Shure PGX Wireless Quick Start Manual
Shure PGX Wireless Quick Start Manual

Shure PGX Wireless Quick Start Manual

Shure pgx wireless quick start guide
Hide thumbs Also See for PGX Wireless:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Shure PGX Wireless
Shure PGXワイヤレス
Shure PGX 무선
Shure PGX 无线系统
Nirkabel PGX Shure
©2011 Shure Incorporated
27B15772 (Rev. 1)
Printed in U.S.A.
PGX Wireless System

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shure PGX Wireless

  • Page 1 PGX Wireless System Shure PGX Wireless Shure PGXワイヤレス Shure PGX 무선 Shure PGX 无线系统 Nirkabel PGX Shure ©2011 Shure Incorporated 27B15772 (Rev. 1) Printed in U.S.A.
  • Page 2 XXXXXXX Copyright © 2010, Shure Incorporated Printed in U.S.A.
  • Page 4: System Components

    System Components All systems include: Vocalist systems include: • PGX4 receiver • Microphone Head (choice of PG58, SM58 , SM86, Beta 58A ® ® • 2 AA batteries • PGX2 handheld transmitter • Power supply • Microphone clip • User guide Lavalier, Headworn, and Guitar systems include: Instrument systems • PGX1 bodypack transmitter include:...
  • Page 5: Changing Batteries

    IR transmission in process Glowing red Battery power low Pulsing Red on startup Batteries dead (transmitter cannot be turned on until batteries are changed) Pulsing Red after Transmitter and receive incompatible; contact your Shure synchronization reseller Changing Batteries • Expected life for an Alkaline battery is approximately 8 hours. • When the transmitter light glows red, the batteries should be changed immediately, as shown.
  • Page 6: Adjusting Gain

    Adjusting Gain PGX1 Three gain settings are available on the PGX1. Choose the appropri- ate setting for your instrument. • mic: Microphone (higher amplification) • 0: Guitar with passive pickups (medium amplification) • –10: Guitar with active pickups (lower amplification) If the receiver LED indicates the input volume is overloading the re- ceiver, try switching the gain to a lower setting. PGX2 Access the gain adjustment switch by unscrewing the head of the microphone. Two gain settings are available on the PGX2. Use the tip of a pen or a small screwdriver to move the switch. • 0dB: For quiet to normal vocal performance.
  • Page 7: Multiple System Setup

    Multiple System Setup Use the following steps to ensure the best performance when installing mul- tiple wireless systems at the same location. 1. Turn all receivers on and all transmitters off. Note: Turn on any other digital equipment that could cause interference during the performance so it will be detected during the frequency scans in the following steps. 2. Make sure the group number is the same for all receivers (see Manual Group Selection). 3. Perform a scan using the first receiver. 4. Turn on the first transmitter and sync it to the receiver. 5. Repeat for each system. • Important: After syncing each transmitter, leave it on so that scans from the other receivers will not select that channel. • Be sure only one transmitter IR port is exposed when synchronizing each system.
  • Page 8: Troubleshooting

    • Make sure AC electrical outlet works and is supplying proper voltage Transmitter power • Replace transmitter batteries light glowing or • If indicator continues flashing red after batteries are replaced, the transmitter flashing red and receiver may belong to incompatible frequency bands. Contact your Shure reseller for assistance. Transmitter power • Turn on transmitter light off • Make sure the +/- indicators on batteries match the transmitter terminals • Insert fresh batteries Distortion • Remove nearby sources of RF interferance (CD players, computers, digital...
  • Page 9: Specifications

    Specifications Working Range 100 m (300 ft) Line of Sight Note: Actual range depends on RF signal absorption, reflection and interference. Audio Frequency Response 45–15000 Hz Note: Dependent on microphone type Total Harmonic Distortion 0.5%, typical Ref. ±33 kHz deviation, 1 kHz tone Dynamic Range >100 dB, A-weighted Operating Temperature Range -18°C (0°F)– +50°C (122°F) Note: Battery characteristics may limit this range. Transmitter Audio Polarity Positive pressure on microphone diaphragm (or positive voltage applied to tip of WA302 phone plug) produces positive voltage on pin 2 (with respect to pin 3 of low- impedance output) and the tip of the high impedance 1/4-inch output.
  • Page 10: Frequency Range And Transmitter Output Level

