Troy-Bilt TB425CS Operator's Manual

Troy-Bilt TB425CS Operator's Manual

4-cycle gasoline trimmer
Hide thumbs Also See for TB425CS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator's Manual
4-Cycle
Gasoline Trimmer
Model TB425CS
IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
P/N 769-00442 (10/02)
PRINTED IN USA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Troy-Bilt TB425CS

  • Page 1 Operator’s Manual 4-Cycle Gasoline Trimmer Model TB425CS IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY P/N 769-00442 (10/02) PRINTED IN USA...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Content Page Calling Customer Support ........... . 2 Rules for Safe Operation .
  • Page 3: Rules For Safe Operation

    RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your SYMBOL MEANING attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention DANGER : Failure to obey a safety warning and understanding. The safety warnings do not by will result in serious injury to yourself or to themselves eliminate any danger.
  • Page 4 RULES FOR SAFE OPERATION WHILE OPERATING • Do not operate the engine faster than the speed needed to cut, trim or edge. Do not run the engine at • Never start or run the unit inside a closed room or high speed when you are not cutting.
  • Page 5 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Page 6: Know Your Unit

    RULES FOR SAFE OPERATION Spark Arrestor KNOW YOUR UNIT Spark Plug APPLICATIONS Muffler As a trimmer: • Cutting grass and light weeds • Edging Muffler Guard • Decorative trimming around trees, fences, etc. Other optional accessories may be used with the Fuel Cap TB425CS.
  • Page 7: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS On some units, the J-handle may be pre-installed. In this INSTALLING THE CUTTING SHIELD case you must loosen screws and adjust the handle to fit Use the following instructions if the cutting attachment the operator. Go to step 5 if the J-handle is pre-installed. shield on your unit is not installed or if you ever need to re-install it.
  • Page 8: Oil And Fuel Information

    OIL AND FUEL INFORMATION 2. Place the unit on a flat level surface. DANGER : OVERFILLING OIL CRANKCASE 3. Remove the oil plug / dipstick from the crankcase MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL (Fig. 7). INJURY. Check and maintain the proper oil level in the crank case;...
  • Page 9 OIL AND FUEL INFORMATION RECOMMENDED FUEL TYPE FUELING THE UNIT Old fuel is the primary reason for improper unit WARNING: Gasoline is extremely flammable performance. Be sure to use fresh, clean, unleaded and its vapors can explode if ignited. To avoid gasoline.
  • Page 10: Starting/Stopping Instructions

    STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS STARTING INSTRUCTIONS On/Off Stop Control WARNING: Operate this unit only in a well- Stop/Off (O) ventilated area outdoors. Carbon monoxide Start/On (I) exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Remain in the starting position when pulling the starter rope (Fig.
  • Page 11: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING THE EZ-LINK™ SYSTEM 2. While firmly holding the add-on, push it straight into the EZ-Link™ coupler (Fig. 15). The EZ-Link™ system enables the use of these optional Add-Ons. NOTE: Aligning the release button with the guide recess will help installation (Fig.
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS HOLDING THE TRIMMER NOTE: Do not rest the Bump Head™ on the ground while the unit is running. WARNING: Always wear eye, hearing, foot Some line breakage will occur from: and body protection to reduce the risk of •...
  • Page 13: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be Perform these required maintenance procedures at the performed by any non-road engine repair frequency stated in the table. These procedures should establishment, individual or authorized service also be a part of any seasonal tune-up.
  • Page 14 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS 3. Pull old line out of the line loading and line locking 7. Repeat procedures 4-6 with the second piece of line. holes (Fig. 21 and 22). 8. Hold the outer spool. Wind the inner reel 4.
  • Page 15 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS 2. Pull the old inner reel with existing line from the outer 4. Remove any existing line from the inner reel before spool. cleaning. Remove any debris or grass from the knob, spring, inner reel and foam seal. Wash the inner reel 3.
  • Page 16 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CHECKING THE OIL LEVEL CHANGING THE OIL For a new engine, change the oil after the first 10 hours of CAUTION: To prevent extensive engine operation. Change the oil while the engine is still warm. The wear and damage to the unit, always oil will flow freely and carry away more impurities.
  • Page 17 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS AIR FILTER MAINTENANCE Cleaning the Air Filter Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an important item to maintain. Failure to maintain the air filter will VOID the warranty. WARNING: To avoid serious personal injury, always turn your trimmer off and allow it to cool before you clean or service it.
  • Page 18 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Clean Air Filter ROCKER ARM CLEARANCE The condition of the air filter is important to the operation This requires disassembly of the engine. If you feel of the unit. A dirty air filter will restrict air flow. This is unsure or unqualified to perform this, take the unit to an often mistaken for an out of adjustment carburetor.
  • Page 19 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS 3. Remove the screw behind the engine cover (Fig. 43). Adjusting Nuts Rocker Arms INTAKE Screw EXHAUST Feeler Gauge Fig. 43 4. Disconnect the spark plug wire. 5. Clean dirt from around the spark plug. Remove the Fig.
  • Page 20: Replacing Spark Plug

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS REPLACING THE SPARK PLUG SPARK ARRESTOR MAINTENANCE Use only Champion RDZ19H spark plug or equivalent. The 1. Remove the muffler cover. See Rocker Arm Clearance. correct air gap is 0.025 in. (0.655 mm.). Remove the plug 2.
  • Page 21: Accessories And Replacement Parts

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS NOTE: Remove the spark plug and drain all of the oil CLEANING from the cylinder before attempting to start the trimmer after storage. WARNING: To avoid serious personal injury, always turn your trimmer off and allow it to cool 4.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START C A U S E A C T I O N Empty fuel tank Fill fuel tank with new fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Fouled spark plug Replace or clean the spark plug...
  • Page 23: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE* Engine Type............................Air-Cooled, 4-Cycle Displacement............................1.6 cu. in. (26.2 cc) Clutch Type ................................. Centrifugal Operating RPM............................6,800 - 9,300 rpm Idle Speed RPM ............................3,000 - 3,600 rpm Ignition Type................................Electronic Ignition Switch ..............................Rocker Switch Valve clearance (intake) ......................003–.006 in. (.076–.152 mm) Valve clearance (exhaust) .....................
  • Page 24 NOTES...
  • Page 25 EPA Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights and Obligations The Environmental Protection Agency and MTD SOUTHWEST INC (MTD) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2002 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and equipped to meet stringent anti-smog standards.
  • Page 26 (90) days from the date of original retail replacement lawn care services, for transportation or purchase for any Troy-Bilt product that is used for rental or for related expenses, or for rental expenses to commercial purposes, or any other income-producing temporarily replace a warranted product.
  • Page 27 Manuel de L'utilisateur Désherbeuse à essence à 4-temps Modèle TB425CS IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 769-00442 (10/02) IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS...
  • Page 28 TABLE DES MATIÈRES Contenu Page Service technique ............F2 Consignes de sécurité...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur SYMBOLE SIGNIFICATION des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez DANGER: le non-respect d’un avertissement bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter peut causer dommages matériels ou blessures les dangers de par eux-mêmes.
  • Page 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne faites pas fonctionner le moteur à un régime plus élevé • Éloignez l'appareil d'au moins 9.1 m (30 pi) de la source de que nécessaire pour couper, tailler ou faire les bordures. Ne ravitaillement en carburant avant de démarrer le moteur. Ne faites pas tourner le moteur à...
  • Page 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
  • Page 32: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pare-Étincelles FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL Bougie Silencieux APPLICATIONS Utilisation comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères • Coupe de bordures Protection du • Tailler autour des arbres, des clôtures, etc. silencieux D'autres accessoires peuvent être utilisés avec le TB425CS.
  • Page 33: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN J INSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE 1. Placez la poignée en J entre les brides supérieure et médiane (Fig. 1). AVERTISSEMENT : n'utilisez jamais la désherbeuse sans protecteur d'accessoire de (4) vis Poignée coupe pour éviter des blessures graves.
  • Page 34: Informations Sur L'huile Et Le Carburant

    INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT 2. Placez l'appareil sur une surface horizontale plane. DANGER: LE REMPLISSAGE EXCESSIF 3. Retirez le bouchon / la jauge d'huile du carter- DU CARTER-MOTEUR PEUT ANTRAÎNER moteur. Versez tout le contenu de la bouteille d'huile DES BLESSURES GRAVES.
  • Page 35 INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT INSTRUCTIONS SUR LE MÉLANGE D'HUILE ET AJOUT DE CARBURANT DE CARBURANT AVERTISSEMENT : L'essence est En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, extrêmement inflammable et les vapeurs c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez qui s'en dégagent peuvent exploser si on y soin d'utiliser du carburant sans plomb frais et propre.
  • Page 36: Instructions De Démarrage Et D'arrêt

    INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT Stop/Arrêt (O) INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE Commande Marche/Arrêt Stop AVERTISSEMENT : faites uniquement marcher l'appareil dans un lieu extérieur bien aéré. Les Démarrage fumées d'échappement d'oxyde de carbone /Marche (I) peuvent être fatales dans un lieu confiné. AVERTISSEMENT : évitez tout démarrage accidentel.
  • Page 37: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI FONCTIONNEMENT DU EZ-Link™ 2. Tenez fermement l'accessoire et enfoncez-le tout droit dans le coupleur EZ-Link™ (Fig. 15). Le système EZ-Link™ permet d'utiliser ces accessoires optionnels : NOTE :aligner le bouton de déclenchement avec le renfoncement-guide facilitera l'installation (Fig. 14). Souffleuse/aspirateur .
  • Page 38 MODE D'EMPLOI TENUE DE LA DÉSHERBEUSE MISE EN GARDE: n'enlevez pas ni n'altérez l'ensemble de la lame coupante. Un excès de fil AVERTISSEMENT: portez toujours des surchauffera l'embrayage. Ceci pourrait causer protections (yeux, oreilles, pieds et corps) des blessures graves ou endommager l'appareil. pour diminuer les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil.
  • Page 39: Entretien Et Réparations

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : certaines procédures d'entretien REMARQUE: l'entretien, le remplacement ou la nécessitent des compétences ou des outils réparation des dispositifs et systèmes particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les antipollution peuvent être effectués par tout entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, technicien ou concessionnaire agréé...
  • Page 40 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 3. Tirez le vieux fil des trous de chargement et de 7. Répétez les procédures 4-6 pour le second morceau de fil. blocage du fil (Fig. 21 et 22). 8. Tenez la bobine extérieure. Rembobinez le moulinet 4.
  • Page 41 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 2. Retirez de la bobine extérieure le vieux moulinet 4. Retirez tout le fil du moulinet intérieur avant de intérieur avec son fil. nettoyer. Enlevez tout débris ou trace d'herbe du bouton, du ressort, du moulinet et du joint en 3.
  • Page 42 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE CHANGEMENT D'HUILE Si le moteur est neuf, changez l'huile après les 10 MISE EN GARDE : Pour éviter de trop user premières heures d’utilisation. Mieux vaut changer l'huile le moteur ou endommager l'appareil, lorsque le moteur est encore chaud.
  • Page 43 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Nettoyage du filtre à air pour éviter des blessures AVERTISSEMENT: graves, éteignez toujours l'appareil et laissez- le refroidir avant tout nettoyage ou entretien. Nettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures de fonctionnement.
  • Page 44 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Nettoyage du filtre à air JEU ENTRE SOUPAPE ET CULBUTEUR L'état du filtre à air est très important pour le Ceci nécessite de démonter le moteur. Si vous ne vous fonctionnement de l'appareil. Un filtre à air sale restreint sentez pas à...
  • Page 45 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 3. Enlevez la vis derrière le couvercle du moteur (Fig. 43) Écrous de réglage Culbuteurs ADMISSION ECHAPPEMENT Jauge Fig. 43 d'épaisseur 4. Déconnectez le câble de la bougie. 5. Nettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la bougie de la culasse en tournant la douille de 5/8 po à...
  • Page 46 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES REMPLACEMENT DE LA BOUGIE 1. Retirez le couvercle du silencieux. Voir Jeu entre Utilisez uniquement des bougies d'origine. L'écartement soupape et culbuteur. correct est de 0,655 mm (0,025 po). Retirez la bougie après 25 heures de fonctionnement et vérifiez son état. 2.
  • Page 47: Accessoires/Pièces De Rechange

