Whirlpool GJP84901 Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for GJP84901:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ELECTRIC RANGES
oCUISINIERES
ELECTRIQUES
Table of Contents/Table
des matieres
.............
2
9754172B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool GJP84901

  • Page 1 ELECTRIC RANGES oCUISINIERES ELECTRIQUES Table of Contents/Table des matieres ..... 9754172B...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DESMATIERES SECURITE DE LA CUISINIERE ..........RANGE SAFETY ................. La bride antibasculement ............The Anti-Tip Bracket ..............PII_CES ET CARACTIZ--RISTIOUES ........... PARTS ANN FEATURES ............COOKTOP USE ................UTILISATION DE LA TABLE DE CUlSSON ........ 25 Commandes de la table de cuisson ..........
  • Page 3: Rangesafety

    RANGESAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical • Use Proper Pan Size - The range is equipped with shock, injury to persons, or damage when using the one or more surface units of different size. Select range, follow basic precautions, including the utensils having flat bottoms large enough to cover following:...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For self-cleaning ranges - • Keep Oven Vent Ducts Unobstructed. • Do Not Clean Door Gasket - The door gasket is • Placement of Oven Racks - Always place oven essential for a good seal. Care should be taken not racks in desired location while oven is cool.
  • Page 6: Parts Ann Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match your model. Control Panel ®o 1.
  • Page 7: Cooktop Use

    The HOT surface indicator lights on the cooktop surface will glow COOKTOP USE when their corresponding surface elements are turned on. The HOT surface indicator lights will continue to glow as long as the elements are too hot to touch, even after they are turned off. NOTE: Heat from the oven vent may cause the left rear HOT surface indicator light to glow to show that the area is too warm %<_'sJ'<J I'_,, IsJl, 1%,>_,JII...
  • Page 8: Home Canning

    Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. COOKWARE CHARACTERISTICS When canning for long periods, alternate the use of surface cooking areas, elements or surface burners between batches. Aluminum • Heats quickly and evenly. This allows time for the most recently used areas to cool. •...
  • Page 9: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN CONTROL TIMER • MINUTERIE CLOCK AJUSTEB ARRETER HORLOGE OVEN LIGHT LUMIERE DE FOUR TOP LIGHT FLUORESCENT • • COOKTIME DELAY STOPTIME BAKE BROIL CLEAN TEMP TEMPS DE DELAI TEMPS START CUIRE GRIL NE_OYER CUISSGN D'ARRET DEPART ARRET 1. Convection Controls 3.
  • Page 10: Before Using

    Press the HR or MIN "up" or "down" arrow pads (buttons) to To Display Temperatures in °C instead of °F: set the length of time. Press and hold the BROIL button for 5 seconds. A short tone and the temperature display will switch to °C. Repeat to switch back Press START.
  • Page 11: Accessory Rack

    BAKEWARE BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2 in. RESULTS (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide. Stoneware • Follow manufacturer's instructions. NUMBEROF POSITION ON RACK •...
  • Page 12: Positioning Racks And Bakeware

    Food Poisoning Hazard The oven automatically regulates the heat levels and both the top Do not let food sit in oven more than one hour and bottom elements cycle on and off accordingly during preheat before or after cooking. and bake to maintain a precise temperature range for optimal cooking results.
  • Page 13: Broil

    BROILING CHART For best results, place food 3 in. (7 cm) or more from the broil element. Times are guidelines only and may need to be adjusted The top element operates at full power when heating. for individual foods and tastes. Recommended rack positions are numbered from the bottom (1) to the top (4).
  • Page 14: Convection Cooking

    Auto convection baking allows you to convection cook without entering convection cooking temperatures. Simply enter the standard cooking temperature for the food to be cooked. The oven will reduce the temperature for convection cooking. Check the food as it is cooking since it may cook faster than the time suggested in your recipe.
  • Page 15: Convection Broil

    1. Press CONVECTION ROAST. Lamb, Rack Position 2 Press the TEMP "up" or "down" arrow pads (buttons) to enter a temperature other than 350°F (175°C). Leg, Shoulder Press START. Roast As the temperature rises to the set temperature, "PrE" medium 25-30 300°F (145°C) 160°F (70°C)
  • Page 16: Range Care

    How the Cycle Works RANGECARE IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash. The oven is preset for a 3 hour 30 minute clean cycle, however the time can be changed.
  • Page 17 CERAMIC GLASS (on some models) IMPORTANT: Before cleaning, make sure all oontrols are off and Always wipe with a clean, wet cloth or sponge and dry thoroughly the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning to prevent streaking and staining. products.
  • Page 18: Control Panel Glass

    • Make sure bottoms of pans are clean and dry before using. OVEN RACKS Heating a soiled pan may leave a stain on the cooktop. • Avoid spillovers. Use pans with tall sides. • Steel wool pad • Do not cook food directly on glass ceramic cooktop. •...
  • Page 19: Oven Light

    Push door down and pull straight out to remove door completely. The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open. It will not work during the Self- Cleaning cycle. On some models, when the oven door is closed, press OVEN LIGHT to turn it on or off.
  • Page 20: Cooktop Controls

    TROUBLESHOOTING Se,-O,ea.i. Oydew,,.oto erate • Is the oven door open? Close the oven door all the way. Try the solutions suggested here first in order to avoid the • Has the function been entered? cost of an unnecessary service call. See "Self-Cleaning Cycle"...
  • Page 21: Securite De La Cuisiniere

    SECURITE DE LA CUISlNIERE Votre securite et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours life tous les messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves vous et a d'autres.
  • Page 22: Ustensiles De Cuisson

    IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SE CURITE AVERTISSEMENT [] NE PAS TOUCHER LES ELEMENTS DE SURFACE " Pour reduire le risque OU L'ESPACE PR#S DES ELEMENTS - Les d'incendie, de choc electrique, de blessures ou de dommages Iors de I'utilisation de la cuisini@e, il el6ments de surface peuvent atre chauds m6me convient d'observer certaines precautions el6mentaires Iorsqu'ils ont une teinte foncee.
  • Page 23 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE toucher ou laisser des v6tements ou autres materiaux [] Ne pas tremper les elements de chauffage amovibles inflammables venir en contact avec les elements - Les elements de chauffage ne doivent jamais 6tre chauds ou les surfaces interieures chaudes du four immerges dans I'eau.
  • Page 24 PIECES ETCARACTERISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles diff@ents. La cuisiniere que vous avez achetee peut comporter quelques-uns ou tousles articles enum@es. L'emplacement et I'apparence des caracteristiques illustrees peuvent _tre diff@ents de ceux de votre modele. Tableau de commande ®o 3. Modeles & convection 1.
  • Page 25 • Utiliser uniquement des ustensiles et des plats de cuisson UTILISATION DELA TABLE recommandes pour le four et la table de cuisson. • Utiliser des poignees ou des mitaines de four pour retirer les aliments. DECUISSON • Contrairement aux elements de surface, I'element de rechauffage ne rougira pas Iorsqu'il est allume.
  • Page 26 REGLAGE UTILISATION RECOMMANDEE • Pour commencer la cuisson. IMPORTANT : Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur • Pour porter des liquides la surface d'une table de cuisson, d'un element ou d'un brOleur ebullition. de surface chauds. Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des •...
  • Page 27: Affichage

    COMMANDE ELECTRONIQUE D U FOUR TIMER * MINUTERIE CLOCK AJUSTER ARRETER HORLOGE TOP LIGHT FLUORESCENT • • COOKTIME DELAY STOPTIME BAKE BROIL CLEAN TEMP TEMPS DE DELAI TEMPS START CUIRE GRIL NETTOYER CUISSON D'ARRET DEPART ARRET 1. Commandes de convection 3.
  • Page 28 La minuterie peut _tre reglee en heures et minutes jusqu'& IMPORTANT " Ne pas utiliser un thermometre pour mesurer la concurrence de 12 heures et 59 minutes et precede a un compte temperature du four parce que I'ouverture de la porte du four et le rebours de la duree regl6e.
  • Page 29: Avant L'utilisation

    USTENSILES DE CUISSON AVANT L'UTILISATION L'air chaud dolt pouvoir circuler autour de I'aliment pour le cuire uniformement, de telle sorte qu'il faut laisser 2 po (5 cm) d'espace entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Se servir du tableau suivant comme guide. Les odeurs sont normales Iorsque la cuisiniere est neuve.
  • Page 30: Utilisation Bu Four

    1. Event du four des cuisinieres non encastr_es USTENSILES RECOMMANDATIONS CUISSON/ RI_SULTATS Acier inoxydable • Peut necessiter d'augmenter • CroQtes temps de cuisson. dories, legeres • Brunissage 1. Event du four des cuisinieres encastr_es inegal Ne pas obstruer ni couvrir les events du four car ils permettent & •...
  • Page 31: Cuisson Minutee

    Appuyer sur les touches numeriques pour entrer I'heure d'arr_t. Appuyer sur les touches (boutons) a fleche HR et MIN (haut ou bas) jusqu'a ce que I'heure exacte apparaisse sur I'afficheur. Appuyer sur START (mise en marche). L'heure de mise en marche est calculee et affichee Risque d'empoisonnement alimentaire automatiquement.
  • Page 32 Cuisson au gril variable : Le changement de temperature Iors de la cuisson au gril personnalisee permet un contr61e plus precis de la cuisson. Plus la temperature est basse, plus la cuisson est lente. Des coupes plus epaisses et des morceaux de viande, poisson et volaille de Dans un four a convection, I'air chaud que fait circuler le forme inegale risquent de mieux cuire a des temperatures...
  • Page 33: Cuisson Par Convection

    Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four par convection ou le prechauffage, les elements du gril et de convection et le ventilateur s'eteignent immediatement. IIs se rallument une fois la porte fermee. • Reduire la temp@ature de la recette de 25°F (14°C). II peut Le r6tissage par convection peut &tre utilise pour faire r6tir les aussi _tre necessaire de reduire la duree de cuisson.
  • Page 34: Cuisson Au Gril Par Convection

    Utiliser le tableau suivant Iors du r6tissage par convection des *Dinde, position de grille 1 ou 2 viandes et de la volaille. TABLEAU DE ROTISSAGE PAR CONVECTION 13 Ib et 10-15 300°F (145°O) 185°F (85°C) moins Aliment/ Duree de Temp. du Temp.
  • Page 35: Programme D'autonettoyage

    Essuyer toute salete restante afin de reduire la fumee et eviter des dommages./_, des temperatures elev6es, les aliments ENTRETIEN.DE reagissent avec la porcelaine. Cette reaction peut causer de legeres taches blanches, des taches intenses ou des piqQres. CUISINIERE Ceci n'affectera pas la performance de cuisson.
  • Page 36 Appuyer sur DELAY (delai). NE PAS utiliser de nettoyants commerciaux a four sur I'exterieur. Regler I'heure de mise en marche. Enl_vement et r_installation des _l_ments en spirale Appuyer sur les touches (boutons) "vers le haut" ou "vers le bas" jusqu'& ce que I'heure exacte apparaisse sur I'afficheur. Les elements en spirale sont autonettoyants.
  • Page 37 Autres conseils : CUVETTES DES BRULEURS (sur certains modules) Enlever les rayures foncees, piqQres et deceleration avec la creme a polir pour table de cuisson des que la table de cuisson Chrome est refroidie. • Solution de 1/2tasse (125 mL) d'ammoniaque a 1 gallon (3,75 Les petites @aflures et abrasions n'affectent pas la cuisson.
  • Page 38: Vitre Du Tableau De Commande

    4. Tourner le tube a 90 °dans I'une ou I'autre direction jusqu'a ce GRILLES DU FOUR que les deux extremites sortent des receptacles. • Tampon en laine d'acier • Sur les modeles autonettoyants, le programme d'autonettoyage Voir d'abord la section "Programme d'autonettoyage" sujet des grilles.
  • Page 39: Tiroir De Remisage

    B c;ss® II n'est pas necessaire d'enlever la porte du four pour une Lorsqu'on retire le tiroir de remisage, on peut facilement nettoyer utilisation normale. Toutefois, la porte peut s'enlever si la base balayable, Elle permet egalement d'acceder facilement necessaire; suivre ces instruction. La porte du four est Iourde. aux pattes de nivellement, Pour enlever la porte : 1.
  • Page 40 La temperature correcte est-elle r_gl_e? Centre-verifier la recette dans un livre de recettes fiable. Le four ne fonctionne La temperature correcte du four est-elle r_gl_e? • Sur certains modules, la commande _lectronique du four Voir la section "Commande de la temperature du four".

Table of Contents