    PGX4 Dimensions 40 mm X 181 mm X 104 mm (H x W x D) Weight 327 g (11.5 oz.) Housing Sensitivity -105 dBm for 12 dB SINAD, typical Image Rejection >70 dB, typical Power Requirements 12–18 V DC @ 150 mA, supplied by external power supply (tip positive) Configuration Impedance balanced Audio Output Level XLR connector: –19dBV (into 600 Ω load) Ref. ±33 kHz deviation, 1 kHz tone 6.35 mm (1/4”) connector: –5dBV (into 3 kΩ load) Impedance XLR connector: 200 Ω 6.35 mm (1/4”) connector: 1 kΩ Pin Assignments XLR connector: 1=ground, 2=hot, 3=cold...
  • Page 11: Licensing Information

    CERTIFICATION PGX1, PGX2, PGX4 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Meets requirements of EMC standards EN 300 422 Parts 1 and 2 and EN 301 489 Parts 1 and 9. Meets essential requirements of European R&TTE Directive 99/5/EC, eligible to bear the CE mark. PGX1, PGX2 Certified under FCC Part 74. (FCC ID: DD4PGX1A, DD4PGX2A, DD4SLX1, DD4SLX2). Certified by IC in Canada under RSS-123 and RSS-102. (IC: 616A-SLX1, 616A-SLX2). PGX4 Approved under the Declaration of Conformity (DoC) provision of FCC Part 15. Certified in Canada by IC to RSS-123. (IC: 616A-PGX4A, 616A-PGX4B, 616A-PGX4C, 616A-PGX4D). Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The CE Declaration of Conformity can be obtained from Shure Incorporated or any of its European representatives. For contact information please visit www.shure.com The CE Declaration of Conformity can be obtained from: www.shure.com/europe/compliance Authorized European representative: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany Phone: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Email: EMEAsupport@shure.de LICENSING INFORMATION Licensing: A ministerial license to operate this equipment may be required in certain areas. Consult your national authority for possible requirements. Changes or modifications not expressly approved by Shure Incorporated could void your authority to op- erate the equipment. Licensing of Shure wireless microphone equipment is the user’s responsibility, and licensability depends on the user’s classification and application, and