Page 2
Renseignements pour les consommateurs WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. Never rely on the tray to restrain child. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. •...
Page 3
Renseignements pour les consommateurs IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference. • Please read these instructions before assembly and use of this product. • Adult assembly is required. Tools needed for assembly: Allen Wrench (included) and Phillips screwdriver (not included). •...
Consumer Information FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 5
Note: Please remove tape before first-time use. Tray Remarque : Retirer le ruban adhésif avant la Plateau première utilisation. Bandeja Nota: Despegar la cinta antes de usar el producto porprimera vez. 3 Toys (Toys may be different) 3 jouets (ils peuvent différer) 3 juguetes (los juguetes pueden variar) Pad with Headrest...
Page 6
IMPORTANT! Before each use or assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
Page 7
Elbow Foot Pied de coude Base esquinada Button Red Dot Bouton Repère rouge Botón Punto rojo • Locate the R and L on the underside of each elbow foot. The R indicates the right leg. The L indicates the left leg. •...
Page 8
Assembly Frame Assembly Power Cord Cordon d'alimentation de la structure Cable eléctrico de la unidad del armazón • Plug the power cord from the motor assembly into the power cord in the frame assembly. • Brancher le cordon d'alimentation du boîtier du moteur sur le cordon d'alimentation de la structure.
Page 9
Assembly Elastic Loop Elastic Loop Boucle élastique Boucle élastique Ganchos elástico Ganchos elástico Straps Courroies Cintas • Turn the seat face down. • Fasten both straps on the pad and seat. • Hook the two elastic loops at the top of the seat pad around the pegs at the top of the seat.
Page 10
Assembly Rounded Side Côté arrondi Lado redondeado • First, fit an M5 lock nut into an opening in the short tube. Make sure the rounded side of the lock nut faces out. • Next, insert an M5 x 28 mm bolt through the opening in the opposite side of the short tube.
Page 11
Assembly Assemblage Groove Rainure Ranura • Fit the stay at the top of the canopy into the groove in the dome. • Insérer l'étai situé dans la partie supérieure du baldaquin dans la rainure du dôme. • Ajustar la palanca de la parte de arriba del dosel en la ranura de la cúpula.
Battery Installation Battery Compartment Door Couvercle du compartiment des piles Tapa del compartimento de pilas • Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the battery compartment door. • Insert four “D” (LR20) alkaline batteries into the battery compartment. •...
Page 13
Swing and Mobile Use WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. Never rely on the tray to restrain child. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product.
Page 14
Swing and Mobile Use Waist Belt Courroie abdominale Cinturón de la cintura Crotch Pad Sangle d'entrejambe Almohadilla de la entrepierna Restraint Belts • Place your child in the seat. Position the crotch pad between your child’s legs. • Fasten both waist belts to the crotch pad. Make sure you hear a “click”...
Page 15
Swing and Mobile Use PRESS APPUYER PRESIONAR TURN TOURNER GIRAR CRADLE BERCEAU CUNA You can adjust the motion of the swing: side to side or front to back. • Press the seat tube button to unlock the seat tube. • Rotate the seat tube to the desired position. La balancelle peut bouger d’un côté...
Page 16
Swing and Mobile Use AC Power Use • Place the swing near a standard wall outlet. • Plug the AC adaptor into the power cord extending from the back of a leg. • Plug the AC adaptor into the wall outlet. •...
Page 17
Swing and Mobile Use Power Source Switch Interrupteur d'alimentation Interruptor de fuente de alimentación Music and Sounds Switch Interrupteur musique/sons Volume Dial Interruptor de música/sonidos Sélecteur de volume Botón de volumen Swing Dial • Turn the swing dial to any of six swing speed settings •...
Page 18
Swing and Mobile Use Swing Dial • Girar el botón del columpio para seleccionar una de seis velocidades de movimiento. • Apagar O el movimiento de columpio cuando esta función no se use. Consejos: • Como sucede con la mayoría de columpios accionados por pilas, la cantidad de movimiento se reducirá...
Page 19
Swing and Mobile Use Utilisation de la balancelle et du mobile Uso del columpio y móvil • Lean the swing frame against a wall for storage. IMPORTANT! Remove the batteries for long-term storage. Hint: The legs may be disassembled for long-term storage. Press the button on each lower leg and remove them from the upper legs.