Download Print this page
Maytag MGDE251YG0 Use & Care Manual

Maytag MGDE251YG0 Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for MGDE251YG0:

Advertisement

Available languages

Available languages

ELECTRONIC DRYER
Si_CHEUSE i_LECTRONIQUE
et
treti
Para obtener acceso
al Manual de uso y
cuidado en espaEol, o para
obtener informaci6n adicional
acerca de su producto, visite:
www.maytag.com.
if you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com
Pour tout probJeme ou question, consulter www.maytag.ca
W10385090A
W10385091A
- SP

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maytag MGDE251YG0

  • Page 1 Manual de uso y cuidado en espaEol, o para obtener informaci6n adicional acerca de su producto, visite: www.maytag.com. if you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com Pour tout probJeme ou question, consulter www.maytag.ca W10385090A W10385091A - SP...
  • Page 2 TABLE DES MATIERES TABLEOF CONTENTS SE_CURITE DE LA SE_CHEUSE..........DRYER SAFETY ............... ACCESSORIES ................ ACCESSOIRES ..............CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW ... 5 VE_RIFICATION D'UNE CiRCULATiON D'AIR ADFtQUATE POUR LE SYST#ME D'FtVACUATION ........CONTROL PANEL AND FEATURES ......... TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTE_RISTIQUES ..
  • Page 3 State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
  • Page 4 Do not tamper with controls. SAVE THESE iNSTRUCTIONS Worksurface Customize your new washer and dryer with the following genuine Maytag _'*_ accessories.For more information on options The worksurface bridges and ordering, contact your dealer, call us at 1-800-901-2042, the washer and dryer, and visit: www.maytag.com/a...
  • Page 5 CHECK YOUR SYSTB FOR GOOD AIR FLOW Maintain good air flow [] Cleaning your lint screen before each load. Replace plastic or foil vent material with 4" (102 mm) diameter heavy, rigid vent material. Fire Hazard [] Use the shortest length of vent possible. Use a heavy metal vent.
  • Page 6 CONTROL P&NEL FEATURES Not all features and cycles are available on all models. Steam models € wrinkle control eco normal =© delicate heavyduty more time start power damp dry sensor cyctes less ('I--'_ time cancel cycle pause press & hold to lock/anlock timed cycte controls...
  • Page 7 Control Lock CYCLE SIGNAL If the dryer is running: Use this button to turn the signal indicating the Press and hold the Cycle Signal button for 3 end of a drying cycle on or off. seconds to lock the controls of the dryer and cycle 0 sLgnat avoid an accidental change in cycle options...
  • Page 8 CYCLE GUIDE -- SENSOR CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Not all features and cycles are available on all models. Not all settings and options are available on each cycle. Use Sensor Cycles for better fabric care and energy...
  • Page 9 Settings and options shown in bold are default settings wrinkle control eco normal wrinkle control for that cycle. delicate heavy dut% delicate _eavyduty damp dl Not all features and cycles are available on all models. Not all settings and options are available on each cycle. Steam cycles (on some models) are designed for use with dry loads to loosen wrinkles, reduce odors, and refresh fabrics.
  • Page 10 Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils).
  • Page 11 5, Adjust cycle settings, if desired Remove garments promptly after cycle is finished more 0 time time less signat cycte 0 press&hold tod¢/unl_k __j co,trots Steam model shown options and modifiers Steam model shown You may adjust different settings, depending on whether wrinkle 1 prevent you have selected a Sensor Cycle, Timed Cycle, or Steam...
  • Page 12 DITIONAL FEATURES DRYER CARE USING THE DRYING RACK To obtain a drying rack for your dryer, follow the instructions included in your dryer drum. Remove and discard any block the air flow for proper dryer operation. This includes _---Keep_ THE DRYER LOCATION a_-r_m_CLEANING c_ear packing materiN before use.
