Page of 2
Download Bookmark Comment
   
Precautions
Précautions
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und
Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses
OWNER'S MANUAL
Location
Emplacement
Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais
MANUEL D'UTILISATION
haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
• In direct sunlight
fonctionnement.
BEDIENUNGSANLEITUNG
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es
• Locations of extreme temperature or humidity
• En plein soleil
bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder
• Excessively dusty or dirty locations
• Endroits très chauds ou très humides
MANUAL DEL USUARIO
Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da
• Locations of excessive vibration
• Endroits sales ou fort poussiéreux
andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen
• Close to magnetic fields
• Endroits soumis à de fortes vibrations
werden kann.
Power supply
• A proximité de champs magnétiques
Thank you for purchasing the Korg GUITAR/BASS TUNER GA-1.
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use. Remove the battery in order to
Alimentation
Merci d'avoir fait l'acquisition du ACCORDEUR GUITARE ET BASSE GA-1 Korg.
* Alle Firmen-, Produkt- und Formatnamen usw. sind Warenzeichen oder eingetragene
prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods.
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, n'oubliez pas de le mettre hors tension. Retirez les piles pour
Herzlichen Dank für den Kauf des Korg GUITAR/BASS TUNER GA-1.
Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
Interference with other electrical devices
éviter toute fuite lorsque l'appareil ne sera pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
Gracias por adquirir el afinador para guitarra y bajo de Korg GA-1
Interférences avec d'autres appareils électriques
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a
suitable distance from radios and televisions.
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir
Precauciones
Handling
d'interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance
E F G S
1
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
raisonnable de postes de radio et de télévision.
KORG INC.
Care
Maniement
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812, Japan
Ubicación
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal
benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
soin.
C 2008 KORG INC.
funcionamiento:
Keep this manual
Entretien
• Expuesto a la luz directa del sol
After reading this manual, please keep it for later reference.
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas
• Zonas de extremada temperatura o humedad
d'agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.
Keeping foreign matter out of your equipment
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it
Conservez ce manuel
• Zonas con excesiva vibración
could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Controls
Commandes
Bedienelemente
• Cercano a campos magnéticos
equipment.
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Fuente de alimentación
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l'instrument. Si le liquide se renverse ou
Controles
Apague la unidad cuando no la use la batería. Retire las baterías si no va a usar la unidad
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution.Veillez à ne pas
durante un tiempo largo.
laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
Interferencias con otros aparatos
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
Manejo
Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de piles, cela
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
signifie que vous devez le recycler d'une manière correcte afin de prévenir les
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l'environnement.
Cuidado
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
Contactez votre administration locale pour de plus amples renseignements
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
concernant la bonne méthode de recyclage. Si la pile contient des métaux lourds au-
disolvente, ni compuestos inflamables.
more of the following measures:
delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de
Guarde este manual
• Reorient or relocate the receiving antenna.
la poubelle barrée d'une croix sur la pile ou le pack de piles.
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un
connected.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
del equipo.
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension
Unauthorized changes or modification to this system can void the user's authority to operate
applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via
this equipment.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
l'internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce
produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual
Notice regarding disposal (EU only)
ATTENTION: L'utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu
de usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando
If this symbol is shown on the product, manual, battery, or package, you must
peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien
tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa
dispose of it in the correct manner to avoid harm to human health or damage to the
votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne
vigente de la Unión Europea para prevenir daños a la salud pública y al
environment. Contact your local administrative body for details on the correct
plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
medioambiente. Le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio
disposal method. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated
de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por
1. Power switch / Interrupteur d 'alimentation / Netzschalter /
amount, a chemical symbol is displayed below the symbol on the battery or battery
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur
encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del
Interruptor
package.
símbolo del cubo de basura tachado.
détenteur respectif.
2. INPUT jack / Prise INPUT / INPUT-Buchse /
Jack de entrada
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
3. Display :
a. Note name, b. Flat indicator,
Vorsichtsmaßnahmen
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos
c. GUITAR/BASS indicator, d. Meter
de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto
Affichage : a. nom de la note, b. indicateur bémol,
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage
por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este
requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should
Aufstellungsort
c. indicateur GUITAR/BASS, d. aiguille
producto está destinado al país en el cual reside.
be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
Display :
a. Notenname, b. Nullwertanzeige,
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar
telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
c. Anzeige GUITAR/BASS, d. Meßskala
peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor.
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
you reside.
Pantalla :
a. Nombre de la nota, b. Indicador bemol,
Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be
c. Indicador GUITARRA/BAJO, d. Aguja
verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor.
dangerous and could invalidate the manufacturer's or distributor's warranty.
• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
4. [GUITAR/BASS] switch / Sélecteur [GUITAR/BASS] /
from the manufacturer's or distributor's warranty.
Stromversorgung
* Los nombres de empresas, nombres de productos y nombres de formatos, etc., son marcas
registradas de sus respectivos propietarios.
Umschalter [GUITAR/BASS] / Conmutador guitarra/bajo
Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Wenn Sie das Gerät über
einen längeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit sie nicht
* All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their
auslaufen.
5. [FLAT] switch / Sélecteur bémol [FLAT] / [FLAT]-Taste /
respective owners.
Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte
Conmutador bemol
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten
6. [SOUND] switch /Sélecteur de son [SOUND] / [SOUND]-Taste /
Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand
Interruptor de sonido
von diesem Erzeugnis.
7. Built-in mic / Micro incorporé / Eingebautes Mikrofon /
Bedienung
Micrófono incorporado
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand.
8. Speaker / Haut-parleur / Lautsprecher / Altavoz
Reinigung
9. Tuning guide LEDs / Témoin du guide d'accordage / Abstimm-LEDs /
Tilt slit,
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen, sauberen Tuch
LEDs de afinación
abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin,
Fente d'inclinaison,
10. Tilt slit:
Verdünnungs- oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Neigeschlitz,
The slit located on the back of the GA-1 is used to tilt the tuner. Place a guitar
Bedienungsanleitung
Ranura para inclinación,
pick or similar object in the slit.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Fente d'inclinaison:
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in
La fente située à l'arrière du GA-1 est utilisée pour incliner le tuner. Insérez
Pick, médiator,
das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge
une médiator de guitar ou un objet similaire dans la fente.
Plektrum, Púa
sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Neigeschlitz:
Der Schlitz an der Rückseite des GA-1 wird benutzt, um das Stimmgerät
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
neigen zu können. Stecken Sie ein Plektrum oder ein ähnliches Objekt in den
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne" auf Ihrem Produkt, der
Schlitz.
dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder der Verpackung sehen,
Ranura para inclinación:
müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen um
La ranura está localizada en la parte trasera del GA-1 y se emplea para
Schäden an der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden. Batterien
inclinar el afinador. Inserte una púa de guitarra o similar en esta ranura.
oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer
durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol
befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes.

   Summary of Contents for Korg GA-1

  • Page 1

    10. Tilt slit: Verdünnungs- oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger. Neigeschlitz, The slit located on the back of the GA-1 is used to tilt the tuner. Place a guitar Bedienungsanleitung Ranura para inclinación, pick or similar object in the slit.

  • Page 2

    Les spécifications et l’apparence peuvent changer sans préavis pour des raisons provement. d’amélioration du produit. Deslice y retire la tapa de la batería situada en la parte trasera de la GA-1. Inserte las Batterie einbauen pilas observando que la polaridad sea correcta.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: