Download Print this page

Fisher-Price GEO TRAX B1836 Instruction Sheet page 5

Rail & road system

Advertisement

G Battery Installation - Train Engine
F Installation des piles - Locomotive
D Einlegen der Batterien - Lokomotive
N Het plaatsen van de batterijen - Locomotief
I Come Inserire le pIle - Locomotiva
E Colocación de las pilas - Locomotora
K Isætning af batterier - Lokomotiv
P Instalação das Pilhas - Locomotiva
T Paristojen asennus - Veturi
M Innsetting av batterier - Lokomotiv
s Batteriinstallation - Lokomotiv
R
G • Locate the battery compartment on the back of
the train engine.
• Loosen the screws in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver. Lift the battery
compartment door and insert three "AAA" (LR03)
alkaline batteries.
• Close the battery compartment door and
tighten the screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
F • Repérer le compartiment des piles à l'arrière de
la locomotive.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles
avec un tournevis cruciforme. Soulever le couvercle
et insérer trois piles alcalines LR03 (AAA).
• Refermer le couvercle et serrer les vis avec un
tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
D • Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der
Rückseite der Lokomotive.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen
Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
lösen. Die Batteriefachabdeckung hochheben und
drei Alkali-Mikrozellen AAA (LR03) einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder schließen, und
die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschrauben-
zieher festziehen. Die Schrauben nicht zu fest
anziehen, damit sie nicht überdrehen.
N • De batterijhouder zit aan de achterkant van
de locomotief.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een
kruiskopschroevendraaier. Til het batterijklepje op
en plaats drie "AAA" (LR03) alkalinebatterijen.
• Doe het batterijklepje weer dicht en draai de
schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier.
Draai niet al te strak vast.
I • Localizzare lo scomparto pile sul retro della
locomotiva.
• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile
con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello e
inserire tre pile alcaline formato micro stilo (LR03).
• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un
cacciavite a stella. Non forzare.
E • Localizar la tapa del compartimento de las pilas
en la parte posterior de la locomotora.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar los
tornillos de la tapa, levantarla e introducir 3 pilas
alcalinas tipo 3 x "AAA" (LR03) x 1,5V.
• Volver a tapar el compartimento y fijar los tornillos
de la tapa con un destornillador de estrella.
No apretar en exceso.
-
K • Find batterirummet bag på lokomotivet.
• Skruerne i dækslet løsnes med en stjerne-
skruetrækker. Løft dækslet til batterirummet af,
og isæt tre alkaliske "AAA"-batterier (LR03).
• Sæt batterirummets dæksel på igen, og spænd
skruerne med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke
at spænde dem for hårdt.
P • O compartimento de pilhas encontra-se na parte
de trás da locomotiva.
• Desaparafuse a tampa do compartimento de
pilhas com uma chave de fendas. Levante a
tampa do compartimento e instale 3 pilhas "AAA"
(LR03) alcalinas.
• Feche a tampa do compartimento de pilhas e
aparafuse com uma chave de fendas. Não apertar
demasiado os parafusos.
T • Paristokotelon on veturin takana.
• Irrota paristokotelon kannen ruuvit ristipäämeisselillä.
Nosta kansi ylös, ja aseta koteloon kolme AAA
(LR03)-alkaliparistoa.
• Sulje kansi ja kiristä ruuvit. Älä kiristä liikaa.
M • Batterirommet er på baksiden av lokomotivet.
• Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruene i
batteriromdekselet. Løft batteriromdekselet
og sett inn tre alkaliske AAA-batterier (LR03).
• Lukk dekselet og stram til skruene med stjerne-
skrujernet. Ikke skru for hardt til.
s • Batterifacket sitter på baksidan av loket.
• Lossa skruvarna i luckan med en stjärnskruvmejsel.
Lyft på batteriluckan och lägg i tre alkaliska AAA-
batterier (LR03).
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruvarna med en
stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
R •
5
LR03

Advertisement

loading