Fisher-Price R6069 Instructions Manual

Fisher-price car seat user manual

Advertisement

Quick Links

R6069
www.fi sher-price.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fisher-Price R6069

  • Page 1 R6069 www.fi sher-price.com...
  • Page 2: Consumer Information

    Consumer Information Renseignements pour les consommateurs WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use the restraint system. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. •...
  • Page 3 Consumer Information Renseignements pour les consommateurs IMPORTANT! Please read these instructions before use of this swing. Keep these instructions for future reference as they contain important information. IMPORTANT! If your child weighs less than 20 lbs (9 kg), but is really active and appears to be able to climb out of the swing, immediately discontinue its use.
  • Page 4 Assembled Parts Seat Back Seat Bottom Respaldo Dossier 2 Seat Rails 2 rieles de asiento 2 rieles de asiento 2 montants du siège Base Base Base Foot Pedal Pedal Pédale Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws. Tighten all bolts with the enclosed Allen wrench.
  • Page 5 NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
  • Page 6 Base Tube Frame Tube Tubo de base Tubo del armazón Tube de la base Tube du cadre • Fit the square end of the frame tube onto the base tube. • Ajustar el extremo cuadrado del tubo del armazón en el tubo de la base.
  • Page 7 • First, fit an M5 lock nut into the hexagonal hole in the upper frame tube. Make sure the rounded side of the lock nut faces out. • Next, insert an M5 x 31 mm bolt through the opposite hole in the upper frame tube.
  • Page 8 Side Tabs Lengüetas laterales Languettes latérales Seat Bottom Asiento Siège • At an angle, fit the side tabs on the seat back into the slots in the seat bottom. • En ángulo, ajustar las lengüetas laterales del respaldo en las ranuras del asiento.
  • Page 9: Bottom View

    Seat Rails Rieles del asiento Montants du siège • Fit the seat rails to the side tabs on the seat. • Insert four #8 x 1½˝ (3,8 cm) screws into the seat rails and tighten with a Phillips screwdriver. • Ajustar los rieles del asiento en las lengüetas laterales del asiento.
  • Page 10 Upper Shoulder Belt Slots Upper Shoulder Belt Slots Ranuras superiores del Ranuras superiores del cinturón de hombro cinturón de hombro Fentes supérieures pour Fentes supérieures pour les courroies d’épaule les courroies d’épaule Lower Shoulder Lower Shoulder Belt Slots Belt Slots Ranuras inferiores del Ranuras inferiores del cinturón de hombro...
  • Page 11 • Fit the edges of the pad around the seat. • Ajustar los bordes de la almohadilla alrededor del asiento. • Enrouler les bords du coussin autour du siège. • Turn the seat over. • Fit the elastic loops on the front edge of the pad to the hook on the seat bottom.
  • Page 12 Frame Tube Tubo del armazón Tube du cadre Seat Tube Seat Tube Tubo de asiento Tubo de asiento Tube du siège Tube du siège • Turn the seat assembly upright. • Fit the seat tube into the frame tube • Poner la unidad del asiento en posición vertical. •...
  • Page 13 Mobile Arm Brazo del móvil Bras du mobile • Fit the short end of the mobile arm into the hole in top of the mobile. Hint: The mobile arm only fits one way. If it does not seem to fit, turn it around and try the other end.
  • Page 14: Battery Installation

    Battery Installation Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Atención: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración. Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps. 1,5V x 4 “D” (LR20) •...
  • Page 15: Battery Safety Information

    Battery Safety Information In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Page 16: Fcc Statement

    FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 17: Securing Your Child

    Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use the restraint system. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product.
  • Page 18 Securing Your Child • Tighten each waist belt and shoulder belt so that the restraint system is snug against your child. Please refer to the next section for instructions to tighten these belts. • Apretar cada cinturón de la cintura y del hombro de modo que el sistema de sujeción quede bien ajustado al niño/a.
  • Page 19 Securing Your Child • Pour serrer les courroies abdominales : Glisser l’extrémité fixe de la courroie abdominale vers le haut dans le passant de façon à former une boucle . Tirer sur l’extrémité libre de la courroie abdominale • Pour serrer les courroies d’épaule : Tenir la boucle de réglage et tirer la courroie d’épaule vers le bas •...
  • Page 20: Seat Position

    Seat Position You can adjust the motion of the swing: side to side or front to back. • Turn the seat to the desired position. Puede ajustar el movimiento mecedor: lado a lado o adelante hacia atrás. • Girar la silla a la posición deseada. Le mouvement de la balançoire peut être réglé...
  • Page 21 AC Power Use Uso de corriente alterna Utilisation de l’adaptateur c.a. • Place the product near a standard wall outlet. • Plug the AC adaptor into the input jack on the back of the base. • Plug the AC adaptor into the wall outlet. •...
  • Page 22 Columpio / Mecedora / Música / Sonidos Power Button Volume Switch Bontón de encendido Regulador de volumen Bouton d’alimentation Bouton du volume Music and Sounds Button Botón selector de música y sonidos Bouton de musique et sons • Press the power button on the foot pedal to turn the power ON. The power L.E.D.
  • Page 23 • The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. • The frame and mobile may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth.
  • Page 24 ©2009 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une fi liale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É.-U. ©2009 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.

Table of Contents