  • Page 13 CLEANING THE LiNT SCREEN NON=USE, STORAGE, AND MOVING CARE Every load cleaning Install and store your dryer where it will not freeze. Because some water may stay in the hose, freezing can damage The lint screen is located in the door opening of the dryer. your dryer.
  • Page 14 Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Electrically ground this appliance. Disconnect power before servicing. Do not use an extension cord. Replace all parts and panels before operating. Failure to follow these instructions can result in death, Failure to do so can result in death or electrical shock. fire, or electrical shock.
  • Page 15 First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. Somution Dryer will not run Make sure the dryer door is closed completely. Door not closed completely. Press and hold the START/PAUSE button 2=5 seconds.
  • Page 16 First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. Clothes are not drying The load is too large and heavy Separate the load to tumble freely. satisfactorily or drying to dry quickly.
  • Page 17 First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help "_ for assistance and to possibly avoid a service call. mfyou experience Odors Recent painting, staining, or Ventilate the area. When the odors or fumes are gone from varnishing in the area where your the area, rewash and dry the clothing.
  • Page 18 MAYTAG ® LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this ma'orj appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada I_P(hereafter "Maytag")
  • Page 19 Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours life tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'Nerte de securit6. Ce symbole d'alerte de securite vous signNe les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 20 Avertissements de la proposition 65 de I'E_tatde Californie • AVERTISSEMENT ' Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'€:tat de Californie pour 6tre & I'origine de cancers. AVERTISSEMENT " Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'#tat de Californie pour 6tre & I'origine de malformations et autres deficiences de naissance.
  • Page 21 : la s6cheuse et offre une zone www.maytag.com/accessories. Au Canada, composer de travail et d'entreposage le 1=800=807=6777 ou visiter notre site Web sur www.maytag.ca. pratique. Pi6destal de 15" Les pi6destaux aux coloris assortis sur61event la laveuse et la s6cheuse...
  • Page 22 RIFICATION D'D 'E CIRCULATION D'AIR EQUATE POUR LE SYSTE E D'EVACUATION Maintenir une bonne circulation d'air en effectuant les op6rations suivantes Nettoyer le filtre a charpie avant chaque charge. Remplacer le mat6riau de conduits d'6vacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d'6vacuation Iourds et rigides de 4"...
  • Page 23 T LEAU DE CON : NDE ET CARACTERISTIQUE$ Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modeles. ModUles avec vapeur € wrinkle control eco normal =© delicate heavyduty more time start power damp dry sensor cycles m time cancel cycle pause...
  • Page 24 CYCLE SIGNAL {SIGNAL DE PROGRAMME) Utiliser ce bouton pour activer ou d6sactiver I'avertisseur sonore indiquant la fin d'un programme de s6chage. Control Lock (verrouillage des commandes} Si la s6cheuse fonctionne : Appuyer sur le bouton Cycle Signal (signal de programme) cycle signal pendant 3 secondes pour verrouiller les...
  • Page 25 GUIDE DE PROG MMES PROGR fE$ DE DETECTION Les r6glages et options indiqu_s en gras sont les r6giages par d6faut pour ce programme. Certains programmes et caract6ristiques ne sont pas disponibles sur certains modeles. Tousles r6glages et options ne sont pas disponibles sur tousles programmes.
  • Page 26 wrinkle control eco normal wrinkle contro| eco normal Les r6glages et options indiqu6s en gras sont les r6glages par delicate heavy dut'_ delicate r duty d6faut pour ce programme. damp dry Tousles programmes et caract6ristiques ne sont pas disponibles sur tousles modeles.
  • Page 27 options Articles_ Temperature s_cher ; Programme ; de s_chage : d_faut : disponibies : D_tails du programme : N'importe quelle Timed Dry High (_lev_e) Wrinkle Prevent'M il_ ]k utiliser pour s6cher les articles jusqu'& un niveau charge (s6chage Medium (moyenne) (antifroissement) humide ou pour les articles qui ne n6cessitent REMARQUE...
