Bostitch LHF97125 Operation And Maintenance Manual

Bostitch LHF97125 Operation And Maintenance Manual

Pneumatic brad nailers & staplers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BT125,
BT200,
SL150,
SX150,
LHF97125,
SX150-BHF,
S97125,
USO56
& SL125OC
PNEUMATIC
BRAD
NAILERS
& STAPLERS
ENGRAPADORAS
NEUMATICAS
CLOUEURS
ET AGRAFEURS
PNEUMATIQUES
OPERATION
and MAINTENANCE
MANUAL
MANUAL
DE OPERACION
Y DE MANTENIMIENTO
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
ET D'ENTRETIEN
[AAOVeRTE.C,A:]
ATTe.T,O.,]
BEFORE
OPERATING
THIS
TOOL,
ALL OPERATORS
SHOULD
STUDY
THIS
MANUAL
TO
UNDERSTAND
AND FOLLOW THE SAFETY
WARNINGS
AND INSTRUCTIONS.
KEEP THESE
INSTRUCTIONS
WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS,
CONTACT YOUR BOSTITCH
REPRESENTATIVE
OR DISTRIBUTOR.
ANTES DE OPERAR
ESTA HERRAMIENTA,
TODOS
LOS OPERADORES
DEBERAN
ESTUDIAR
ESTE
MANUAL
PARA PODER
COMPRENDER
Y SEGUlR
LAS ADVERTENCIAS
SOBRE
SEGURIDAD
Y LAS
INSTRUCCIONES.
MANTENGA
ESTAS
INSTRUCCIONES
CON
LA
HERRAMIENTA
PARA FUTURA
REFERENCIA,
SI TIENE ALGUNA
DUDA, COMUNiQUESE
CON
SU REPRESENTANTE
DE BOSTITCH
O CON SU DISTRIBUlDOR.
LIRE ATTENTIVEMENT
LE PRI_SENT
MANUEL AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL.
PRINTER UNE
ATTENTION
TOUTE
PARTICULI#RE
AUX
CONSIGNES
DE
SleCURIT#
ET
AUX
AVERTISSEMENTS.
GARDER
CE MANUEL
AVEC
L'OUTIL
POUR
FUTUR
R#F#RENCE.
SI
VOUS
AVEZ
DES
QUESTIONS,
CONTACTEZ
VOTRE
REPRleSENTANT
OU
VOTRE
CONCESSIONNAIRE
BOSTITCH.
STANLEY FASTENING SYSTEMS
L.P.
121037REVJ
6/07

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bostitch LHF97125

  • Page 1 MANUAL UNDERSTAND AND FOLLOW THE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, CONTACT YOUR BOSTITCH REPRESENTATIVE OR DISTRIBUTOR. ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA, TODOS LOS OPERADORES DEBERAN ESTUDIAR ESTE...
  • Page 2: Warranty

    To obtain warranty service in the U.S. return the product, together with proof of purchase, to the U.S. Bostitch National or Regional Independent Authorized Warranty Service Center.
  • Page 3: Operation

    SAFETY INSTRUCTIONS EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against AWARNING:J flying particles both from the FRONT and SIDE should ALWAYS be worn by the operator and others in the work area when connecting to air supply, loading, operating or servicing this tool.
  • Page 4: Tool Specifications

    TOOL SPECIFICATIONS All screws and nuts metric. MODEL LENGTH HEIGHT WIDTH WEIGHT BT125 10-1/8" (257.1mm) 8-1/4" (2096 2-5/16" (59.7 mrn) 1.9 Ib (1.0 kg) BT200 10-1/8" (257.1 mm) 9-5/8" (244.0 mm) 2-5/16" (59.7 mrn) 2.1 Ib (1.0 kg) SX150 10-1/8" (257.1mm) 9-5/8"...
  • Page 5: Contact Trip

    OPERATION There are three available systems on BOSTITCH pneumatic tools. They are: 1. CONTACT TRIP OPERATION 2. SEQUENTIAL TRIP OPERATION 3. TRIGGER OPERATION CONTACT TRIP: The common operating procedure on "Contact Trip" tools is for the operator to contact the work to actuate the trip mechanism while keeping the trigger pulled, thus driving a fastener each time the work is contacted.
  • Page 6: Air Supply

    SUPPLY CONNECTIONS [_WARNING:] Do not use oxygen, combustible gases, or bottled gases as a power source for this tool as tool may explode, possibly causing injury. FITTINGS: Install a male plug on the tool which is free flowing and which will release air pressure from the tool when disconnected...
  • Page 7 LOADING THE BT125, BT200, SL150, SX150, LHF97125, USO56 r SL125OC & $97125 EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against AWARNING:] flying particles both from the FRONT and SIDE should ALWAYS be worn by the operator and others in the work area when connecting to air supply, loading, operating or servicing this tool.
  • Page 8 IN THIS MANUAL OBSERVE THE FOLLOWING FOR SAFE OPERATION • Use the BOSTITCH pneumatic tool only for the purpose for which it was designed. • Never use this tool in a manner that could cause a fastener to be directed toward the user or others in the work area.
  • Page 9: Tool Operation

