Download Print this page

Mitsubishi Mr.Slim MS24WN Operating Instructions Manual

Split-type air conditioner

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MITSUBISHI
ELECTRIC
SPLIT-TYPE
AiR CONDiTiONER
ACONDICIONADOR
DE AIRE DETIPO
DIVIDIDO
OPERATING
iNSTRUCTiONS
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
MS24WN
Mr.$LIII
I For customers
I
Thank you very much for purchasing
this Mitsubishi room air conditioner.
,, To use this unit correctly and safely, be sure to read this operating instructions
before use. Keep this manual carefully for
later reference.
,, Be sure to receive a guarantee
card from your dealer and check that the purchased date and shop name, etc. are
entered correctly.
,, This air conditioner
should not be installed by the customer. (Safety and performance
functions cannot be assured.)
I Para clientes
I
Gracias por adquirir este acondicionador
de aire Mitsubishi.
,, Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura, lea previamente
estas instrucciones
de funcionamiento.
Guarde
este manual para consultas posteriores.
,, AsegQrese de recibir la garantfa
de su distribuidor
y comprobar
que contiene
la fecha de compra,
el nombre del
establecimiento,
etc. correctos.
,, Este acondicionador
de aire no debe ser instalado por el cliente (ya que no se asegura que se cumplan las funciones de
rendimiento y seguridad).
CONTENTS
SAFETY
PRECAUTIONS
....................................................................................
2
NAME
OF EACH
PART
.......................................................................................
4
PREPARATION
BEFORE
OPERATION
..............................................................
6
I FEEL,,,
AUTO
OPERATION
..............................................................................
7
MANUAL
OPERATION
(COOL,
DRY. FAN) .........................................................
8
AIR FLOW
VELOCITY
AND
DIRECTION
ADJUSTMENT
...................................
9
LONG
OPERATION
...........................................................................................
10
TIMER
OPERATION
(ON/OFF
TIMER)
.............................................................
10
WHEN
THE
AIR CONDITIONER
IS NOT
GOING
TO BE USED
FOR A LONG TIME
............................................................................................
11
MAINTENANCE
.................................................................................................
11
CLEANING
THE
AIR FILTER
AND THE
DEODORIZING
FILTER
(OPTION)
,,. 12
REPLACEMENT
OF THE
DEODORIZING
FILTER
(OPTION)/
AIR CLEANING
FILTER
(OPTION)
...................................................................
12
BEFORE
CONTACTING
THE SERVICE
REPRESENTATIVE,
CHECK
THE FOLLOWING
AGAIN
....................................................................
13
WHEN
YOU THINK
THAT TROUBLE
HAS OCCURRED
.................................
14
INSTALLATION,
RELOCATION
AND
INSPECTION
.........................................
15
iNDICE
MEDtDAS
DE SEGURIDAD
..............................................................................
16
NOMBRE
DE LAS
PARTES
..............................................................................
18
PREPARACION
ANTES
DE PONERLO
EN FUNCIONAMIENTO
....................
20
ACCIONAMIENTO
AUTOMATICO
"1 FEEL,,:',
..................................................
21
ACCIONAMIENTO
MANUAL
(REFRIGERACION,
DESHUMIDIFICACION,
VENTILACION)
..................................................................................................
22
AJUSTE
DE LA VELOCIDAD
Y DE LA DIRECCION
DEL
FLUJO
DE AIRE
.._. 23
MODO
DE FUNCIONAMIENTO
PARA
LARGAS
DISTANClAS
(LONG)
..........
24
ACCIONAMIENTO
POR
EL TEMPORIZADOR
(TEMPORIZADOR
DE
CONEXION/DESCONEXION)
.....................................................
24
CUANDO
EL ACONDICIONADOR
DE AIRE
NO SE VAYA A UTILIZAR
DU-
RANTE
MUCHO
TIEMPO
.................................................................................
25
MANTENIMIENTO
.............................................................................................
25
LIMPIEZA
DEL
FILTRO
DE
AIREY
DEL
FtLTRO
DESODORIZANTE
(OPCION)
..................................................
26
SUSTITUCtON
DEL
FILTRO
DESODORIZANTE
(OPCION)
O
DE LIMPIEZA
DEL
AIRE
(OPCION)
...............................................................
26
ANTES
DE SOLICITAR
EL SERVlCIO
TECNICO
COMPRUEBE
DE NUEVO
LO SIGUIENTE
....................................................
27
SI CREE
QUE
SE HA
PRODUCIDO
UN PROBLEMA
......................................
28
INSTALACION,
CAMBIO
DE SITIO
Y INSPECCION
........................................
29

Advertisement

loading

Summary of Contents for Mitsubishi Mr.Slim MS24WN

  • Page 1 ......... INSTALLATION, RELOCATION INSPECTION ......... I For customers iNDICE Thank you very much for purchasing this Mitsubishi room air conditioner. MEDtDAS DE SEGURIDAD ................NOMBRE DE LAS PARTES ................,, To use this unit correctly and safely, be sure to read this operating instructions before use.
  • Page 2 • Since rotating parts and parts which could cause an electric shock are used in this product, sure to read these "Safety Precautions" before use. ® Since the cautionary items shown here are important for safety, be sure to observe them.
  • Page 3 • Water may enter the unit and de- • An oxygen shortage occur. grade insulation. This • Otherwise, dirt collect cause an electric shock. this may cause a fire. • This may result in leakage, fire or • This may cause an injury.
  • Page 4 I • Consult your dealer for installation of the air conditioner. receiving section • not connect ground to a gas pipe, water pipe, lightning rod or the ground a telephone. If the grounding is incorrect, _" Horizontal vane _ ............. it may cause an electric...
  • Page 5 Open front lid. _iii_i!_iiiii!iiiiiiiii_iii_i!!iii!i_iiii_iiii!ioiiiiiii_ Operation display section ON/OFF (operate/ stop) button / (Nv_°"_o_'_'_v"ano b.tton) Ean 0.oed oontrol burton Oft-timer button [VllN.button (Time set buttons) I WlDE VANE button (This diagram shows an overall view.)
  • Page 6 Handling remote controller • range that signal reach is about This model is equipped with an auto restart function, if you do not want to use this 20 ft. when remote controller is pointed at the front of the indoor unit.
  • Page 7 ® To start operation: ONCFF With '"I;3. (I FEEL...)" auto operation mode, the optimum room condition can be set automati- Details of operation Press the @ button, cally with a one-touch operation. When "_2_' (i FEEL...)" mode is selected, According to the room temperature when the operation starts...
  • Page 8 Press the _ button. effective cooling Close windows pull Paste a heat shield film (gem Block the outdoor unit from di- Select the operation mode by pressing the down blinds, Sunshine is re- erallyavailable)onthe window, rect sunlighL This saves button. duced cooling efficiency...
  • Page 9 To change the AiR FLOW velocity, press AiR FLOW velocity and direction can be selected the IE_ _] button. as required. Each time button is pressed, speed When the AUTO mode is selected with the ;_ button, position of the HORIZONTAL VANE is automatically...
  • Page 10 Use this operation when you want the air flow to reach a long distance. _!_i_i_!_i;ii_!i!i_i_i il;_!_ii_)iii_!_iliiiiii iiiiiii iiiiiii_iiiii_iiiii_iiiii_iiiii_iiiii_iiiii_iiiii_iiiii_iiiii_iiiii_ Press the _ button. it is convenient to set the timer when you go to bed, when get home, when get up, etc.
  • Page 11 Turn breaker. Clean unit using a soft cloth. Perform the FAN operation for 3 or 4 hours Clean the air filter and install it in the in- door unit. to dry the inside of the air conditioner. (Refer to page 12 for cleaning instructions.) CAUTION When...
  • Page 12 When the capacity is lowered because of dirt, etc., it is necessary to replace the deodorizing filter/air cleaning filter. Do not open the front panel up past the level position. The panel may come off in order to prevent it from being damaged.
  • Page 13 Is the breaker turned is the temperature set- ting correct? Aren't the batteries hausted? Isn't the fuse blown? Isn't the filter dirty? Isn't the ON-timer set? Is the polarity (+, -) of the batteries correct? Isn't the outlet of the out- door unit blocked? g the air conditioner had operated be-...
  • Page 14 iii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!i_;_i!_ _i_!i,_i_i_ 'i!:_!_ ¸i_i_i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i! When a ventilation fan or a gas cooker is used a room, cooling load increases, resulting This protects air conditioner according to in- an insufficient cooling effect. structions from the microprocessor. Please wait. When outside temperature is high, cooling...
  • Page 15 Avoid installing conditioner in the following "_ When air conditioner is used several seasons, the capacity may be lowered to dirt inside the unit. places. Depending on the condition, an odor may be generated or dehumidified water drain out smoothly Where flammable couJd...
  • Page 16 ® Puesto que este preducto tiene piezaa retatorias y piezas que pueden prevecar descargaa ei_ctri- cas, lea atentamente iaa "Medidaa de seguridad" antes de usarlo. ® Tome las precaucionea aconsejadas en este manual, ya que son importantes para una utilizaci6n segura del producte.
  • Page 17 • Podria entrarle agua a la unidad • Estopuedeprovocarunafuga, y deteriorar el aislamiento. Esto incendio o una explosibn. • Podria hacerse da_o. • No utilice la unidad para fines • Si no Io hace, podria acumularse podria provocar descarga no sean los indicados.
  • Page 18 • Para instalar ei aire acondicionado, ¢onsultele a su distribuidor. • o 0- ° • No conecte el cable de tierra a una tuber_a gas, tuber_a de agua, pararrayos o cable de tie- rra de un tel_fono. Si la conexi6n de tierra defectuosa podria producirse...
  • Page 19 Abra la tapa frontal. de sehales eccion detransmisi6n Secci6i_ de pantal[a de accionamiento I B°t'n ON / OFF (act'vaci'n desactivacion del funcionamiento) " Botones de la temperatura BotSl_ fie control de velocldad del ventllador Boron de desactivacion fie{ tempoNzador Boton de aiuste del reloj (CLOCK) vertica[es...
  • Page 20 IVlanejo controlador remote • El alcance de la serial es de unos 6 m cuando Este medelo esta equipado la funci6n de reinicio autematico. Si no quiere didge el controJador remote a la parte delantera de la unidad interior. utilizarla, pongase en centacto con el servicio tecnico, ya que tendra que medificar...
  • Page 21 ® Para activar dicho accionamiento: modo funcionamiento automatico ONO_F " [3, (I FEEL...)", se pueden seleccionar auto- Detalles dei funcionarniento Pulse el botdn maticamente ias condiciones idoneas para ia ha- bitaci6n s6io pulsar un bot6n. Dependiendo la temperatura la habitaci6n al activarse AI seleccionar el modo"...
  • Page 22 Pulse el bot6n Para refrigeraci6n eficaz Selecciene el mode de operaci6n pulsan- _)Cierrelasventanasybajelas (_Adhieraalavenfanaunapelicu- ®Preservelaunidadexteriorde doel bot6n IM_D:EI. persianas para reducir la luz ladepanlallat_rmica(disponible la luz solar directa, Le permiti- solar y aumentar asi la efica- en el mercado). no entrard r{i ahorrar energia.
  • Page 23 Para cambiar la velocidad del flujo de abe La velocidad y la direcci6n del flujo de aire pue- pulse el bot6n ¢onfigurarse segun se desee. Cada vez que pulse el bot6n, la velocidad del ventila- Cuando se selecciona el modo AUTOM.6,TICO el bot6n la posici6n...
  • Page 24 En este rnodo de funcionarniento el flujo de aire puede alcanzar distancias largas. Pulse el bot6n _. Resulta rnuy c6rnodo configurar el ternporiza- LONG dor para la hora de irse a dormir, de Hegar a casa Pulse el bot6n _ durante el funciona- o de levantarse.
  • Page 25 ® ® • • • o•i • Limpie unidad paso suave seco. Ponga en marcha el equipo en el mode Limpie el filtro de abe e inst_ilelo en la uni- Desactive interrupter. dad interior. ventilaci6n durante 3 o 4 horas para deahumidificar ei interior...
  • Page 26 Cuando haya disminuido la capacidad de filtraci6n a causa la suciedad, etc. sara necesario sustituir el filtro AI abrir el panel frontal no Io fueree m_s ail_ del piano horizontal. desodorizante / de limpieza del aire. Tambi_n puede extraerlo para evitar poaiblea da5os.
  • Page 27 _,Es correcta la selec- ci6n de la temperatura? &Es conectado el inte- rruptor? &No est_n las pilas ago- tadas? _,No est& sucio el filtro? &No eet& fundido el fu- sible? &Es correcta la polari- dad (+, -) de las pilas? &No est&...
  • Page 28 __ _ _ __ _ i: ¸ _ i_ ¸ _;_i;:; ¸¸_;i_i; ¸!_ _;_ i ii i i Cuando utiliza un ventilador o una ,a .abitoci ..p ..ha, e, _ cocina de gas en la habitaci6n, aumenta la carga de refrigeraci6n con Io ¢ual el efecto...
  • Page 29 Procure no instalar el equipo de aire acondicionado Cuando se Ileve utilizando el equipo de aire acondicionado durante varias temporadas, su capacidad puede los siguientes lugares. verse disminuida porque el interior de la unidad estara sucio. m Donde pueda haber una fuga de gas infiamable.
  • Page 32 ,_ MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG. 2-2-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310_ JAPAN SG79Y093H01...