on the selected frequency. Shure strongly urges the user to contact the appropriate telecommunications authority concerning proper licensing, and before choosing and ordering frequencies. Information to the user This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 12 システムの構成 全てのシステムには以下の ボーカ リ ス トシステムには以下の機器が同梱さ ものが同梱されています : れています。 • PGX4受信機 • マイクロホンヘッ ド (PG58、 SM58 ® 、 SM86、 Beta 58A ® の う ちどれか1つ) • 単三電池2個 • PGX2ハン ドヘルド型送信機 • ACアダプター • マイクホルダー • 取扱説明書 ラベリ ア、 ヘッ ドウォ ーンおよび ギターシステムには以下の機器...
  • Page 13 送信機の操作部と コネクター ① イ ンジケーターLED バッテ リ ー残量、 ミ ュー ト、 赤外線送信ステータスを表示し ます (表を参照) 。 PGXD ② 電源/ミ ュー トスイ ッチ 押してミ ュー トまたはミ ュー ト解除を行います。 スイ ッチを 押し続けると電源がオン ・ オフされます。 ③ 赤外線 (IR) ポー ト 周波数設定を同期するための赤外線信号を受信しま す。 複数システムを使用している場合には、 送信機の赤外 線ポー...
  • Page 14 ゲイ ンの調整 PGX1 PGX1には3段階のゲイ ン設定があり ます。 ご使用の楽器に合ったゲイ ンを 選択してください。 • mic:マイ クロホン (増幅度 : 大) • 0: パッ シブピッ クアップのギター (増幅度 : 中) • –10: アクティ ブピッ クアップのギター (増幅度 : 低) 受信機のaudio ( オーディオ) LEDがク リ ッ ピングを表示している場合には、 ゲイ ンを低い設定に切り換えてみてください。 PGX2 マイクロホンのヘッ ドを回して外すと、 ゲイ ン調整スイ ッチがあり ます。 PGX2には2段階のゲイ...
  • Page 15 複数システムの設定 複数のワイヤレスシステムを同じ場所で使用する際は、 以下のステップによ り最適な設定にすることができま す。 1. 受信機はすべてオンにし、 送信機はすべてオフにします。 注: 演奏中に干渉を生じる恐れのある他のデジタル機器をオンにし、 次のステップで周波数スキャ ンを行う 際に検出されるよう にします。 2. すべての受信機でグループ番号が同じであることを確認してください (手動によるグループの選択を参照 してくださ い) 。 3. 最初の受信機を使用してスキャ ンを実施します。 4. 最初の送信機をオンにして受信機と同期します。 5. 各システムでこの手順を繰り返してください。 • 重要 : 同期が完了した送信機は電源をオンのままにし、 他の受信機でのスキャ ンの際にそのチャ ンネ ルを選択しないよう にします。 • 各システムを同期する際は、 送信機の赤外線ポー トは対象の1つだけを見せるよう にしてください。 手動によるチャ...
  • Page 16 トラブルシュ ーティ ング 問題 イ ンジケーター 解決策 の状態 音が聞こえな 送信機および受信 • 送信機の自動設定を実行する い、 またはかす 機のLEDは点灯し • サウン ドシステムの接続をすべて確認する かに音がする ている 受信機のLEDが消え • ACアダプターを確実にコ ンセン トに差し込む ている • ACコ ンセン トが機能しており、 適切な電圧を供給していることを確認する 送信機のイ ンジケ • 送信機の電池を交換する ーターLEDが赤く点 • 電池交換後もイ ンジケーターLEDが赤色に点滅する場合は、 送信機と受信機の周 灯、...
  • Page 17 仕 様 100 m (300 ft) 到達距離 見通し線上の配置にて 注:実際の到達距離は、 無線信号の吸収や反射、 干渉によ り左右されます。 45~15000 Hz 周波数特性 注:マイクロホンのタイプによ り異なり ます THD (全高周波歪率) 0.5%, 標準 Ref. ±33 kHz偏移、 トーン1 kHz ダイナミ ック レンジ >100 dB, Aウ ェイ ト 動作温度範囲 -18° C (0° F)~ +50° C (122° F) 注:電池特性によ り この範囲は限定される場合があり ます。 送信機のオーディオ極性 マイクロホンのダイヤフラムへの正の圧力 (またはWA302フォ ンプラグのチップ端子への 正電圧の適用) によ り、 2番ピン (ロー ・ イ ンピーダンス出力の3番ピンに対して) およびハ イ...
