Download Print this page
Poulan Pro PPB300 Instruction Manual
Poulan Pro PPB300 Instruction Manual

Poulan Pro PPB300 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for PPB300:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PoulanPRO /
Instruction
Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'lnstructions
PPB300
For Occasional
Use Only
DANGER:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before
using this product. Failure to do so can result in serious injury.
PELIGRO:
Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en le-
siones graves.
DANGER:
Lire le manuel d'instructions
et bien respecter tousles avertisse-
ments et toutes les instructions
de s6curite.
Tout defaut de le
faire pourrait entraTner des blessures graves.
Electrolux Home Products, Inc.
1030 Stevens Creek Road
Augusta, GA 30907
The Electrolux Group. The world's No. 1 choice.
KFFCH_N,,
CLEANING
_NtJ
OUTDOOR
APPLIANCES
COMBINED
Copyright
_2005
Electroiux
Home
Products,
Inc.
530164256
1/10/05

Advertisement

loading

Summary of Contents for Poulan Pro PPB300

  • Page 1 PoulanPRO / Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions PPB300 For Occasional Use Only DANGER: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury. PELIGRO: Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
  • Page 2 Only the following Gasoline Powered Combination Gardening Appliance powerhead models and their respective attachments have been Classified by Underwriters Laboratories, inc., in accordance with the applicable safety requirements. Powerhead including brushcutter/trimmer attachment ....PPB300 Optional blower attachment ........... PPB3000B The foflowing attachment is Listed by U nderwriter's Laboratories, Inc., in accordance...
  • Page 3 • Keep others away when making carburetor • Store unit out of reach of children. adjustments. SAFETY NOTICE: Exposure to vibrations • Use only recommended Poulan PRO ® ac- through prolonged use of gasoline powered cessories and replacement parts.
  • Page 4 otherwise healthy people. Ifsymptoms occur U.S. forest land and the states of California, such a snumbness, pain, loss ofstrength, idaho, Maine, Minnesota, New Jersey, Ore- change inskin c olor or t exture, or loss of f eeling gon, and Washington require by taw that inthe fingers,...
  • Page 5 2. Position the bracket cover over the han- Insert two screws into the screw holes. dlebar. Again make sure t he handlebar Secure shoulder strap clamp by tighten- atthe end o f t he arrow. ing screws with a hex wrench. 3.
  • Page 6 screwdriver. Remove both washers and blade. NOTE: The retaining washer must be posi- To remove metal shield, loosen and remove the tioned with the raised section facing toward the four mounting screws. Bee ATTACHING gearbox. METAL SHIELD and INSTALLATION OF THE ASSEMBLY INFORMATION - WEED...
  • Page 7 INSTALLATION OF THE METAL NOTE: Make sure all parts are in place as il- lustrated, and the blade is sandwiched between BLADE the dust cup and the retaining washer. There _WARNING: should be no space between the blade and the Wear protective gloves dust cup or the retaining washer.
  • Page 8 KNOW YOUR UNIT READTHIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULESBEFORE OPERATING YOUR UNIT Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Handlebar Coupler Trimmer Head//_" Shaft Line Limiter ON/OFF...
  • Page 9 _I___ ON/OFF Choke position ThrettleTtigger decal TO START YOUR UNIT _WARNING: Avoid any contact with Pult starter rope sharply until engine runs, the muffler. A hot muffler can cause serious but no more fl_an 6 pulls. If the engine burns. doesn't start after 6 pulis (at the HALF CHOKE position), move the choke lever to...
  • Page 10 If theunit s tilldoesn't start, r efer t o TROUBLESHOOTING TABLE or call m_WARNING: Make sure the locking/ 1-800-554-6723. release button is locked in the primary hole OPERATING COUPLER and the knob is securely tightened before op- erating the unit. This model is equipped with a coupIer which enables...
  • Page 11 TRIMMER LINE ADVANCE TRIMMING - Hold the bottom of the trimmer head about 3 inches (8 cm) above the ground The trimmer tine will advance approximately and at an angle. Allow only the tip of the line to inches (5 cm) each time the bottom of the make contact.
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS • Cut only from your left to your right. Cutting on right side of the shield will throw debris away USE WITH WEED BLADE from the operator. • Blade Thrust is a reaction that only occurs • Use the shoulder strap and keep a firm grip when using a bladed unit.
  • Page 13 EDGER SAFETY tubes free of debris which can accumulate and restrict proper air flow. WARNING: Inspect the area to be • Never place any object in air intake opening as this could restrict proper air flow and cause edged before each use.
  • Page 14 Blades move Allow blades to stop momentarily before removing after the them from the cut. dtrigger is _t_ WARNING: Toprevent injury, s erious do not use more than one boom extension with 81WARNING: inspect the area before a pole pruner attachment. starting the unit.
  • Page 15 • Direct material discharge away from glass • Never operate the snowthrower near glass enclosures, automobiles, etc. enclosures, automobiles and trucks. • Do not run engine at high speed while not • Never attempt to use the snowthrower on a roof.
  • Page 16 12-t/2 feet (3.8 meters) of 0.080" spinning during most of this procedure. Wear (2 mm) diameter Poulan PRO ¢ brand line. your protective equipment and observe all safe- ty precautions. After making adjustments, AI_WARNING:...
  • Page 17 HELPFUL 4_W/-_I'iNIN_: Perform the following During storage of your gas/ steps after each use: f_J_/J_'X oitmixture theoilwillsepa- • Allow engine to cool before storing or trans- _z_lF_.i_ rate from the gas. porting. V_ImI_W) We recommend that you • Store unit and fuel h_awell ventilated area shake the gas can weekly...
  • Page 18 TROUBLESHOOTING TABLE I N G _WARN : Always stop unit and disconnect spark plug before performh_gall ofthe recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. CAUSE REMEDY TROUBLE 1. ON/OFF switch Engine will not 1. Move ON/OFF switch to the ON start.
  • Page 19 THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., LEGAL RIGHTS, MAY HAVE warrants to the original purchaser that each OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM new Poulan PRO@ brand gasoline too_ or at- tachment is free from defects in material STATE TO STATE.NO CLAIMS...
  • Page 20 WARRANTY COMMENCEMENT DATE: WHAT COVERED: failures The warranty period begins on the date the caused by abuse, neglect, or improper main- tenance are not covered. ADD-ON OR MO- small off-road engh_e purchased. DIFIED PARTS: The use of add-on or modi- LENGTH COVERAGE: This warranty...
  • Page 21 Soiamente las siguientes combinaciones de herramientas de jardineria con use de cabezade motor a gasoiina y sus accesorios respectivos han sido Clasificadas pot los Underwriters Laboratories, Inc, de acuerdo con los requisitos de seguddad aplicables. Cabeza de motor incluye el accesorio del cortadora de malezas/hierbas PPB300...
  • Page 22 _" • Use solamente linea de diametro 2 mm (0,080 de pulgada) de la marca Poulan PRO ®. Nun- ca use alambre, soga, hfio, etc. • Instale ia protector requerida antes de usar su aparato.
  • Page 23 • Mantenga alejados del iugar de trabajo 15 me- siones accidentalmente. Este aparato pue- tros (50 pies) a otras personas, ya sean ni- de colgarse per la barra. 5os, acompaSantes o ayudantes, y a anima- • Guarde el aparato fuera del alcance de los ni[_os.
  • Page 24 Es normal escuchar que el filtro de combustible con el fin de mantener la distancia entre el oper- golpetee en el tanque vacio. ador y la cuchilta durante el giro de esta. Es normal encontrar residuos de aceite o de ga- abrazadera del mango se debe colocar entre ias solina en el silenciador, debido a los ajustes al...
  • Page 25 INFORMACION DE MONTAJE Abrazadera Superior CABEZAL DE CORTE de la Correa para Hombro CABEZAL DE CORTE Abrazadera Tornillos Inferior de ia Correa para Hombro AVISO: Remueva el cuchilla y el protector leserte dos tornillos en los huecos para metalica antes de instalar el protector plAstica y tornillos.
  • Page 26 destoreillador pequeSo orificios confrontados. Esto impedira que el eje gire Soporte mientras afloja el cabezal de corte. Remueva Ranura cabezal corte girandoia hacia Tuerca derecha. Remueva el destornillador. Para forma de remover protector plastica, afloje alas remueva la tuerca mariposa. Haga girar el protector para remueva...
  • Page 27 AVISO: El taza para el poivo y la arandela de AVISO: AsegOrese de que todas 1as piezas retch esten Iocalizadas caja esten coiocadas en su sitio y de que la cuchiHa este aprisionada entre el taza para el polvo y engranajes y no en ia bolsa de piezas.
  • Page 28 CONOZCASUAPARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES PONER EL APARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiari- zarse con la ubicacion de los diversos controles y ajustes. G uarde este manual para uso futuro. Mango Acoplador Cabezal...
  • Page 29 que de combustible, ponga el motor en marcha y dejelo en marcha hasta que las lineas de com- bustible y el carburador queden vacios. Etiqueta combustible fresco para la pr6xima temporada. muestra Nunca use productos de limpieza de motor o carburador en el tanque de combustible ya que posicion de hacefla puede provocar da(_os permaeentes.
  • Page 30 Afloje el acoplador dando vuetta a la peril- la a la izquierda. Etiqueta muestra Acoplador Superior posici6n AFLOJE cebador Accesorio Inferior PARA ARRANCAR EL MOTOR CALIENTE APRIETAN Perilla Mueva la palanca del cebador a la posi- ci6n HALF CHOKE. Mueva el interruptor ON/OFF a la posi-...
  • Page 31 INSTRUCCIONES DE USO AVANCE DE LA LINEA DE CORTE La lieea de corte avanza aproximadamente Se recomienda que no opere el motor mas de un minuto a la velocidad maxima. cm (2 pulgadas) cada vez que se toca el cabe- zal contra el suelo con el motor acelerado POSIClON DE USO...
  • Page 32 • AI hacer trabajos livianos. }as superficies que se quiera barrer y meuva el aparato de un lado aI otro rapidameete. • Cerca de objetos con los cua}es la linee se puede enredar, como los postes arboles de poco diAmetro y el alambre de }as cercas.
  • Page 33 aceterador, asegt_rese deque labarra este • Mantenga la cuchilla bien afilada. Una cuchilia rome puede engancharse yrebotar completamente insertada en el motor. con mas facilidad. Siempre que n o este c ortando, suelte el g atillo • Corte solamente a plena potencia. Asi, l a del acelerador ydeje q ue e l m otor regrese...
  • Page 34 • Siempre use e lmango al u sando accesorio alcortar bordes. ._ ADVERTENCIA: lespeccione SEGURIDAD PROPULSOR Area a cultivar antes de arrancar el aparato. AIRE/ASPIRADORA Retire todos los residuos y los objetos duros y cortantes como rocas, enredaderas, ramas, ADVERTENCIA: Inspeccione soga, cuerda, etc, &.rea antes de poner en matodos...
  • Page 35 SEGURIDAD CORTADORA • Apague siempre el aparato cuando se de- more el trabajo y mientras camina entre zo- RAMAS has de corte. _ADVERTENCIA: ouohilla osoi- • Si goipea o se enreda con algOn abjeto ex- traAo, apague el motor de inmediato e in- lante/cadena giratoria pueden causar graves le-...
  • Page 36 • Despues de gotpear un objeto extraf_o, pare cia arriba y hacia abajo; nunca de manera el motor, desconecte la bujia e inspeccione horizontal. Tenga cuidado cuando cambie si el sopIador de nieve ha sufrido da{fio y de direcci6n. Nunca limpie la nieve de pen- rep#trelo antes de volver a usarlo.
  • Page 37 2 mm (0.080 de Use su equipo protector y observe todas pulgada) de la marca Poulan PRO ®, precauciones de seguridad. Despues finalizar con el procedimiento de ajuste, et ca-...
  • Page 38 Si requiriera ayuda adicional o no se sintiera seguro al desempe[far este procedimiento, entre en contacto con et distdbuidor autoriza- do del servicio o llame al 1-800-554-6723. Filtro de Aire Tapa de____ Tornilio de Ajuste de ta Marcha Lenta Los estabilizadores de combustible son una ADVERTENClA:...
  • Page 39 TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hac- er eualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran el aparato este en operaci6n, SINTOMA CAUSA SOLUClON El motor no 1. El interruptor ON/OFF estA 1.