  • Page 28 UTILISATION DE LA SECHEUSE Risque d'explosion Risque d'incendie Garder les mati_res et los vapeurs inflammables, telle Aucune laveuse ne pout compl_tement enlever I'huile, que I'essence, loin de la s_cheuse. Ne pas faire sdcher des articles qui ont dtd sails par Ne pas faire s_cher un article qui a d_j&...
  • Page 29 6, Appuyer sur START/PAUSE 5, Ajuster les r_glages de programme, si d_sir_ (raise en marche/pause) pour d_marrer le programme start more 0 time time |ess pause signal cycte 0 ptes_ hold to Appuyer sans rel&cher sur le bouton START/PAUSE IOCKIUn_OCk controts (mise en marche/pause) pour d6marrer le programme.
  • Page 30 des r_glages des programmes de Sensor (d_tection) pour augmenter la dur_e de s_chage Si toutes les charges de tousles programmes de Sensor Pour changer les r_glages de s_chage (d6tection) sont syst6matiquement moins s_ches que d6sir6, vous pouvez modifier les pr6r6glages pour augmenter REMARQUE : Les r6glages de s6chage ne peuvent pas _tre modifi6s pendant que la s6cheuse est en marche ou en...
  • Page 31 ENTRETIEN DE LA SECHEUSE f'NETTOYER L'EMPLACEMENT DE LA SI_CHEUSE _ NETTOYER LE FILTRE A CHARPIE "_ #viter de laisser autour de la s6cheuse des 616ments Nettoyage avant chaque charge qui pourraient obstruer la circulation de Fair et empecher Le filtre & charpie se trouve dans I'ouverture de la porte le bon fonctionnement de la secheuse.
  • Page 32 PRECAUTIONS A PRENDRE EN CAS DE NON=UTIMSATION, D'ENTREPOSAGE OU DE DEMENAGEMENT Installer et remiser la s6cheuse & I'abri du gel. II est possible que de I'eau stagne dans les tuyaux; ceci pourrait endommager la s6cheuse en p6riode de gel. Si la s6cheuse dolt faire I'objet d'un d6m6nagement ou de remisage au cours d'une p6riode de gel, hiv6riser la s6cheuse.
  • Page 33 Risque de choc _lectrique Risque de choc _lectrique D_connecter la source de courant _lectrique avant Brancher sur une prise reli_e _ la terre, I'entretien. Le non=respect de cette instruction peut causer Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise un d_c_s ou un choc _lectrique.
  • Page 34 Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration. Si les ph_nom_nes suivants se Solution produisent Causes possibles La s6cheuse ne La porte n'est pas bien ferm6e.
  • Page 35 Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration. Si Jes ph_nom_nes suivants se SoJution produisent Causes possibJes Les v_tements ne Nettoyer le fiitre a charpJe avant chaque charge.
  • Page 36 Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration. Si les ph_nom_nes suivants se Solution produisent Causes possibles Charpie sur la charge Le filtre a charp[e est obstru6 par Nettoyer le filtre a charp[e avant chaque charge.
  • Page 37 Essayer d'abord l essolutions sugg6r6es iciouconsulter lesite Web www.maytag.com/help pour o btenir deI'aide etpour 6 viter uneintervention der6paration. Si Jesph6nom_nes suivantsse produisent Causes possibles Solution Charge trop chaude La charge a 6t6 retir6e avant Laisser la s6cheuse terminer la portion de refroidissement que 1'6tape de refroidissement du programme avant d'enlever la charge.
  • Page 38 GARANTIE DES APPAREILSDE BUANDERIE MAYTAG ® GARANTIE LIMITI_E Pendant un an _ compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil m6nager est utilis6 et entretenu conform6ment aux instructions jointes ou fournies avec le produit, la marque Maytag de WhMpool...
  • Page 39 NOTES o RB_RQUES...