    READ AND UNDERSTAND THE WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL. REFER TO "TOOL SPECIFICATIONS" IN THIS MANUAL TO IDENTIFY THE OPERATING SYSTEM ON YOUR TOOL. There are three available systems on BOSTITCH pneumatic tools. They are: 1. CONTACT TRIP OPERATION 2. SEQUENTIAL TRIP OPERATION 3.
  • Page 10 TOOL L_&WARNING:J When working on air tools, note the warnings in this manual and use extra care evaluating problem tools. REPLACEMENT PARTS: BOSTITCH replacement parts are recommended. Do not use modified parts or parts which will not give equivalent performance to the original equipment.
  • Page 11 ..T}ghtenscrews/replacegasket Triggervalve O-ring cut/worn ..... Replace O-ring Broken/chippeddriver ....Replace driver (checkpiston ring) Dry/dirtymagazine ..... Clean/lubricateuse BOSTITCH Air ToolLubricant Worn magazine ....... Replace magazine Fasteners jam }n tool ....Driver channelworn ....Replace nose/checkdoor Wrongsize fasteners ...
  • Page 12 Bostitch han sido fabricadas para proporcionar una excelente satisfaccion al cliente y esta.n disefladas para Iograr el ma.ximo rendimiento al ser utilizadas con sujetadores de precision de Bostitch que han sido fabricados alas mismas normas exactas. Bostitch no puede asumir responsabilidad...
  • Page 13: Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando el equipo esta conectado al suministro de aim, tanto el operador como todas las personas que I,_ ADVERTENCJA_ se encuentrsn en el area de trabajo, SIEMPRE deben user PROTECCION OCULAR que cumpla las especificaciones ANSI para resguardo contra part[culas volantes arrojadas desde el FRENTE o los LATERALES.
  • Page 14: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA Todos los tornillos y tuercas son m_tricos MODELO LONGITUD ALTURA ANCHURA PESO BT125 257,1mrn (10-1/8") 2096 rnm (8-1/4") 59,7 mrn (2-5/16") 1,0 kg (1,9 Ib) BT200 257,1mrn (10-1/8") 2440 mm (9-5/8") 59,7 mrn (2-5/16") 1,0 kg (2,1 Ib) SX150 257,1mrn (10-1/8")
  • Page 15 OPERACI()N Se dispone de tres sistemas operatives para las herramientas neumaticas de BOSTITCH. Estos son: 1. OPERACION DE DISPARO POR CONTACTO 2. OPERACION DE DISPARO SECUENCIAL 3. OPERACION POR GATILLO DISPARO POR CONTACTO: El procedimiento de operaciOn comt]n para las herramientas de "Disparo por Contacto"...
  • Page 16 SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONES I_ADVERTENCIA: 1 No use oxfgeno, gases combustibles o gases embotellados como una fuente de suministro para esta herramienta, ya que la herramienta puede estallar, posiblemente causando lesiones, CONEXIONES: Instale un enchufe macho en la herramienta que fluya libre y que descargue la presion...
  • Page 17 CARGA DE LOS MODELOS BT125, BT200, SL150, SX150, LHF97125 r USO56 r SL125OC y $97125 Cuando el equipo esta conectado al suministro de aire, tanto el operador como todas JAADVERTE.CEA:J las personas que se encuentren en el area de trabajo, SIEMPRE deben usar...
  • Page 18 • No opere esta herramienta si no cuenta con una ETIQUETA DE ADVERTENCIA legible. • Deje de usar la herramienta si tiene fugas de aire o no funciona bien. Notifique al representante cercano de Bostitch si la herramienta continda experimentando problemas funcionales. -18-...
  • Page 19 DE LA HERRAMIENTA" EN ESTE MANUAL PARA IDENTIFICAR EL SISTEMA OPERATIVO DE SU HERRAMIENTA. Se dispone de tres sistemas operativos para las herramientas neumaticas de BOSTITCH. t_stos son: 1. OPERACION DE DISPARO POR CONTACTO 2. OPERACION DE DISPARO SECUENCIAL 3. OPERACION...
  • Page 20 PARTES DE REEMPLAZO: Se recomienda partes de reemplazo de BOSTITCH. No utilice partes modificadas ni partes que no brinden el mismo rendimiento que el equipo original. PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLE PARA LOS SELLOS: AI reparar una herramienta, asegOrese de que las partes internas esten limpias y lubricadas.
  • Page 21 Reemplszar el anillo en O. hnpulsor roto/quebrado ......Reemplazar el impulsor, (Verificar el anillo en 0 del pistSn). Cargador seco/sucio ....... Limpiar/Lubricar, Utilice Lubdcante para Herramientas Neuln_ticas de BOSTITCH. Cargador desgastado ....... Reemplazar el cargador, Los sujetadores se atoran en la herramienta ......
  • Page 22: Garantie