  • Page 18 PGX4 寸法 40 mm X 181 mm X 104 mm (高さ ×幅×奥行き) 質量 327  g (11.5 oz.) 外装 感度 -105 dBm 12 dB SINAD用, 標準 イメ ージ抑圧比 >70 dB, 標準 使用電源 12~18 V DC @ 150 mA, 外部電源によ り供給 (チッププラス) 構成 イ ンピーダンスバランス オーディオ出力レベル XLRコネクター: –19  dBV (600 kΩ負荷へ) Ref. ±33 kHz偏移、 トーン1 kHz 6.35 mmフォ ーンジャ ック: –5  dBV (3 kΩ負荷へ) イ ンピーダンス XLRコネクター: 200 Ω 6.35 mmフォ ーンジャ ック: 1 kΩ ピンの割当 XLRコネクター: 1=接地、...
  • Page 19 시스템 구성품 모든 시스템에는 다음이 Vocalist 시스템에는 다음의 포함되어 있습니다: 구성품들이 있습니다: • PGX4 수신기 • 마이크 헤드 (PG58, SM58 , SM86, ® Beta 58A 중에서 선택) ® • 2 AA 건전지 • PGX2 핸드헬드 송신기 • 전원 공급 장치 • 마이크 클립 • 사용자 안내서 핀, 헤드원, 악기시스템은 Guitar 시스템에는 다음의 다음과 같이 구성되어 구성품들이...
  • Page 20 준비 초록색 등 점멸 컨트롤 잠김 황갈색 뮤트 동작 중 빨간색 등 점멸 IR 전송 진행 중 빨간색 점등 건전지 전력 낮음 시작할 때 빨간색 등 점멸 건전지 소진 (건전지 교환 시까지 송신기 전원은 꺼지지 않음) 동기화 후 빨간색 등 점멸 송신기와 수신기가 호환 안됨, Shure 대리점에 문의 요망 배터리 교환 • 알카라인 배터리 하나의 기대 수명은 대략 8시간입니다. • 송신기 표시등이 빨간색 빛을 내면, 예시와 같이, 건전지를 즉시 교체해야 합니다. 보디팩 송신기 착용 그림과 같이 송신기를 벨트에 걸거나 송신기 클립을 기타 스 트랩에 끼웁니다. 최적의 착용을 위해 벨트가 클립의 끝까지 물릴 때까지 송신 기를 밀어 넣으십시오.
  • Page 21 게인 조절 PGX1 PGX1에서는 세가지 게인 설정이 가능합니다. 악기에 맞는 설정을 선 택하십시오. • mic: 마이크 (높은 증폭) • 0: 패시브 픽업 기타 (중간 증폭) • –10: 액티브 픽업 기타 (낮은 증폭) 수신기 LED에 입력 볼륨이 수신기 과부하로 표시되면, 게인을 낮은 설 정으로 변경해 보십시오. PGX2 마이크 헤드를 풀면 게인 조절 스위치를 볼 수 있습니다. PGX2에서는 두 가지 게인 설정이 가능합니다. 스위치를 움직일 때는 펜 끝이나 작은 드라이버를 사용하십시오. • 0dB:조용한 보컬에서 일반적인 보컬까지의 연주용. • -10dB:보컬 레벨이 높아서 오디오가 왜곡될 때만 사용하십시오. PGXD 단일 시스템 설정 스캔 동기화 수신기에서 스캔 기능을 이용하여 감도가 높은 채 적외선 (IR) 포트를 정렬하고 동기 버튼을 눌러 송신기를 수신 널을 찾습니다. 기에 동기화시킵니다. 적외선 포트가 밀접하게 정렬되어 있 도록 합니다. 동기화가 성공적으로 이루어지면, 송신기 LED 가 빨간색으로 깜박거리며 수신기의 준비등이 켜집니다. channel LED 화면이 현재의 채널을 표시...
  • Page 22 다중 시스템 설정 다수의 무선 시스템을 동일한 장소에 설치할 때에는 다음 단계를 따라서 최적의 성능을 확보하십시오. 1. 모든 수신기를 on으로 하고 모든 송신기는 off로 하십시오. 주: 공연 중에 간섭을 유발할 수 있는 다른 모든 디지털 장비를 켜서 다음 단계의 주파수 스캔 중에 탐 지되도록 하십시오. 2. 그룹 번호가 모든 수신기에 대해 동일하게 하십시오 (수동 그룹 선택참조). 3. 첫 번째 수신기를 사용하여 스캔을 수행하십시오. 4. 첫 번째 송신기를 켜서 해당 수신기에 동기화시키십시오. 5. 각 시스템에 대하여 반복하십시오. • 중요: 각 송신기를 동기화시킨 다음에, 켜놓아서 다른 수신기로부터의 스캔이 해당 채널을 선택하지 않도록 하십시오. • 시스템을 동기화시킬 때는 단 하나의 송신기 IR 포트만이 노출되어 있어야 한다는 것을 명심하십시오. 수동 채널 및 그룹 선택 (수신기만 해당) 수신기를 이용하여 채널을 찾는 방법은 귀하 channel 의 시스템에 가장 잘 맞는 주파수를 찾는 최 적의 방법입니다. 하지만, 다수의 시스템을 설정할 경우에는, 그룹 번호를 수동으로 설 그룹 디스플레이 채널 디스플레이 정해야 할 수도 있습니다. 1.
  • Page 23 • 자동 송신기 설정 수행 희미하게 들림 • 모든 사운드 시스템의 연결상태를 확인하십시오. 수신기 LED 꺼짐 • AC 어댑터가 콘센트에 확실하게 꼽혀져 있는 지 확인하십시오. • AC 전기 출력 콘센트가 작동하며 알맞은 전압을 공급하는지 확인하십시오 송신기 전원 등이 빨간색이거나 • 송신기 배터리를 교체하십시오 깜박거림. • 만약 배터리를 교체한 후에도 계속 표시기가 빨간색으로 깜박거리면, 전송기와 수신기가 호환되지 않는 주파수 대역에 있을 수 있습니다. Shure 대리점에 연락하여 도움을 요청하십시오. 송신기 전원 조명이 꺼짐 • 송신기 전원 켬 • 배터리의 +/- 표시와 송신기 터미널이 일치하는지 확인하십시오 • 새 배터리를 넣으십시오. 음이 왜곡되거나 해당 없음 • 근처의 RF 간섭원(CD 플레이어, 컴퓨터, 디지털 불필요한 잡음이 들림 이펙트, 인-이어 모니터 시스템, 등)을 제거하십시오 • ‣ 수신기와 송신기를 다른 주파수로 바꾸십시오.
  • Page 24 사양 작동 범위 100 m (300 ft) 가시선 주: 실제 범위는 RF 신호 흡수, 반사 및 간섭에 따라 다름. 오디오 주파수 응답 45–15000 Hz 주: 마이크 유형에 따라 다름. 전 고조파 왜율 0.5%, 일반 Ref. ±33 kHz 편차, 1 kHz 톤 다이내믹 레인지 >100 dB, A-weighted 작동 온도 범위 -18°C (0°F)– +50°C (122°F) 주: 배터리 특성에 따라 이 범위가 제한될 수 있음. 송신기 오디오 극성 마이크 다이어프램에 대한 정압은 (또는 WA302 전화 플러그의 끝 단에 적용되는 정전압)은 핀 2 (로우-임피던스 출력의 핀 3 와 관련) 및 고 임피던스 1/4 인치 출력의 끝단에 정전압을 생성합니다. PGX1 오디오...
  • Page 25 PGX4 크기 40 mm X 181 mm X 104 mm (높이 x 폭 x 깊이) 무게 327 g (11.5 oz.) 외장 케이스 감도 -105 dBm 12 dB SINAD, 일반 이미지 리젝션 >70 dB, 일반 전력 사양 12–18 V DC @ 150 mA, 외부 전원 공급으로 공급 (팁 양극) 구성 임피던스 평형 오디오 출력 레벨 XLR 커넥터: –19 dBV ( 600 Ω 부하) Ref. ±33 kHz 편차, 1 kHz 톤 6.35 mm (1/4”) 커넥터: –5 dBV (3 kΩ 부하) 임피던스 XLR 커넥터: 200 Ω 6.35 mm (1/4”) 커넥터: 1 kΩ...
  • Page 26 系统配件 所有系统都包括: Vocalist(人声)系统包括: • PGX4 接收器 • 话筒头(可选用 PG58 、SM58 、SM86、Beta 58A ® ® • 2 节 AA(五号)电池 • PGX2 手持式发射器 • 电源组件 • 话筒夹 • 用户指南 领夹话筒、头戴式话筒和乐器 吉他系统包括: 系统包括: • PGX1 腰包发射器 • PGX1 腰包发射器 • 1/4 英寸接头至迷你 4 针插孔 • 话筒(可选用 WL93、WL185 吉他电缆 、PG30 或 Beta 98H/C™) PGX4 接收器功能 前面板 ⑥ ① audio(音频)发光二极管(LED) ④ ready(就绪)发光二极管 (LED) 用于指示拾取的音频信号强度: 绿色为正常,琥珀色为...
  • Page 27 发射器控制部件和接头 ① 指示灯发光二极管 显示电池电量,静音和红外传输状态(参见图表)。 PGXD ② 电源/静音开关 按下可静音或解除静音。 按下并保持可打开或关闭 电源。 ③ 红外 (IR) 端口 接收红外波束,实现频率同步。使用多系统时,每次只 应露出一个发射器红外端口。 ④ 4 针脚话筒输入插座 ⑤ 音频增益调节 发射器指示灯 绿色 就绪 绿色闪烁 控制器已锁定 琥珀色 静音开启 红色闪烁 正在进行红外线传输 红色灯亮 电池电量低 启动时红色闪烁 电池电量耗尽(更换电池后才能打开发射器电源) 同步后红色闪烁 发射器与接收器不兼容;请与舒尔分销商联系 更换电池 • 一节碱性电池的预期使用时间约为 8 小时。 • 在发射器指示灯呈红色点亮时,应如图所示立即更换电池。 腰包发射器的佩戴 如图所示,可将发射器卡子扣在皮带上,也可将吉他背带穿 过发射器卡子。 要获得最佳效果,应将发射器往下推,直到皮带紧贴发射器...
  • Page 28 调整增益 PGX1 PGX1 上有三个增益设置。请选择最适合您乐器的设置。 • mic:话筒(较高放大率) • 0: 使用被动拾音器的吉他(中等放大率) • –10: 使用主动拾音器的吉他(较低放大率) 如果接收器指示灯指示输入音量已使接收器超载,应尝试将增益值切 换到更低一档设置。 PGX2 拧下话筒头,即可看到增益调整开关。 PGX2 上有两档增益设置。可以用笔尖或小号螺丝刀拨动开关。 • 0dB:用于安静至正常声音的演出。 • –10dB:只有在由于声音电平过高而发生失真时才使用。 PGXD 单系统设置 扫描 同步 使用接收器上的扫描功能,查找空闲频道。 将红外 (IR) 端口对准,并按下 sync(同步)按钮,让发射器 与接收器实现同步。 确保红外端口正确对准。 同步成功后,发射器指示灯将呈红色短时闪烁,接收器稳定点 亮。 channel 发光二极管屏幕显示当前使用的 频道 channel 按下 channel(频道)按钮搜索信号 清晰的频道 系统将搜索干扰最小的频道...
  • Page 29 多系统设置 如果在相同位置安装了多个无线系统,使用下列步骤可确保获得最佳性能。 1. 将所有接收器的电源打开,同时将所有发射器的电源关闭。 注意: 应将演出过程中可能会引起干扰的任何其它数字式设备打开,以在执行下列频率扫描步骤过 程中检测到这些设备。 2. 确保组编号对于所有接收器都相同(参见手动组选择)。 3. 可以使用第一个接收器执行扫描。 4. 打开第一个发射器的电源,让它与接收器同步。 5. 为每个系统重复执行以上操作。 • 重要提示: 在同步了每个发射器后,应让发射器电源保持打开,以防止其它接收器选择此频道。 • 注意在对每个系统进行同步操作时,只可露出一部发射器的红外端口。 频道与组的手动选择(仅接收器) channel 使用接收器扫描频道是为系统找到最佳频率的 组显示 频道显示 最好方法。 但是,对于多系统设置,可能需 要手动设置组号。 1. 按下并保持住 channel(频道)按钮。 select select 2. 按住按钮,直到频道或组显示屏开始闪 channel channel 烁。 3. 松开并再次按下按钮,进入下一项设置。 找到所需的频道或组号,等待闪烁停止。 channel 这样可以启用新设置。 channel channel 4.
  • Page 30 • 执行发射器自动设置。 音微弱 接收器发光二极 • 检查所有音响系统的连接 管亮 接收器发光二级 • 确保交流电源适配器已牢靠插入电源插座 管熄灭 • 确认交流电源插座工作正常,并确认供电电压正确 发射器电源指示灯 • 更换发射器电池 呈红色点亮或闪 • 如果在更换电池后指示灯仍呈红色闪烁,表示发射器与接收器所处的频段可能 烁红光 不兼容。请与 Shure 分销商联系,寻求帮助。 发射器电源指示 • 打开发射器电源开关 灯熄灭 • 确认电池上的 +/- 标志与发射器的接线端匹配 • 插入新电池 失真或不必要 不适用 • 排除附近的射频干扰源(如 CD 播放机、计算机、数字式效果发生器、耳塞 的猝发噪声 监听系统等) • ‣ 将接收器和发射器更改到不同频率 • ‣ 降低发射器增益 • ‣ 更换发射器电池...
  • Page 31 规格 工作范围 100 米 (300 英尺) 可视 注意:实际范围与射频信号的吸收、反射和干扰相关。 音频响应 45–15000 赫兹 注意:取决于话筒类型 总谐波失真 0.5%, 典型 参考 ±33 千赫偏移,1 千赫音频 动态范围 >100 dB, A-加权 工作温度范围 -18°C (0°F)– +50°C (122°F) 注意:电池特性可能会限制该范围。 发射机音频极性 话筒振膜上的正向压力会产生正电压,在 XLR 接口 2 芯和 3 芯 间以及在 6.35 毫米(1/4 英寸)的端子上有输出。 PGX1 音频输入电平 增益位置 mic: −10 dBV 最大值 0dB: +10 dBV 最大值 –10dB: +20 dBV 最大值 增益调节范围 30 dB 输入阻抗 1 MΩ 射频输出功率 10–30 mW 根据地区不同有所差别 插针分配 1: 接地 (缆线屏蔽) TA4M 2: + 5 伏偏压...
  • Page 32 PGX4 外观尺寸 40 mm X 181 mm X 104 mm (高度 x 宽度 x 深度) 重量 327 克 (11.5 oz.) 外壳 灵敏度 -105 dBm 对应 12 dB SINAD, 典型 镜频抑制 >70 dB, 典型 电源要求 12–18 V DC @ 150 mA, 由外部电源供电(尖端为正极) 配置 平衡阻抗 音频输出电平 XLR 接口: –19 dBV (连接 600 Ω 负载) 参考 ±33 千赫偏移,1 千赫音频 6.35 毫米(1/4 英寸)接口: –5 dBV (连接 3 kΩ 负载) 阻抗 XLR 接口: 200 Ω 6.35 毫米(1/4 英寸)接口: 1 千欧 插针分配 XLR 接口: 1=接地,2=hot,3=cold 6.35 毫米(1/4 英寸)接口: 尖端=音频,环=无音频,套筒...
  • Page 33: Panel Depan

    Komponen Sistem Sistem vokalis meliputi: Semua sistem termasuk: • Kepala Mikrofon (pilihan PG58, • Receiver PGX4 SM58 , SM86, Beta 58A ® ® • 2 bateri AA • Pemancar genggam PGX2 • Catu Daya • Jepitan mikrofon • Panduan untuk Pengguna Lavalier, Headworn, dan Sistem gitar meliputi: Sistem Instrumen termasuk: • Pemancar bodypack PGX1 • Pemancar bodypack PGX1 • Kabel gitar 1/4”...
  • Page 34 Denyut Merah saat Bateri mati (pemancar tidak bisa dihidupkan hingga bateri memulai diganti) Denyut Merah setelah Pemancar dan receiver tidak kompatibel, hubungi agen Shure sinkronisasi Anda Mengganti Bateri • Daya tahan bateri Alkaline yang diinginkan adalah sekitar 8 jam. • Ketika lampu pemancar menyala merah, bateri harus segera diganti, sesuai petunjuk.
  • Page 35 Mengatur Penguatan PGX1 Tiga penguatan tersedia pada PGX1 untuk pengaturan. Pilih pen- gaturan yang tepat untuk instrumen Anda. • mikrofon: Mikrofon (penguatan lebih tinggi) • 0: Gitar dengan tangkapan pasif (penguatan sedang) • –10: Gitar dengan tangkapan aktif (penguatan lebih rendah) Jika receiver LED menunjukkan volume input melebihi beban receiv- er, cobalah dialihkan penguatan ke pengaturan lebih rendah. PGX2 Akses ke sakelar pengaturan penguatan dengan melepaskan kepala mikrofon.
  • Page 36 Pengaturan Sistem Jamak Gunakan langkah berikut untuk menjamin kinerja terbaik ketika memasang sistem wireless jamak di lokasi yang sama. 1. Atur semua receiver on (hidup) dan semua pemancar off (mati). Catatan: Menghidupkan peralatan digital lain yang bisa menimbulkan gangguan selama kegiatan sehingga ia akan dideteksi selama frekuensi tersebut, lakukan pemindaian dengan langkah berikut: 2. Pastikan nomor kelompok sama untuk semua receiver (lihat Seleksi Kelompok Manual). 3. Lakukan pemindaian dengan menggunakan receiver pertama. 4. Hidupkan pemancar pertama dan sinkronisasikan dengan receiver. 5. Ulangi untuk setiap sistem. • Penting: Setelah semua pemancar disinkronisasi, biarkan hidup sehingga pemindaian dari receiver lain tidak akan memilih saluran itu.
  • Page 37 • Ganti bateri pemancar pemancar menyala • Jika indikator terus berkedip merah setelah bateri diganti, pemancar atau berkedip dan receiver tersebut mungkin memiliki gelombang frekuensi yang tidak merah kompatibel. Hubungi agen Shure Anda untuk mendapatkan bantuan. Lampu daya • Hidupkan pemancar pemancar off • Pastikan indikator +/- pada bateri cocok dengan terminal pemancar • Masukkan bateri baru Terjadi • Singkirkan sumber gangguan FR disekitarnya (CD player, komputer, efek-...
  • Page 38 Jarak Kerja 100 m (300 ft) Saluran Penglihatan Catatan: Jarak aktual tergantung pada serapan sinyal RF, pantulan dan gangguan. Respon Frekuensi Audio 45–15000 Hz Catatan: Tergantung pada jenis mikrofon Total Distorsi Selaras Rujukan ±33 kHz deviasi, 1 kHz 0,5%, khas nada Rentang Dinamik >100 dB, Bobot Jarak Suhu Kerja -18°C (0°F)– +50°C (122°F) Catatan: Ciri-ciri bateri bisa membatasi jarak ini. Polaritas Audio Pemancar Tekanan positif pada diaframa mikrofon (voltase posi- tif yang digunakan pada ujung steker telepon WA302)