  • Page 40 Esta garantia snoes transferible y no cubre NI SE APLICARA NINGUNA OTRA GARAN- EXPRESA ADEMAS DE AQUELLAS da{fos ni responsabitidad civil debidos a man- EXPRESAMENTE ESPIPULADAS ejo indebido, mantenimiento incorrecto no al PRESENTE. uso de accesorios y/o juejos de piezas adicio- ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN...
  • Page 41 PIEZAS Ai_IADIDAS O MODIFICADAS: quier pieza garantizada ser&.n desempefiados ofrecidos al duefio sin costo alguno en un centro uso de piezas a[_adidas o la modificaci6n de pie- servicio ELECTROLUX HOME PROD- zas podr&.n servir como base para que se anule UCTS, INC.
  • Page 42 Seulement tes combinaison de modeles suivante d'appareits de jardinage blec-moteur leurs accessoires respectives ont ete classifiees par Underwriters Laboratories, inc., selon les conditions de securite applicables. Bloc-moteur incluant I'accessoire de coupe=broussailles/coupe-herbe ..PPB300 Accessoire facultatif de souffleuse ........PPB3000B L'accessoire suivant est homologue par Underwriter's Laboratories,...
  • Page 43 • Employez exclusivement les accessoires dent. IIs peuvent se prendre dans et les pieces de rechange Poulan PRO@ re- commandees. pieces mobiles. • Si vous &tes bien couvert(e), cela vous aid- • Faites faire toutes les reparations/tout I'entre- era & vous...
  • Page 44 • Coupez de votre gauche & votre droite. Si ou aux enflures anormales. Uutilisation pro- vous coupez avec le fil du c6te droite du pro- Iongee au temps froid a et6 relationee tecteur, le fil 61oignera les dechets. dommages des vaisseaux sanguins dans des •...
  • Page 45 ._Poignee-guidon Raccord Protecteur de transport "__ Couvert- support Support de _'_ " Bouton montaqe SERREZ MONTAGE DE LA BANDOUILERE AVERTISSEMENT: Ajustements Enlevez le protecteur de transport du rac- appropries bandouliere cord. poignee-guidon doivent 6tre faits avec Enlevez le capuchon d'axe de I'acces- moteur completement...
  • Page 46 tesses en toumant la tame. Entrez un petit tour- nevis darts les orifices aligees. Cela emp6chera AJUSTMEN T DU I'arbre de tourner pendant que vous desser- BANDOULIERE rez I'ecrou de la lame. Enlevez I'ecrou de la la- POUR L'EQUILIBRE me en tournant dans le sens aiguiHes d'une...
  • Page 47 que I'arbre tourne en resserrant la t&te de btessures graves pour ]'ufilisateur. sens de ]a Iongueur de ]a protecteur doit &tre coupe. aligne avec le sens de la longueur d'axe. La lame est aiguisee et pourrait vous couper. Portez toujours des gants quand vous...
  • Page 48 Alignez I'orifice du chapeau protege-pous- siere avec celui sur le c6te de la bo_te de vi- Bo_te de vitesses tesses en tournant la lame. Entrez un petit toumevis darts les orifices ali- gnes. Oette operation permet d'eviter que I'arbre toume en resserrant I'ecrou de la lame.
  • Page 49 INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET €:TRANGLEUR L'ETRANGLEUR aide & alimenter le moteur (ON/OFF) Vous utilisez I'INTERRUPTEUR ON/OFF pour en carburant et permet de mettre en marche arr&ter votre moteur. Pour le faire, mettez I'inter- un moteur froid. Utilisez I'etrangleur en met- tant le levier de I'etrangleur en position _,FULL rupteur en position OFR...
  • Page 50 Poignee de la corde REMARQUE: Si le moteur ne part tou- de mise en marche jours pas, il est probablement noye. Passes & DEMARRAGE D'UN MOTOR NOYE, Faites tourner le moteur pendant 10 sec- lleur ondes, puis mettez le levier de 1'6trangleur &...
  • Page 51 INSTRUCTIONS D'UTILISATION _AVERTISSEMENT: Arr6tez tou- On lui recommande que Is moteur pour ne jours votre appareil et debranchez la bougie pas 6tre fonctionne pour plus d'une min- avant d'enlever ou d'installer les accessoires. ute a la vitesse maximum. ENLEVEMENT DE L'ACCESSOIRE POSITION D'UTILISATION COUPE-HERBE...