    _, partir du ler decembre 2005, Bostitch, L.P. garantit a racheteur d'origine au detail que ce produit est exempt de tout defaut de materiaux et de fabrication et accepte, le cas echeant, de reparer ou de remplacer, _t la discretion de...
  • Page 23: Entretien

    CONSIGNES DE SIbCURIT UNE PROTECTION DES YEUX conforme aux normes A NS! et fournissant une protection L,_ ATTENTION:J contre les projectiles en provenance de rAVANT et des COTES, doit toujours _tre port_e par I'op_rateur et les personnes pr_sentes dans la zone de travail, Iors du raccordement r_seau d'air, du chargement, du fonctionnement et de la maintenance...
  • Page 24 SPi_CIFICATIONS DE L'OUTIL Toutes les dimensions de vis et d'_crous sont exprim_es en m_trique MODELE LONGUEUR HAUTEUR LARGEUR HAUTEUR BT125 257,1mm (10-1/8po) 2096 mm (8-1/4po) 59,7 mm (2-5/16po) 1,0 kg (1.9 Ib) BT200 257,1mm (10-1/8po) 244,0 mm (9-5/813o) 59,7 mm (2-5/16po) 1,0 kg (2.1 Ib) SX150 257,1mm...
  • Page 25 OPERATION Ilexistetrois modesd'utilisationpourlesoutilspneumatiquesBOSTITCH: 1.DECLENCHEMENT A LA VOLEE 2. DECLENCHEMENT AU COUP-PAR-COUP 3. DECLENCHEMENT PAR DETENTE DI_CLENCHEMENT A LA VOLC'E : Le mode operatoire ordinaire pour le systeme ,, 9. la volee ,, consiste pour I'operateur a. placer le nez de I'appareil sur la surface de travail pour activer I'element...
  • Page 26 ALIMENTATION EN AIR COMPRIME ET RACCORDEMENT I_A.t.tENTIION:I L'oxyg_ne, les gaz combustibles ou les bouteilles de gaz ne doivent en aucun cas _tre employ_s comme source d'_nergie, car ils peuvent exploser et provoquer des blessures. RACCORDEMENTS Installer le raccord m_.le sur I'appareil. Lors du desaccouplement de la source d'energie, le raccord m_le doit permettre...
  • Page 27 CHARGEMENT DE BT125, BT200, SL150, SX150, LHF97125, USO56 r SL125OC ET $97125 [,_,ATTI_NT|ON:I PROTECTION DES YEUX conforme normes ANSI et fournissant une protection contre projectiles en provenance rAVANT COTES, doit toujours _tre portee I'operateur et les personnes presentes dans la zone de travail, Iors du raccordement au r_seau d'air, du chargement,...
  • Page 28 CE MANUEL, VEILLEZ ,_, OBSERVER PRECAUTIONS SUIVANTES • Ne jamais utiliser I'outil pneumatique BOSTITCH dans un but autre que celui pour lequel il a _t_ con£u • Ne jamais orienter I'outil de fa£on ace qu'il puisse _jecter un dispositif en direction...
  • Page 29 FONCTIONNEMENT DE UAPPAREIL I_ATTENTIION:I UNE PROTECTION DES YEUX conforme aux normes A NS! et fournissant une protection contre les projectiles en provenance de rAVANT et des COTES, doit toujours _tre port_e par r_seau d'air, du chargement, du fonctionnement et de la maintenance de routil.
  • Page 30: Maintenance

    PIECES DE RECHANGE Nous recommandons les pieces de rechange BOSTITCH. Ne pas utiliser de pieces modifiees ou ne fournissant pas une performance equivalente & celle de I'equipement d'origine. PROCI_DURE DE MONTAGE DES JOINTS Lots de la reparation d'un out]l, assurez-vous que les pieces internes sent propres et lubrifiees.
  • Page 31 ....V_rifier le circuit d'air Cycle inconlplet ........ Pertes de charges dans le circuit d'air ..Utiliser un blbriflant BOSTITCH Appareil sec, absence de blbrification ..Soupape de manoeuvre endommagee ..Remplacer de inanoetJvre. Ressort du chapeau de cylindre cass_ ..

This manual is also suitable for:

S97125Uso56Sl125ocBt200Bt125Sx150 ... Show all

Table of Contents