  • Page 40 Unit 200 - 6750 Century Ave. W10385090A ® Registered Trademark/TM Trademark of Maytag Properties LLC or its related companies. W10385091A ® Marque d6pos6e/TM Marque de commerce de Maytag Properties LLC ou de ses compagnies affili6es.
  • Page 41 Manual de uso y cuidado en espaEol, o para obtener informaci6n adicional acerca de su producto, visite: www.maytag.com. if you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com Pour tout probJeme ou question, consulter www.maytag.ca W10385090A W10385091A - SP...
  • Page 42 TABLE DES MATIERES TABLEOF CONTENTS SE_CURITE DE LA SE_CHEUSE..........DRYER SAFETY ............... ACCESSORIES ................ ACCESSOIRES ..............CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW ... 5 VE_RIFICATION D'UNE CiRCULATiON D'AIR ADFtQUATE POUR LE SYST#ME D'FtVACUATION ........CONTROL PANEL AND FEATURES ......... TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTE_RISTIQUES ..
  • Page 43 State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
  • Page 44 Do not tamper with controls. SAVE THESE iNSTRUCTIONS Worksurface Customize your new washer and dryer with the following genuine Maytag _'*_ accessories.For more information on options The worksurface bridges and ordering, contact your dealer, call us at 1-800-901-2042, the washer and dryer, and visit: www.maytag.com/a...
  • Page 45 CHECK YOUR SYSTB FOR GOOD AIR FLOW Maintain good air flow [] Cleaning your lint screen before each load. Replace plastic or foil vent material with 4" (102 mm) diameter heavy, rigid vent material. Fire Hazard [] Use the shortest length of vent possible. Use a heavy metal vent.
  • Page 46 CONTROL P&NEL FEATURES Not all features and cycles are available on all models. Steam models € wrinkle control eco normal =© delicate heavyduty more time start power damp dry sensor cyctes less ('I--'_ time cancel cycle pause press & hold to lock/anlock timed cycte controls...
  • Page 47 Control Lock CYCLE SIGNAL If the dryer is running: Use this button to turn the signal indicating the Press and hold the Cycle Signal button for 3 end of a drying cycle on or off. seconds to lock the controls of the dryer and cycle 0 sLgnat avoid an accidental change in cycle options...
  • Page 48 CYCLE GUIDE -- SENSOR CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Not all features and cycles are available on all models. Not all settings and options are available on each cycle. Use Sensor Cycles for better fabric care and energy...
  • Page 49 Settings and options shown in bold are default settings wrinkle control eco normal wrinkle control for that cycle. delicate heavy dut% delicate _eavyduty damp dl Not all features and cycles are available on all models. Not all settings and options are available on each cycle. Steam cycles (on some models) are designed for use with dry loads to loosen wrinkles, reduce odors, and refresh fabrics.
  • Page 50 Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils).
  • Page 51 5, Adjust cycle settings, if desired Remove garments promptly after cycle is finished more 0 time time less signat cycte 0 press&hold tod¢/unl_k __j co,trots Steam model shown options and modifiers Steam model shown You may adjust different settings, depending on whether wrinkle 1 prevent you have selected a Sensor Cycle, Timed Cycle, or Steam...
  • Page 52 DITIONAL FEATURES DRYER CARE USING THE DRYING RACK To obtain a drying rack for your dryer, follow the instructions included in your dryer drum. Remove and discard any block the air flow for proper dryer operation. This includes _---Keep_ THE DRYER LOCATION a_-r_m_CLEANING c_ear packing materiN before use.
  • Page 53 CLEANING THE LiNT SCREEN NON=USE, STORAGE, AND MOVING CARE Every load cleaning Install and store your dryer where it will not freeze. Because some water may stay in the hose, freezing can damage The lint screen is located in the door opening of the dryer. your dryer.
  • Page 54 Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Electrically ground this appliance. Disconnect power before servicing. Do not use an extension cord. Replace all parts and panels before operating. Failure to follow these instructions can result in death, Failure to do so can result in death or electrical shock. fire, or electrical shock.
  • Page 55 First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. Somution Dryer will not run Make sure the dryer door is closed completely. Door not closed completely. Press and hold the START/PAUSE button 2=5 seconds.
  • Page 56 First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. Clothes are not drying The load is too large and heavy Separate the load to tumble freely. satisfactorily or drying to dry quickly.
  • Page 57 First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help "_ for assistance and to possibly avoid a service call. mfyou experience Odors Recent painting, staining, or Ventilate the area. When the odors or fumes are gone from varnishing in the area where your the area, rewash and dry the clothing.
  • Page 58 MAYTAG ® LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this ma'orj appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada I_P(hereafter "Maytag")
  • Page 59 Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours life tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'Nerte de securit6. Ce symbole d'alerte de securite vous signNe les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 60 Avertissements de la proposition 65 de I'E_tatde Californie • AVERTISSEMENT ' Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'€:tat de Californie pour 6tre & I'origine de cancers. AVERTISSEMENT " Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'#tat de Californie pour 6tre & I'origine de malformations et autres deficiences de naissance.
  • Page 61 : la s6cheuse et offre une zone www.maytag.com/accessories. Au Canada, composer de travail et d'entreposage le 1=800=807=6777 ou visiter notre site Web sur www.maytag.ca. pratique. Pi6destal de 15" Les pi6destaux aux coloris assortis sur61event la laveuse et la s6cheuse...
  • Page 62 RIFICATION D'D 'E CIRCULATION D'AIR EQUATE POUR LE SYSTE E D'EVACUATION Maintenir une bonne circulation d'air en effectuant les op6rations suivantes Nettoyer le filtre a charpie avant chaque charge. Remplacer le mat6riau de conduits d'6vacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d'6vacuation Iourds et rigides de 4"...
  • Page 63 T LEAU DE CON : NDE ET CARACTERISTIQUE$ Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modeles. ModUles avec vapeur € wrinkle control eco normal =© delicate heavyduty more time start power damp dry sensor cycles m time cancel cycle pause...
  • Page 64 CYCLE SIGNAL {SIGNAL DE PROGRAMME) Utiliser ce bouton pour activer ou d6sactiver I'avertisseur sonore indiquant la fin d'un programme de s6chage. Control Lock (verrouillage des commandes} Si la s6cheuse fonctionne : Appuyer sur le bouton Cycle Signal (signal de programme) cycle signal pendant 3 secondes pour verrouiller les...
  • Page 65 GUIDE DE PROG MMES PROGR fE$ DE DETECTION Les r6glages et options indiqu_s en gras sont les r6giages par d6faut pour ce programme. Certains programmes et caract6ristiques ne sont pas disponibles sur certains modeles. Tousles r6glages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes.
  • Page 66 wrinkle control eco normal wrinkle contro| eco normal Les r6glages et options indiqu6s en gras sont les r6glages par delicate heavy dut'_ delicate r duty d6faut pour ce programme. damp dry Tousles programmes et caract6ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modeles. Toutes les configurations et options ne sont pas disponibles sur chaque cycle.
  • Page 67 options Articles_ Temperature s_cher ; Programme ; de s_chage : d_faut : disponibies : D_tails du programme : N'importe quelle Timed Dry High (_lev_e) Wrinkle Prevent'M il_ ]k utiliser pour s6cher les articles jusqu'& un niveau charge (s6chage Medium (moyenne) (antifroissement) humide ou pour les articles qui ne n6cessitent REMARQUE...
  • Page 68 UTILISATION DE LA SECHEUSE Risque d'explosion Risque d'incendie Garder les mati_res et los vapeurs inflammables, telle Aucune laveuse ne pout compl_tement enlever I'huile, que I'essence, loin de la s_cheuse. Ne pas faire sdcher des articles qui ont dtd sails par Ne pas faire s_cher un article qui a d_j&...