  • Page 52 AVANCE DU FIL DE COUPE • Pour teitler ou raser I'herbe, utilisez I'appa- reii & une puissance inferieure & la pleine ac- Le fil de coupe avance d'environ 5 cm (2 celeration pour augmenter la duree du filet pouces) chaque fois que le bas de la t6te de baisser I'usure de la t_te, en particulier: coupe...
  • Page 53 • Conservez ia lame bien aiguisee. Une lame BALAYAGE - Vous pouvez utiliser I'action de balayage du fil de coupe pour nettoyer vite et emoussee a plus tendance b. se bloquer, facilement, Maintenez ie fil parallele aux sur- • Ne coupez qu'& pleins gaz, La tame a alors sa faces balayees et au dessus d'elles et bougez capacite de coupe maximum eta moins ten-...
  • Page 54 SI_CURITE DU SOUFFLEUSE/ _AVERTISSEMENT: Pour chaque ASPIRATEUR accessoire en option utilise, lisez la totalite du AOLAVERTISSEMENT: manuel d'instructions avant tout usage et sui- Inspectez vez toutes les instructions et les avertisse- zone de travail avant de mettre en marche votre ments indiques dans le manuel et sur l'acces- appareil.
  • Page 55 Enlevez-en tousles debris et objets durs tels que roches, verre, broche, etc. qui peuvent faire ricochet, 6tre projetes ou autrement causer des blessures ou des dommages durant I'utilisation. • N'utilisez pas une lame de coupe qui est tot- due, deformee, craquelee, brisee ou autre- meet endommagee.
  • Page 56 AVERTISSEMENT: Gardez reche- A_, AVERTISSEMENT: Inspectez I'aire niiloir loin des ligees ou ills electriques. oQ vous allez utiliser votre appareE Enlevez tout objet qui peut 6tre projete ou endommag- • N'utiiisez votre 6chenilloir que pour echenil- ler des branches ou des rameaux de moins ervotre appareE...
  • Page 57 NETTOYAGE FILTRE A AIR _ AVERTISSEMENT: Debranchez Un filtre a. air sale diminue le rendement toujours le fil de la bougie quand vous ferez des moteur et augmente la consommation de car- reparations, sauf les reglages de carburateur. burant et les emissions nocives.
  • Page 58 REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE partie de cette procedure. Portez votre mate- Enlevez la bobine en tirant fermernent ria) de protection et observez toutes les pre- cautions de securite. Une fois le reglage ter- le bouton de tapage. mine, la lame, la t6te de coupe, ou des autres Nettoyez toute la surface du moyeu et de...
  • Page 59 Ajoutez I'agent stabflisateur & I'essence dans ,_AVERTISSEMENT: Executez le reservoir ou dans le bidon d'essence. Sui- etapes suivantes apres chaque utfiisatiom vez ies instruction de melange inserites sur le bidon de I'agent stabilisateur. Faites marcher • Laissez se refoidir Fappareil, et attachez le moteur au moins 5 minutes...
  • Page 60 TABLEAU DE DCPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arr6tez I'appareil et debranchez la bougie d'allumage avant d'executer nqmporte lequel des remedes recommandes dessous autre que les remedes qui exigent I'execution de Fappareil. PROBLEME CAUSE REMEDY 1. L'interrupteur ON/OFF est Le moteur 1. Mettez I'interrupteur &...
  • Page 61 ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., couvre pas la configuration pr6qivraison garantit a. I'acheteur original que chaque nou- les ajustements normaux expliques dans le manuel d'instructions. CETTE GARANTIE ve]outil & essence ou accessoire de ]a marque VOUS DONNE DES DROITS LEGAUXSPE- Poulan PRO@ ne presente aucun defaut ma- teriel ou de fonctionnement et convient...
  • Page 62 raisonnables, ne pouvant depesser de moteur occasionnes par ia panne d'une piece jours. Si vous avez des questions sur vos droits sous garantie.OE QUI WEST PAS OOUVERT et vos responsabilites en vertu de la garentie, Toute penne occesionnee per un meuvais traite- veus pouvez contacter votre centre de service le ment, le negligence ou, un meuvais...