Festool C12 Instruction Manual

Festool C12 Instruction Manual

Festool usa instruction manual cordless drill c12
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

C 12
Cordless Drill /
Instruction manual
Screwdriver
Page 2 - 7
IMPORTANT: Read and understand
all instructions before using.
Perceuse visseuse á
Guide d'utilisation
accumulateur
Page 8 - 13
IMPORTANT: Lire et comprendre
toutes les instructions avant de
démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Taladradora-atornilladora
Página 14 - 19
con acumuladores
IMPORTANTE: Lea y comprende
todas las instrucciones antes de usar.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Festool C12

  • Page 1 C 12 Cordless Drill / Instruction manual Screwdriver Page 2 - 7 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Perceuse visseuse á Guide d’utilisation accumulateur Page 8 - 13 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
  • Page 2: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES Read and understand all instruc- tions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
  • Page 3: Technical Data

    Idle-running speed: 1. speed / 2. speed Max torque: soft case / hard case Adjustable torque: 1. speed / 2. speed Chuck capacity Max. drill diameter for metal / wood Tool fi tting in chuck Weight without battery pack Charger...
  • Page 4: Operation

    Symbols volts amperes hertz watt alternating current no load speed Class II Construction revolutions per minute Intended use Cordless drills are suitable for drilling metal, wood, plastics and similar materials, as well as tighten- ing and screwing in screws (into wood, up to a diameter of 6 mm).
  • Page 5: Charge Battery Pack

    Fitting - Pull the release ring (2.11) forwards, place the toolholder as far as it will go on the drill spindle (2.5) and let go of the release ring. Removal - Pull the release ring forwards and take off the toolholder.
  • Page 6: Maintenance And Care

    (danger of short circuit). • Only use original Festool battery packs. Do not use spent and recycled battery packs. The user shall be liable for damages if Festool original battery packs are not used.
  • Page 7: Accessories, Tools

    Conditions of 1+2 Warranty You are entitled to a free extended warranty (1 year + 2 years = 3 years) for your Festool power tool. Festool shall be responsible for all shipping costs during the fi rst year of the warranty. Dur-...
  • Page 8 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Assurez-vous de lire et de bien com prendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci- dessous peut entraîner un risque de choc électri- que, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 1) Sécurité de aire de travail a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.
  • Page 9: Entretien Et Réparation

    d) Gardez les outils électroportatifs non utili- sés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.
  • Page 10: Utilisation Prévue

    Chargeur Tension / fréquence secteur (entrée) Tension de charge (sortie) Courant de charge: • Charge rapide • Charge de maintien à impulsions Durée de charge pour: • NiCd 1.3 Ah • NiCd 2.4 Ah • NiMH 3.0 Ah Accumulateur Référence Tension Capacité...
  • Page 11 Réglage du couple de rotation Il est possible de faire varier le couple de rotation en tournant la bague de réglage (1.4). La fl èche apposée (1.5) indiquera l’état réglé. Perçage Couple de rotation maximal - la fl èche est pointée sur le symbole de perçage Vissage Couple de rotation en fonction du réglage:...
  • Page 12: Charger L'accumulateur

    Porte-outil CENTROTEC-WH-CE Le porte-outil CENTROTEC permet un change- ment rapide d’outils avec arbre CENTROTEC. Risque de blessure ! Mani pulez très prudemment l’outil aux arêtes tranchan tes lorsque vous procédez à un échange d’outil, portez éventuelle-ment des gants de protection. Ne serrez pas les outils CEN- TROTEC au niveau du manche dans un mandrin de serrage traditionnel pour ne pas endommager...
  • Page 13: Accessoires, Outils

    Festool. Festool garantit, à l’acheteur initial seu- lement, que l’outil indiqué sera exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Festool ne donne aucune garantie supplémentaire, implicite ou ex- plicite, sur les instruments portables électriques Festool.
  • Page 14: Normas Generales De Seguridad

    états indiquées ici, la présente garantie est exclusive et remplace toute autre garantie, convention et obligation si- milaire de Festool. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifi ques, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits pouvant varier d’un état à...
  • Page 15: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    do, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a le- sionarse se reduce considerablemente si, depen- diendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de pro-...
  • Page 16: Datos Técnicos

    Algunos polvos creados por lijadoras mecánicas, aserraderos, trituradores, perfora- doras y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas que se sabe (en el Estado de California) causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son: •...
  • Page 17 Ajustes en la máquina Cambiar el acumulador - Retirar el acumulador: pulsar las dos teclas (1.6) y extraer el acumulador tirando hacia delante. - Colocar el acumulador: insertar el acumulador hasta que se enclave en el soporte en la parte inferior del mango (1.7).
  • Page 18 (2.4) del portabrocas se enclave en la toma hexagonal interior del husillo portabrocas. - Estire la anilla de desbloqueo (2.3) hacia ade- lante, apriete el portabrocas sobre el husillo portabrocas hasta el tope y suelte la anilla de desbloqueo. Desmontaje: - Estire la anilla de desbloqueo hacia adelante y quite el portabrocas.
  • Page 19: Accesorios, Herramientas

    ¡Por razones de seguridad, sola- mente deben emplearse accesorios y herramientas originales de Festool! Los números de pedido para los respectivos acce- sorios y herramientas se encuentran en su catá- logo Festool o en Internet en la dirección www. festool-usa.com.
  • Page 20 Festool no otorga otras garantías, ni explícitas ni implíci- tas para ninguna de las herramientas mecánicas portátiles Festool.

This manual is also suitable for:

C 12

Table of Contents