  • Page 69 6, Appuyer sur START/PAUSE 5, Ajuster les r_glages de programme, si d_sir_ (raise en marche/pause) pour d_marrer le programme start more 0 time time |ess pause signal cycte 0 ptes_ hold to Appuyer sans rel&cher sur le bouton START/PAUSE IOCKIUn_OCk controts (mise en marche/pause) pour d6marrer le programme.
  • Page 70 des r_glages des programmes de Sensor (d_tection) pour augmenter la dur_e de s_chage Si toutes les charges de tousles programmes de Sensor Pour changer les r_glages de s_chage (d6tection) sont syst6matiquement moins s_ches que d6sir6, vous pouvez modifier les pr6r6glages pour augmenter REMARQUE : Les r6glages de s6chage ne peuvent pas _tre modifi6s pendant que la s6cheuse est en marche ou en...
  • Page 71 ENTRETIEN DE LA SECHEUSE f'NETTOYER L'EMPLACEMENT DE LA SI_CHEUSE _ NETTOYER LE FILTRE A CHARPIE "_ #viter de laisser autour de la s6cheuse des 616ments Nettoyage avant chaque charge qui pourraient obstruer la circulation de Fair et empecher Le filtre & charpie se trouve dans I'ouverture de la porte le bon fonctionnement de la secheuse.
  • Page 72 PRECAUTIONS A PRENDRE EN CAS DE NON=UTIMSATION, D'ENTREPOSAGE OU DE DEMENAGEMENT Installer et remiser la s6cheuse & I'abri du gel. II est possible que de I'eau stagne dans les tuyaux; ceci pourrait endommager la s6cheuse en p6riode de gel. Si la s6cheuse dolt faire I'objet d'un d6m6nagement ou de remisage au cours d'une p6riode de gel, hiv6riser la s6cheuse.
  • Page 73 Risque de choc _lectrique Risque de choc _lectrique D_connecter la source de courant _lectrique avant Brancher sur une prise reli_e _ la terre, I'entretien. Le non=respect de cette instruction peut causer Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise un d_c_s ou un choc _lectrique.
  • Page 74 Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration. Si les ph_nom_nes suivants se Solution produisent Causes possibles La s6cheuse ne La porte n'est pas bien ferm6e.
  • Page 75 Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration. Si Jes ph_nom_nes suivants se SoJution produisent Causes possibJes Les v_tements ne Nettoyer le fiitre a charpJe avant chaque charge.
  • Page 76 Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration. Si les ph_nom_nes suivants se Solution produisent Causes possibles Charpie sur la charge Le filtre a charp[e est obstru6 par Nettoyer le filtre a charp[e avant chaque charge.
  • Page 77 Essayer d'abord l essolutions sugg6r6es iciouconsulter lesite Web www.maytag.com/help pour o btenir deI'aide etpour 6 viter uneintervention der6paration. Si Jesph6nom_nes suivantsse produisent Causes possibles Solution Charge trop chaude La charge a 6t6 retir6e avant Laisser la s6cheuse terminer la portion de refroidissement que 1'6tape de refroidissement du programme avant d'enlever la charge.
  • Page 78 GARANTIE DES APPAREILSDE BUANDERIE MAYTAG ® GARANTIE LIMITI_E Pendant un an _ compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil m6nager est utilis6 et entretenu conform6ment aux instructions jointes ou fournies avec le produit, la marque Maytag de WhMpool...
  • Page 79 NOTES o RB_RQUES...
  • Page 80 Unit 200 - 6750 Century Ave. W10385090A ® Registered Trademark/TM Trademark of Maytag Properties LLC or its related companies. W10385091A ® Marque d6pos6e/TM Marque de commerce de Maytag Properties LLC ou de ses compagnies affili6es.