  • Page 39 PGX4 Dimensi 40 mm X 181 mm X 104 mm (H x W x D) Berat 327 g (11,5 oz.) Rumah Sensitivitas -105 dBm untuk 12 dB SINAD, khas Tolakan Gambar >70 dB, khas Persyaratan-Persyaratan Daya 12–18 V DC @ 150 mA, diisi oleh catu daya eksternal (tip positif) Konfigurasi Impedansi seimbang Tingkat Output Audio Konektor XLR: –19 dBV (menjadi 600 Ω load) Rujukan ±33 kHz deviasi, 1 kHz 6,35 mm (1/4”) konektor: –5 dBV (menjadi 3 kΩ beban) nada...
  • Page 40 PGX WIRELESS FREQUENCY AND CHANNEL GUIDE H6: 524.000—542.000 MHz GROUP 524.250 524.525 524.175 524.225 525.850 525.925 525.500 525.450 524.125 524.650 527.350 527.625 525.650 525.700 528.600 528.675 527.800 527.750 525.600 525.850 529.425 529.700 526.775 526.825 530.300 530.375 531.700 531.650 526.725 527.950 530.900...
  • Page 41 P6: 702.200—719.000 MHz GROUP 702.200 710.200 703.750 703.650 702.750 703.750 702.100 704.775 702.300 703.000 703.300 711.300 705.975 705.650 704.500 705.750 704.025 706.225 704.975 706.025 704.700 712.700 707.200 708.650 705.750 708.250 705.500 710.500 706.775 708.000 705.800 713.800 708.850 710.875 708.250 711.750 708.500 712.025 709.100...
  • Page 42 T1: 846.000—865.000 MHz GROUP 847.500 846.100 863.200 846.800 854.200 855.475 855.075 854.750 854.750 854.425 848.600 847.350 863.900 848.425 855.300 857.425 857.775 855.850 855.850 855.525 850.100 849.400 864.500 850.425 856.700 860.600 860.725 857.250 857.250 857.400 852.100 851.800 852.875 857.800 858.350 858.350 858.500 853.300 853.200...
  • Page 43 FREQUENCY BAND K5E (606–630 MHz) CHANNEL 1 - 6 CHANNEL 11-16 CHANNEL 21-29 CHANNEL 31-39 CHANNEL 41-49 U.K. preferred: U.K. preferred: Full Range max. Full Range max. # of Full Range max. TV ch. 38 TV ch. 38 # of compatible frequen- # of 606-614 MHz 606-614 MHz compatible cies compatible frequen- with 125 kHz with 125 kHz guard frequencies (same as SLX-K3E cies,...
  • Page 44 FREQUENCY BAND G4 (470.125–493.825 MHz) Channel Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Group 5 Group 6 471.150 470.125 470.275 476.275 482.275 488.275 473.275 472.250 471.375 477.375 483.375 489.375 474.825 473.800 472.775 478.775 484.775 490.775 477.100 476.075 474.575 480.575 486.575 492.575 479.800...
  • Page 45: Frequencies For European Countries

    FREQUENCY BAND PGX-Q24 (736–754 MHz) CHANNEL 1 - 9 CHANNEL 11-19 CHANNEL 21-29 CHANNEL CHANNEL 41-46 31-35 "Full Range "Full Range "Full Range "European TV "European TV max. # of max. # of compatible max. # of compatible channel 54 channel 55 compatible frequencies...
  • Page 46 FREQUENCIES FOR EUROPEAN COUNTRIES PGX H6 524–542 MHz, max. 30 mW PGX J6 572–590 MHz, max. 30 mW Country Code: Frequency Range Country Code: Frequency Range Code de Pays: Gamme de frequences Code de Pays: Gamme de frequences Codice di paese: Gamme di frequenza Codice di paese: Gamme di frequenza...
  • Page 48 Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031 Eppingen, Germany Phone: 49-7262-92490 Fax: 49-7262-9249114 Email: info@shure.de PT. GOSHEN SWARA INDONESIA Kompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat 2011 Shure Incorporated I.16.GSI31.00501.0211...

Table of Contents