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS NETTOYAGE 3. Laissez le moteur refroidir. Retirez la bougie et versez environ 30 ml (1 oz) d'huile moteur de qualité dans le cylindre. Tirez lentement sur la corde de démarrage AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures pour bien distribuer l'huile. Replacez la bougie. graves, éteignez toujours la désherbeuse et laissez-la refroidir avant tout nettoyage ou entretien.
  • Page 48 DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E S O L U T I O N Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant frais La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Pressez-la complètement et lentement de 10 fois Carburant vieux Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais Bougie encrassée...
  • Page 49: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* Type de moteur..........................Refroidi par air, 4-temps Cylindrée ..............................26,2 cc (1,6 po3) Type d'embrayage ............................... Centrifuge Régime de fonctionnement ........................6,800 - 9,300 tr/min Régime ralenti ............................3,000 - 3,600 tr/min Type d'allumage..............................Électronique Contact d'allumage ..........................Interrupteur berceau Jeu de soupape d’admission..................
  • Page 50 REMARQUES...
  • Page 51 Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPA Vos droits et obligations en vertu de cette garantie La Environmental Protection Agency et MTD SOUTHWEST INC (MTD) ont le plaisir de présenter la garantie du dispositif antipollution des petits moteurs à usage tout-terrain datant de 2002 et au-delà. Les nouveaux petits moteurs à...
  • Page 52: Garantie

    écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou Troy-Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de caution expresse, écrite ou orale, à l'exception de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute...
  • Page 53 Manuel del Dueño/Operador Podadora de cuatro tiempos a gasolina Modelo TB425CS IMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 769-00442 (10/02) PRINTED IN USA...
  • Page 54 INDICE DE CONTENIDOS Content Page Llamadas a apoyo al cliente ..........2 Normas para una operación segura .
  • Page 55: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su SIMBOLO SIGNIFICADO atención sobre posibles peligros. Los símbolos de PELIGRO: El no obedecer una advertencia seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención de seguridad puede conducir a que usted u y comprensión.
  • Page 56 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria DURANTE LA OPERACION para cortar, recortar o recortar los bordes. No haga • No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio funcionar el motor a alta velocidad mientras no está...
  • Page 57 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO...
  • Page 58: Conozca Su Unidad

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD Amortiguardor de chispas Bujía de encendido APLICACIONES Silenciador Como recortadora; • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte de bordes Protección del • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, silenciador etc. Puede usar otros accesorios con el TB425CS.
  • Page 59: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN J INSTALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE 1. Coloque la manija en J entre la abrazadera superior ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, no y la abrazadera media (Fig. 1). opere nunca el recortador sin el protector accesorio de corte instalado.
  • Page 60: Información Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE 2. Coloque la unidad sobre una superficie plana. PELIGRO: EL LLENAR DEMASIADO EL 3. Saque el tapón de aceite/ varilla de medición del CÁRTER PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES No podemos cigüeñal (Fig. 7). exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cigüeñal.
  • Page 61 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD El combustible viejo es la causa principal del mal ADVERTENCIA: La gasolina es muy inflamable funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar y sus gases pueden explotar si se encienden. combustible nuevo, limpio y sin plomo.
  • Page 62: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE Parado/Apagado (O) INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Control de encendido y apagado ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de Arranque/ Encendido escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales.
  • Page 63: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACION OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ 2. Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea recta en el acoplador EZ-Link™ (Fig. 15). El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos. NOTA: La alineación del botón de desconexión con el hueco de guía facilitará...
  • Page 64 INSTRUCCIONES DE OPERACION NOTA: No apoye la Bump Head™ sobre el suelo COMO SOSTENER EL RECORTADOR mientras la unidad esté en funcionamiento. ADVERTENCIA: Use siempre protección para PRECAUCION: No saque ni altere el sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir ensamble de la cuchilla limitadora de línea.
  • Page 65: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o dispositivos para el control de emisiones y sistemas pueden ser hechos por cualquier habilidades especiales. Si no está seguro acerca establecimiento de reparación, persona o de estos procedimientos, lleve su unidad a un proveedor de servicio autorizado que arregle...
  • Page 66 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION 3. Saque la línea vieja por los orificios de carga y de 7. Repita los pasos 4 a 6 con la segunda pieza de línea. cierre de línea (Fig. 21 y 22). 8. Sostenga la bobina exterior. Bobine el carrete interior 4.
  • Page 67 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION 2. Saque el carrete interior viejo con la línea existente 4. Saque toda la línea que haya en el carrete interior fuera de la bobina exterior. antes de limpiarlo. Saque todos los residuos o pasto de la perilla, resorte, carrete interno y sello de 3.
  • Page 68 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE CAMBIO DEL ACEITE En un motor nuevo, cambie el aceite después de las 10 PRECAUCION: Para evitar un desgaste primeras horas de operación. Cambie el aceite mientras excesivo del motor y el daño de la unidad, el motor aún está...
  • Page 69 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Limpieza del filtro de aire Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de operación. Es un elemento cuyo mantenimiento es importante. Si no realiza el mantenimiento del filtro de aire, su garantía será...
  • Page 70 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION Limpieza del Filtro de Aire HUELGO DEL BRAZO OSCILANTE La condición del filtro de aire es importante para el Esto requiere el desarmado del motor. Si usted siente que funcionamiento de la unidad. Un filtro de aire sucio limitará no está...
  • Page 71 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION 3. Saque el tornillo que está detrás de la cubierta del Brazos Tuercas de ajuste motor (Fig. 43). oscilantes ENTRADA Tornillo ESCAPE Galga Fig. 43 4. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 5. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía de encendido.
  • Page 72 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION MANTENIMIENTO DEL AMORTIGUADOR CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO DE CHISPAS Use una bujía de encendido Champion RDZ19H (o similar). La separación correcta es de 0.025 pulgadas 1. Saque la cubierta del amortiguador de chispas. Lea (0.655 mm).
  • Page 73: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION 3. Deje enfriar el motor. Saque la bujía de encendido y LIMPIEZA coloque 1 onza (30 ml) de aceite de motor de buena calidad en el cilindro. Tire de la cuerda de arranque ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y lentamente para distribuir el aceite.
  • Page 74 RESOLUCION DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total y lentamente de 10 veces El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina / Agregue combustible nueva...
  • Page 75: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor..........................Enfriado por aire, 4 ciclos Desplazamiento ........................1.6 pulgadas cúbicas (26.2 cc) Tipo de embrague ..............................Centrífugo R.P.M. de operación ..........................6,800 - 9,300 r.p.m. R.P.M. de velocidad mínima ........................ 3,000 - 3,600 r.p.m. Tipo de encendido .............................. Electrónico Interruptor de encendido ........................Interruptor oscilante Huelgo de la válvula (entrada) ...................
  • Page 76 Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPA Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Agencia de Protección Ambiental y MTD SOUTHWEST INC (MTD) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera del 2002 y posterior. Los nuevos motores pequeños para uso fuera de la carretera tienen que diseñarse, construirse y equiparse para cumplir las normas contra smog más estrictas.
  • Page 77: Parts List

    PARTS LIST ENGINE PARTS - MODELS TB425CS 4-CYCLE GAS TRIMMER PPN - 41ADT42C063 17 18 19 20...
  • Page 78 PARTS LIST ENGINE PARTS - MODELS TB425CS 4-CYCLE GAS TRIMMER PPN - 41ADT42C063 Item Part No. Description Item Part No. Description 753-04083 Engine Cover 791-181247 Palnut 791-182339 Engine Cover Screws 753-1199 Recoil Pulley 791-181025 Valve Cover Screw 753-04286 Recoil Spring 791-182098 Valve Cover 791-182366...
  • Page 79 PARTS LIST BOOM AND TRIMMER PARTS - MODEL TB425CS 4-CYCLE GAS TRIMMER PPN - 41ADT42C063 Item Part No. Description 753-04234 Throttle Housing and Trigger Assembly 12 13 (includes 2 & 3) 753-04119 Throttle Trigger 791-182690 Throttle Trigger Spring 791-182405 Switch Assembly 753-04297 Throttle Cable 791-180687...
  • Page 80: Garantía

    Las estipulaciones establecidas en esta Garantía que no esté aprobado por Troy-Bilt y que sea usado con ofrecen la solución única y exclusiva que resulte de el (los) producto(s) contemplados en este manual, las ventas.

This manual is also suitable for:

Tb475ss

Table of Contents