Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User manual
EN
Benutzerinformation
DE
Washing Machine
Waschmaschine
ZWN 7140 AL
2
26

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZWN 7140 AL

  • Page 1 User manual Benutzerinformation Washing Machine Waschmaschine ZWN 7140 AL...
  • Page 2: Table Of Contents

    • If the appliance has a child safety device, we recommend you acti- vate it. General Safety • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • Do not change the specification of this appliance. www.zanussi.com...
  • Page 3: Safety Instructions

    Electrical connection • The appliance is to be connected to the wa- Warning! Risk of fire and electrical shock. ter mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. • The appliance must be earthed. www.zanussi.com...
  • Page 4 • Contact the Service to repair the appliance. • Do not put a container to collect possible wa- We recommend only the use of original spare ter leakage under the appliance. Contact the parts. Service to ensure which accessories can be used. www.zanussi.com...
  • Page 5: Product Description

    «MAX» mark in the detergent dispenser drawer. Any fabric softener or starching additives must be poured into the compartment before starting the wash programme. Flap for powder or liquid detergent (see "Flap for powder or liquid detergent" in the chapter "Daily use" for more details). www.zanussi.com...
  • Page 6: Control Panel

    Programme selector dial EXTRA RINSE button SPIN button START/PAUSE button OPTIONS button DELAY START button PREWASH button DOOR LOCKED pilot light EASY IRON button Display Table of symbols = Cold wash = Child safety lock www.zanussi.com...
  • Page 7 The washing time will be prolonged. This option is recommended for heavily soiled laundry. Easy Iron By selecting this option the laundry is gently washed and spun to avoid any creasing. In this www.zanussi.com...
  • Page 8: First Use

    Pour 1/2 a material from the drum. measure of detergent into the main wash • Pour 2 litres of water into the main wash compartment and start the machine. compartment of the detergent drawer www.zanussi.com...
  • Page 9: Personalisation

    (see more details in "Detergent dispenser laundry. drawer"). If required, pour fabric softener into the com- partment marked (the amount used must not exceed the «MAX» mark in the drawer). Close the drawer gently. www.zanussi.com...
  • Page 10: Select Required Programme By Selector Dial

    In these cases, use the flap in "UP" position . detergent into the Select the required programme by means main wash com- of the programme selector dial (1) partment Turn the programme selector dial to the re- quired programme. www.zanussi.com...
  • Page 11 7 and wait a few minutes be- stops blinking. fore opening the door. After you have closed The pilot light 9 illuminates to indicate that the the door, press the same button again. appliance starts operating and the door is locked. www.zanussi.com...
  • Page 12: Helpful Hints And Tips

    Follow the wash code symbols on each garment Never wash whites and coloureds together. label and the manufacturer’s washing instruc- Whites may lose their «whiteness» in the wash. tions. Sort the laundry as follows: whites, col- oureds, synthetics, delicates, woollens. www.zanussi.com...
  • Page 13 • you are washing a small load • the laundry is lightly soiled • large amounts of foam form during washing. 1) do not use acetone on artificial silk www.zanussi.com...
  • Page 14: Washing Programmes

    Note: A single or bulky item may cause imbalance. If the appliance doesn’t perform the final spin phase, add more items, redis- tribute the load manually and then select the spinning pro- gramme. www.zanussi.com...
  • Page 15 3 rinses, followed by a final long spin. The spin speed can be reduced. DRAIN Draining of water Max. load 8 kg For emptying out the water of the last rinse in programmes with the option selected, which ends with water left in the tub. www.zanussi.com...
  • Page 16: Care And Cleaning

    External cleaning move any traces of Clean the exterior cabinet of the appliance with accumulated powder. soap and water only, and then dry thoroughly. Cleaning the dispenser drawer The washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly. www.zanussi.com...
  • Page 17 Put the cap back on the emergency emptying collect any spillage. hose and place the latter back in its seat. Replace the filter into the pump by inserting it correctly into the special guides. Screw the pump cover firmly by turning it clock- wise. www.zanussi.com...
  • Page 18 • place a bowl on the floor and place the end of the emergency emptying hose into the bowl. Remove its cap. The water should drain by gravity into the bowl. When the bowl is full, put the cap back on the hose. Empty the www.zanussi.com...
  • Page 19: What To Do If

    The filter in the inlet hose or the inlet valve filter are blocked. • Clean the water inlet filters. (See "Cleaning the water inlet filters" for more details). The door is not properly closed. • Close the door firmly. www.zanussi.com...
  • Page 20 • Check the correct levelling of the appliance. The machine vibrates is noisy: The laundry is not evenly distributed in the drum. • Redistribute the laundry. Maybe there is very little laundry in the drum. • Load more laundry. www.zanussi.com...
  • Page 21: Technical Data

    Maximum 0,8 MPa Maximum Load Cotton 8 kg Spin Speed Maximum 1400 rpm Consumption values The data of this table are approximate. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry, the water and ambient temperature. www.zanussi.com...
  • Page 22: Installation

    After removing all the Remove the power packaging, carefully supply cable and the lay machine on it's hose from the hose back to remove the holders on the rear of polystyrene base from the appliance. the bottom. www.zanussi.com...
  • Page 23 Any necessary adjustment can be made with a spanner. Accurate levelling prevents vibration, noise and displacement of the machine during operation. Never place cardboard, wood or similar materi- als under the machine to compensate for any unevenness in the floor. www.zanussi.com...
  • Page 24 In this case, make sure the end cannot come of use. unhooked when the machine is emptying. This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall. www.zanussi.com...
  • Page 25: Environmental Concerns

    • Measure out detergent according to the wa- The materials marked with the symbol are re- ter hardness, the degree of soiling and the cyclable. quantity of laundry being washed. >PE<=polyethylene www.zanussi.com...
  • Page 26: Sicherheitsinformationen

    • Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfeh- len wir, diese einzuschalten. Allgemeine Sicherheit • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und zie- hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. www.zanussi.com...
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vor- zum Austausch des beschädigten Netzkabels sichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets an den Kundendienst oder einen Elektriker. Sicherheitshandschuhe. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Ab- schluss der Montage in die Steckdose. Stel- www.zanussi.com...
  • Page 28 Kundendienst. Wir empfehlen nur Ori- oder Gegenstände, die mit entflammbaren ginalersatzteile zu verwenden. Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. • Berühren Sie während des Betriebs nicht das Türglas. Das Glas kann sehr heiß sein. www.zanussi.com...
  • Page 29: Gerätebeschreibung

    Sie es erst kurz vor Beginn des Wasch- programms ein. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Befolgen Sie die Mengenempfehlungen des Waschmittelherstellers, und überschreiten Sie nicht die Markierung „MAX“ in der Waschmittelschublade. Weichspüler oder Stärkezusätze müssen in das Fach gefüllt werden, bevor das Waschprogramm gestartet wird. www.zanussi.com...
  • Page 30: Bedienfeld

    Tasten, Kontrolllampen und das Display angebracht. Auf diese wird auf den folgenden Seiten durch die entsprechenden Nummern Bezug genommen. Programmwahlschalter Taste EXTRA SPÜLEN Taste SCHLEUDERN Taste START/PAUSE Taste OPTIONEN Taste ZEITVORWAHL Taste VORWÄSCHE Kontrolllampe TÜR VERRIEGELT Taste BÜGELQUICK Display www.zanussi.com...
  • Page 31 Vorwäsche vor dem Hauptwaschgang aus. geöffnet werden. Das Programm ist beendet Die Waschdauer verlängert sich dabei. Diese oder das Wasser wurde abgepumpt. Option wird für stark verschmutzte Wäsche • Die Kontrolllampe blinkt: Die Tür wird entrie- empfohlen. gelt. www.zanussi.com...
  • Page 32: Erste Inbetriebnahme

    Anschluss und der Wasseranschluss Fach für den Hauptwaschgang der Installationsanweisung entsprechen. Waschmittelschublade zur Aktivierung der ÖKO-Schleuse. Starten Sie dann • Entfernen Sie den Polystyrolblock und ein Programm für Koch-/Buntwäsche mit alles andere Material aus der Trommel. der höchsten Temperatur ohne Wäsche www.zanussi.com...
  • Page 33: Persönliche Einstellungen

    Wäsche Stück für Stück lose in die Trommel. Schließen Sie die Tür. Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwischen der Dichtung und der Tür eingeklemmt wird. Dies kann dazu füh- ren, dass Wasser austritt oder die Wä- sche beschädigt wird. www.zanussi.com...
  • Page 34 Waschmittelschub- Waschmittelmenge lade bis zum An- immer auf der Verpa- schlag heraus. ckung des jeweiligen Produkts nach und vergewissern Sie sich, dass das Waschmittel in die Schublade gegeben Die Klappe ist unten, aber Sie möchten werden kann. Waschpulver benutzen: www.zanussi.com...
  • Page 35 Wählen Sie diese Option, nachdem Sie das ter „Waschprogramme“). Programm eingestellt haben, aber vor dem Pro- Drücken Sie mehrmals die Taste, um die grammstart. Schleuderdrehzahl zu ändern, wenn Sie eine Sie können die Zeitvorwahl jederzeit vor dem Drücken der Taste abbrechen oder ändern. 7. www.zanussi.com...
  • Page 36 Wasser noch abgepumpt Programmwahlschalter auf und anschließend werden muss. Während dieser Zeit dreht sich auf die Position des neuen Programms. Starten die Trommel in regelmäßigen Zeitabständen, bis Sie das neue Programm durch nochmaliges das Wasser abgepumpt wird. Drücken der Taste 7. www.zanussi.com...
  • Page 37: Praktische Tipps Und Hinweise

    Wäschestücke in eine Tasche oder ein Wä- bechte Buntwäsche). schenetz. Gras: Behandeln Sie Grasflecken leicht mit Seife und Bleichmittel (nur Kochwäsche und Entfernen von Flecken farbechte Buntwäsche). Hartnäckige Flecken lassen sich möglicherwei- se nicht allein mit Wasser und Waschmittel ent- www.zanussi.com...
  • Page 38 Wenn Sie weiches Wasser haben, re- • Waschpulver für Schonwäsche (höchstens duzieren Sie die Menge des Waschmittels ent- 60 °C) und Wolle sprechend. • Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Pro- gramme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 2) Verwenden Sie Aceton nicht für Kunstseide. www.zanussi.com...
  • Page 39: Waschprogramme

    Wolle und Feinwäsche. Hinweis: Ein einzelnes oder gro- ßes Wäschestück kann eine Unwucht verursachen. Wenn das Gerät die letzte Schleuderphase nicht ausführt, geben Sie noch weitere Wäschestücke dazu, verteilen Sie die Wäsche mit der Hand neu und wählen Sie dann das Schleuderprogramm. www.zanussi.com...
  • Page 40 Max. Beladung 8 kg EXTRA SPÜLEN Mit diesem Programm lassen sich Koch-/Buntwäschestü- cke spülen und schleudern, die mit der Hand gewaschen wurden. Die Maschine führt 3 Spülgänge aus, gefolgt von einem langen Schleudergang am Ende. Die Schleuder- drehzahl kann reduziert werden. www.zanussi.com...
  • Page 41: Reinigung Und Pflege

