Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MAYFAG
Dehumidifier
Deshumificador
D6shumidificateur
For
Future
Reference
Write
down
the model
and serial numbers
The
model
and
serial
numbers
can be found
back
of the
unit.
Use these
numbers
in any
correspondence
or service
calls
concerning
your
air conditioner.
Para
referencia
futura
Escriba
los numeros
del modelo
y de la serie
Puede
encontrar
los nfimeros
de
modelo
y de serie
en
el
parte
posterior
del
acondicionador.
Use estos
nfimeros
en
cualquier
correspondencia
o
llamada
de
servicio
con
relaci6n
a su acondicionador
de aim.
Pour
r_f_rence
ult_rieure
Inscrivez
les numeros
de module
et de serie
Les num4ros
de module
et de s4rie
se trouvent
sur le c?)t_ de
arri_re
de
l'appareil.
Utilisez
ces
numhros
lors
de
toute
correspondance
ou appel
au service
apr_s-vente
ayant
trait
votre
climatiseur.
ii#i
Model No., Modelo No., N ° de modNe
Serial No., Nlknero
de serie, N Ode s(rie
Date ofPro'chase,
Fecha de la compra, Date d_what
For additional
questions
please call:
1-866- MAYTAG- 1
or e-maih
customerservice@maytagair,
corn
Keep
these
instructions
for future
reference
Features
and
specifications
subject
to change
without
notice.
Las caracteristicas
y especificaciones
estfin sujetas
a cambio
sin previo
aviso.
Les caract#ristiques
et spficifications
sont
sujettes
,5 modifications
sans
prfiavis.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maytag 23-11-2233N-008

  • Page 1 Model No., Modelo No., N ° de modNe Serial No., Nlknero de serie, N Ode s(rie Date ofPro'chase, Fecha de la compra, Date d_what For additional questions please call: 1-866- MAYTAG- 1 or e-maih customerservice@maytagair, corn Keep these instructions for future...
  • Page 2 Important Safety Instructions & Installation oooooooooooooo Important Grounding Requirements Electrical Shock Hazard Your Dehumidifier will operate on any 11S volt, 3-pronged (grounded), 60 Hz circuit. A separate line is not required, l. Plug unit only into grounded electrical outlet. but it is advisable not to overload the circuit with heavy...
  • Page 3 Operation ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo MAY_G Pause Humidity/Temp I hour Power C) Power Indicator Press "Power" button to activate unit. Power "On" indicator lights up. (_ Container Full Indicator An automatic overflow switch Container "Full" indicator light are provided to turn dehumidifier off before container overflows.
  • Page 4 Maintenance oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Permanant Drain Installation To empty Container: (optional): The condesate water can be removed directly from the When condensate water container is full, indicator unit to a drain through a garden hose with the included lights adapter, Turn power off before removing container.
  • Page 5 Fedders North America replacement parts shall be used and will be warranted only for the period remaining on 1-866-MAYTAG the original warranty. or you may write: Exceptions CareCo, Service Department The above warranty does not cover failure...
  • Page 6 Instrucciones importantes de seguridadooooooooooooo _equ_Mtos papa Ea dectdce_ Inural Receptglculo Receptficulo niural con salida siniple de de tres espigas coil Peligro de descarga el_ctrica puesta a tierra, puesta a tierra 1. Enchufe la unidad en un tomacorriente con conexi6n a tierra. 2.
  • Page 7 Funcionamiento y Mantenimiento ooooooooooooooooooooooooooooooo Pause Humidity/Temp 1 hour Power C) Bot6n de Puesta en Marcha ()prima el bot6n "Power" para poner marcha el deshumificador. La luz indicadora "On" se ilumina. (_) Luz Indicadora de Dep6sito Lleno Se provee un interruptor automfitico de rebalse y una...
  • Page 8 Mantenimiento ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °°° °° °°°°° °°°°°°° °°°°°°° °°°°°°° ° ° Eliminacibn del agua Instalaci6n de Desagiie Permanente (opcional): Cuando el dep6sito del agua de condensaci6n estfi lleno, la luz indicadora se enciende.
  • Page 9 Fedders North America los cuales continuaran en vignecia solamente durante el 1-866-MAYTAG resto del periodo de garantia de la unidad. o escriba al: Excepciones Departamente de Servicio de CareCo...
  • Page 10 Directives de s6curit6 importantes oooooooooooooooo Sp6cifications 61ectriques Votre d_shumidificateur fonctionne sur tout circuit volts 60 Hz et se branche dans une prise 2 p61es + terre. Une ligne suppl_mentaire n'est pas n_cessaire, bien qu'il Danger de choc 61ectrique soit recommand_ de ne pas surcharger le circuit en y...
  • Page 11 Fonctionnement ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo MAYI'AG Pause Humidity/Temp 1 hour Power Commande marche/arr_t Appuyer sur le bouton <<Power,> pour la mise marche. Le t4moin fonctionnement <<ON>> s'allume. (_) Temoin ((reservoir plein- Un contacteur de d_tection automatique de niveau associ_ h un t_moin lumineux qui indique que le r_servoir est plein commande...
  • Page 12 Depannageo ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Evacuation de I'eau Instalacion de drenado permanente • Lorsque le r4servoir de condensat est plein, le t4moin 1. On peut acheminer l'eau de condensation directement s'allume. de l'appareil fi un point d'hvacuation, avec un tuyau de jardin (avec l'adaptateur inclus).
  • Page 13 Exceptions distributeur de pi_ces agr44: Les garanties limit4es susmentionn_es ne couvrent pas les 1-866-MAYTAG d_faillances caus_es par des dommages subis par l'appareil Vous pouvez egalement ecrire _: tant qu'il est en votre possession (autres que les dommages...
  • Page 14 866-MAYTAG Maytagis a trademarkof the MaytagCorporation and is used under licenseby FeddersNorthAmerica,Inc. Maytages unamarcaregistrada de MaytagCorporation y se usabajo liceneiaotorgadaa FeddersNorthAmericaInc. Maytagest une marquedecommercede MaytagCorporation,utilisdesous lieencepar FeddersNorthAmerica,Inc.