas (de 7 a 9 onzas sea 198 a 1.
  • Page 65 Español Información Sobre Alimentos que se Preparan en Hornos Microondas Calidad de la comida: Ingredientes de mala calidad raramente mejoran cualquiera que sea el método de cocción y esto se aplica en forma particular a la cocción en horno microondas, ya que el proceso es tan rápido.
  • Page 66: Resolucion De Problemas

    Español Resolucio De Problems Preguntas y Respuestas: Q. Accidentalmente se operó el horno microondas sin comida dentro. ¿Ha sufrido daño? A. Recomendamos que el horno microondas no se opere sin comida dentro. Sin embargo, el operar el horno vacío por un corto tiempo no daña la unidad. Q.
  • Page 67: Limpieza Y Cuidados

    Español Cuidado y Mantenimiento del Microonda 1. Apague le horno y desenchufe antes de la limpieza 2. Mantenga el interior de su horno limpio. Cuando se salpique comida o líquidos limpie o repase con un paño húmedo. No utilice químicos, abrasivos, amoníaco, detergentes concentrados, solventes, cloro o esponjas de metal.
  • Page 68: Garantia Limitada

    Magnetron tiene garantía de 10 años. 3. Para obtener servicio, lleve la unidad al centro de servicio autorizado más cercano. Por favor llame al Haier America 1-877-337-3639 en donde se le dará el nombre del New York, NY 10018 centro de servicio más cercano.

Table of Contents