    Daher sollte in regelmäßigen Abständen ein Wasserenthärter benutzt werden. Lassen Sie Reinigung der Schubladenaufnahme den Wasserenthärter in einem separaten Die Schublade für Waschpulver und Pflegemit- Waschgang ohne Wäsche wirken und befolgen tel muss regelmäßig gereinigt werden. Sie die Anweisungen des Herstellers des Was- www.zanussi.com...
  • Page 42 • Das Gerät nicht abpumpt und/oder schleu- dert; • Das Gerät beim Abpumpen ungewöhnliche Geräusche macht, weil Sicherheitsnadeln, Münzen o.Ä. die Pumpe blockieren; • ein Problem beim Wasserabpumpen festge- stellt wird (weitere Einzelheiten finden Sie im Kapitel „Was tun, wenn...“). www.zanussi.com...
  • Page 43 Kinder den Deckel entfernen können. das Gerät an und achten Sie darauf, dass er fest angeschlossen ist. Reinigung des Wassereinlaufsiebs • Drehen Sie den Wasserhahn auf. Wichtig! Wenn das Gerät kein Wasser oder nur sehr langsam Wasser einfüllt, blinkt die www.zanussi.com...
  • Page 44: Was Tun, Wenn

    Kontrolllampe der Taste 7 blinken, einer der fol- terhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren genden Alarmcodes auf der Anzeige erscheinen Kundendienst. und gleichzeitig alle 20 Sekunden können eini- ge Signaltöne ausgegeben werden, um anzuzei- gen, dass das Gerät nicht arbeitet: www.zanussi.com...
  • Page 45 Wasser in der Trommel steht, oder das auf alle Schleu- dergänge verzichtet. • Wählen Sie das Abpump- oder das Schleuderprogramm. Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt. • Verteilen Sie die Wäsche neu. www.zanussi.com...
  • Page 46 • Überprüfen Sie, ob das Gerät waagerecht steht. läuft sehr laut: Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt. • Verteilen Sie die Wäsche neu. Möglicherweise befindet sich nur sehr wenig Wäsche in der Trommel. • Füllen Sie mehr Wäsche ein. www.zanussi.com...
  • Page 47: Technische Daten

    Elektrischer Anschluss Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden sich auf dem Typen- Spannung - Gesamtleistung - Si- schild innen an der Gerätetür. cherung Wasserdruck Mindestens 0,05 MPa Maximal 0,8 MPa Max. Wäschemenge Koch-/Buntwäsche 8 kg Schleuderdrehzahl Maximal 1400 U/min www.zanussi.com...
  • Page 48: Verbrauchswerte

    Die in den Tabellen oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EG) der Kommission 1015/2010 zur Anwendung der Richtlinie 2009/125/EC. Montage Auspacken Bevor das Gerät verwendet werden kann, müs- sen alle Transportsicherungen und Verpa- ckungsmaterialien entfernt werden. Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen für eventuelle zukünftige Transporte des Geräts aufzubewahren. www.zanussi.com...
  • Page 49 Geräts während des Betriebs zu verhin- den Styroporblock, und die beiden grö- dern. der an der Türdich- ßeren Löcher mit den Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beilie- tung befestigt ist. entsprechenden gende Anleitung. Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Benutzerinformation befinden. www.zanussi.com...
  • Page 50 Position Arten angeschlossen werden: des Wasserhahns. Mit der Kunststoff- Schließen Sie den Schlauch korrekt durch Lö- sen der Ringmutter an. Schlauchführung über den Waschbe- Schließen Sie den ckenrand gehängt. Schlauch an einen Wasserhahn mit ei- nem 3/4"-Gewinde www.zanussi.com...
  • Page 51: Umwelttipps

    Flecken und gewisse Verschmutzun- gen entfernen, danach kann die Wäsche bei niedrigerer Temperatur gewaschen werden. Materialien mit dem Symbol sind wieder ver- wertbar. • Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend >PE<=Polyethylen der Wasserhärte, dem Verschmutzungsgrad >PS<=Polystyrol und der Wäschemenge. www.zanussi.com...
  • Page 52 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents