Health O Meter 752KL Operation Manual

Health O Meter 752KL Operation Manual

Physician electronic scales
Hide thumbs Also See for 752KL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PHYSICIAN ELECTRONIC SCALES
BALANCE ELECTRONIQUE
BALANZA ELECTRONICA
MODEL752KL
MODEL 599KL
MODEL 597KL
MODELE 752KL
MODELE 599KL
MODELE 597KL
MODELO 752KL
MODELO 599KL
MODELO 597KL
REMOTE DISPLAY
WAIST-HIGH
EYE-LEVEL
AFFICHAGE À DISTANCE
JUSQU'À LA CEINTURE
À HAUTEUR DES YEUX
PANTALLA REMOTE
HASTA LA CINTURA
AL NIVEL DE LOS OJOS
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE OPERACIÓN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Health O Meter 752KL

  • Page 1 PHYSICIAN ELECTRONIC SCALES BALANCE ELECTRONIQUE BALANZA ELECTRONICA MODEL752KL MODEL 599KL MODEL 597KL MODELE 752KL MODELE 599KL MODELE 597KL MODELO 752KL MODELO 599KL MODELO 597KL REMOTE DISPLAY WAIST-HIGH EYE-LEVEL AFFICHAGE À DISTANCE JUSQU’À LA CEINTURE À HAUTEUR DES YEUX PANTALLA REMOTE...
  • Page 2: Table Of Contents

    SPECIFICATIONS GENERAL Health o meter’s Digital Physician Scales, models 597KL, 599KL, 752KL use sophisticated microprocessor technology. Each precision instrument is designed to provide accurate, reliable and repeatable weight measurements and features that make the weighing process simple, fast and convenient.
  • Page 3: Set Up

    – 5mm Hex Driver, Phillips Screwdriver, Flat-Head Screwdriver (for 597KL height rod mount only) Materials Included – 4-Hex Head Machine Screws; 1-Phillips Screw (model 597and 599KL, 2 Phillips Screws (model 752KL); 1-Custom Height Rod Attachment Screw, for models 597 and 599; 1 AC adapter holder with 2 sheet-metal screws.
  • Page 4: Operation Instructions

    For models 597KL and models 599KL, attach the AC adapter holder with 2 Phillips sheet metal screws. NOTE: if the set up procedure failed, refer to the troubleshooting instructions. If the problem is not corrected, refer to Health o meter® Professional technical support at 1.800.638.3722 Operating Instructions 1.
  • Page 5: Maintenance

    GENERAL This section provides instructions for maintenance, cleaning, troubleshooting and operator replaceable parts for the Physician Digital Scale. Maintenance operations other than those described in this section should be performed by qualified service personnel. MAINTENANCE B e f o re first use and after periods of non-use, check the scale for proper operation and function. If the scale does not operate corre c t l y, refer to qualified service personnel. Check overall appearance of the total scale for any obvious damage, abuse, etc.
  • Page 6: Exploded View Of Scale

    OPERATOR ACTION DISPLAY Turn the scale on. While “START” is displayed on the LCD (for 3 seconds) “CAL” will appear on the LCD press the ZERO-KG/LB-KG/LB-ZERO keys one at a time on the keypad. Press “ENTER” Enter load weight “Load/200.0” Press “ENTER”...
  • Page 7: Parts List

    Parts List...
  • Page 8: Warranty

    Pelstar LLC 7400 West 100th Place, Bridgeview IL 60455 • 1-800-638-3722 or 1-708-598-9100 www.healthometermedical.com Health o meter Professional products are manufactured, designed and owned by Pelstar LLC. Health o meter® is a registered trademark of Sunbeam Products Inc., Boca Raton, FL 33431. Patents Pending...
  • Page 9 BALANCE ELECTRONIQUE MODE D’EMPLOI MODELE 752KL MODELE 599KL MODELE 597KL AFFICHAGE À DISTANCE JUSQU’À LA CEINTURE À HAUTEUR DES YEUX...
  • Page 10: Precaution Et Prevention

    GÉNÉRAL Les balances numériques de médecin de Health o meter, modèles 597KL, 599KL, 752KL, utilisent une technologie à microprocesseur sophistiquée. Chaque instrument de précision est conçu pour offrir des mesures de poids précises, fiables et reproductibles et des caractéristiques qui rendent le processus de pesage simple, rapide et pratique.
  • Page 11: Mode D'assemblage

    Matériaux compris - 4 vis à métaux à tête à six pans, 1 vis cruciforme (modèles 597 et 599KL), 2 vis cruciformes (modèle 752KL), 1 vis de fixation de la tige de grandeur personnalisée pour les modèles 597 et 599, un support à adaptateur à CA avec 2 vis autotaraudeuses.
  • Page 12: Mode De Fonctionnement

    Retirer la pellicule protectrice en plastique de l’écran. Allumer la balance en appuyant sur le bouton ON/OFF. L’affichage indiquera « Health o meter »… puis « 000.0 » Pour les modèles 597KL et 599KL, fixer le support de l’adaptateur à CA au moyen de deux vis autotaraudeuses cruciformes REMARQUE : si la procédure d’initialisation n’a pas réussi, se reporter à...
  • Page 13: Entretien

    GÉNÉRAL Cette section offre des directives pour l’entretien, le nettoyage, le dépannage et les pièces qui peuvent être remplacées par l’utilisateur pour la balance numérique de médecin. Les opérations d’entretien, autres que celles décrites dans cette section, doivent être effectuées par un personnel de service qualifié. ENTRETIEN Avant d’utiliser pour la première fois et après des périodes de non-utilisation s’assurer que la balance fonctionne correctement.
  • Page 14: Schema De La Balance En Pieces Detachees

    ACTION DE L’UTILISATEUR ÉCRAN Allumer la balance. Lorsque « START » est affiché à l’écran à DEL, « CAL » apparaît à l’écran. appuyer sur les touches ZERO-KG/LB-KG/LB-ZERO une à la fois sur le clavier. Appuyer sur ENTER Entrer le poids d’étalonnage: «...
  • Page 15: Liste Des Pieces

    LISTE DES PIECES...
  • Page 16: Garantie

    Les produits Health o meter sont fabriqués, conçus et la propriété de Pelstar LLC. Health o meter® est une marque déposée de Sunbeam Products Inc., Boca Raton, FL 33431 ProPlus® est une marque déposée de Pelstar LLC En instance d’octroi de brevet...
  • Page 17 BALANZA ELECTRONICA MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 752KL MODELO 599KL MODELO 597KL PANTALLA REMOTE HASTA LA CINTURA AL NIVEL DE LOS OJOS...
  • Page 18: Precaución Y Advertencia

    GENERAL La Balanza Electrónica Plegable Pro PlusTM de Health o meter, Modelo 2600KL usa tecnología de microprocesador altamente sofisticada. Cada instrumento de precisión es proyectado para proveer medidas de peso exactas, confiables, repetibles y características que hacen el proceso de pesaje simple, rápido y conveniente.
  • Page 19: Instrucciones De Montaje

    597KL) Materiales incluidos – 4 tornillos de máquina con cabeza hexagonal; 1-tornillo Phillips (para modelos 597 y 599KL), 2 tornillos Phillips (para modelo 752KL); 1 tornillo para acoplar la barra de estatura por encargo, para los modelos 597 y 599; 1 soporte adaptador para CA con 2 tornillos autorroscantes para chapa.
  • Page 20: Instrucciones De Operación

    Para el modelo 752KL, inserte el módulo de la pantalla de lectura en el soporte de pared/adaptador para mesa. Para el soporte de pared, coloque el módulo de la pantalla de lectura en el adaptador (vea el diagrama 5a). Para el adaptador de mesa, coloque el módulo de la pantalla de lectura en el...
  • Page 21: Mantenimiento

    ó INFORMACI N GENERAL Cette section offre des directives pour l’entretien, le nettoyage, le dépannage et les pièces qui peuvent être remplacées par l’utilisateur pour la balance numérique de médecin. Les opérations d’entretien, autres que celles décrites dans cette section, doivent être effectuées par un personnel de service qualifié. MANTENIMIENTO Antes de usar por primera vez y después de períodos sin uso, controle la adecuada operación y funcionamiento de la balanza.
  • Page 22: Vista Detallada De La Balanza

    ACCIÓN DEL OPERADOR PANTALLA DE LECTURA Encienda la balanza. Mientras aparece “START” en la pantalla LCD presione las teclas Aparecerá “CAL” en la pantalla LCD ZERO-KG/LB-KG/LB-ZERO una por vez, en el teclado. Presione ENTER (INGRESAR). Ingrese el peso de la carga “LOAD/200.0” Presione ENTER para calibrar con 200 lb.
  • Page 23: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS...
  • Page 24: Garantía

    7400 West 100th Place, Bridgeview IL 60455 • 1-800-638-3722 or 1-708-598-9100 www.healthometermedical.com Los productos Health o meter ProPlus son fabricados, proyectados y de propiedad de Pelstar LLC. Health o meter® es una marca registrada de Sunbeam Products Inc., Boca Raton, FL 33431 ProPlus®...

Table of Contents