KitchenAid KGRK201 Use & Care Manual

Architect series ii
Hide thumbs Also See for KGRK201:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Kitchen_kid
®
GAS RANGE
ARCHITECT _ SERIES II
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www,kitchenaid,com
In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www, KitchenAid,ca
CUISINIERE A GAZ
ARCHITECT _ Sl_RIEII
_'_
° _
_'
_°_°
°°
_t _, _ :_ _
_@i_
Au Canada,
pour
assistance,
installation
ou service
composez
le 1-800-807-6777
ou visitez
notre
site web &...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
Models/Modeles
KGRK201
KGRS205
W10185364A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KGRK201

  • Page 1 For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www,kitchenaid,com In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www, KitchenAid,ca CUISINIERE A GAZ ARCHITECT _ Sl_RIEII ° _ _°_°...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DE LA CUISINIERE ........... RANGE SAFETY ................La bride antibasculement ............The Anti-Tip Bracket ..............COOKTOP USE ................UTILISATION DE LA TABLE DE CUlSSON ........ 29 Commandes de la table de cuisson .......... 29 Cooktop Controls .................
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The California Safe Drinking Water a nd Toxic Enforcement Actrequires theGovernor ofCalifornia topublish a listofsubstances known t otheState ofCalifornia tocause cancer, birthdefects, orother r eproductive harm, andrequires businesses towarn of potential exposure tosuch substances. WARNING: This product contains achemical known t otheState ofCalifornia tocause cancer, birth defects, orother reproductive harm.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to • This range is equipped with a three-prong grounding persons, or damage when using the range, follow basic plug for your protection against shock hazard and precautions, including the following: should be plugged directly into a properly grounded...
  • Page 6: Cooktop Use

    COOKTOP ront Rear A. Surface burner Iocator D. Center control knob B. Left front control knob E. Right rear control knob C. Left rear control knob F. Right front control knob To Set: 1. Push in and turn knob counterclockwise to LITE.
  • Page 7: Cookware

    Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do not enlarge or distort the port. Do not use a wooden toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact a trained repair specialist. Replace the burner cap, making sure the alignment pins are properly aligned with the burner cap.
  • Page 8: Home Canning

    COOKWARE CHARACTERISTICS Copper • Heats very quickly and evenly. When canning for long periods, alternate the use of surface burners between batches. This allows time for the most recently Earthenware • Follow manufacturer's instructions. used areas to cool. • Use on low heat settings. •...
  • Page 9: Clock

    2. Press the displayed times on the Quickset pads repeatedly until the desired time is entered. To Set Clock: Press the number pads to enter the new desired time. 1. Press SETUR 3. Press Enter pad (located on the number pad). 2.
  • Page 10: Setup

    1. Press S ETUR C/F (Celsius/Fahrenheit) 2. Use thearrow toscroll through t heSetup options. 3. Select thedesired o ption bypressing theQuickset pads. The displayed temperature scale can be changed from NOTE: Toback outofascreen w ithout making a nychanges, Fahrenheit to Celsius. press t heSetup pad.
  • Page 11 2. Use the arrow to scroll to select TONES. Service 3. Use the arrow to scroll to select COOK TONE. This area of the oven control displays the KitchenAid Customer 4. Use the arrow to scroll and select: Service toll-free phone number.
  • Page 12: Oven Use

    OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS times, or when it is heavily soiled. RESULTS During oven use, the heating elements will not remain on, but will • Follow manufacturer's instructions.
  • Page 13: Aluminum Foil

    1. Press BAKE. To move a rack, pull it out to the stop position, raise the front edge, then lift out. Use the following illustration and chart as a 2. Select the oven temperature using the Quickset pads. guide. Enter the desired temperature using the number pads. The temperature can be set from 170°F (80°C) to 550°F (288°C) in 5°...
  • Page 14: Positioning Racks And Bakeware

    To Broil: • Keep heat loss to a minimum by opening the oven door only when necessary. Before broiling, position rack according to the Broiling Chart. 1. Press BROIL. • Choose cookie sheets without sides and roasting pans with lower sides to allow air to move freely around the food. 2.
  • Page 15: Convect Roast

    3. Select the oven temperature using the Quickset pads. Enter the desired temperature using the number pads. The temperature can be set between 195°F and 550°F (91 °C and 288°C) in 5° increments. 4. Press ENTER pad to set. Food Poisoning Hazard After 3 seconds, the oven will begin to preheat.
  • Page 16: Drying (On Some Models)

    3. Gently close the door until the spacer magnet makes contact 6. Select a displayed temperature or enter a temperature with with the oven door. The magnet will hold the spacer in the the number pads. Temperatures can be set between 100°F proper position during the drying process and allows the door and 200°F (38°C and 93°C).
  • Page 17: Thaw And Serve (On Some Models)

    FOOD VARIETIES BEST FOR PREPARATION APPROX. DRY TEST FOR DONENESS DRYING TIME AT 140°F AT MINIMUM DRY TIME (60°C) [HOURS]** VEGETABLES Tomatoes Plum, Roma Halve, remove seeds. Place skin 12 to 18 Tough to crisp side up on rack. Prick skins. Carrots Danvers Half Long, Do not use carrots with woody...
  • Page 18: More Options

    FROZEN ITEMS* THAW-SERVE TIME** HINTS Cheesecake and wrapping. Place frozen food on rack in middle of oven. 3. Thaw-Serve for 30 minutes. Remove from oven. Slice into individual-size servings and place on plates. Return plates to oven. 7. Thaw-Serve for up to 15 minutes if desired.
  • Page 19: Favorites

    NOTES: • For any dough that requires one rise, either Standard or Rapid Proofing can be used. • When using frozen bread dough, choose RAPID PROOFING. There is no need to thaw dough before proofing. • For dough requiring 2 rises, Standard Proofing must be used Food Poisoning Hazard for the first rising period.
  • Page 20: General Cleaning

    4. Press ENTER to save name. To Edit a Saved Recipe: 1. Press FAVORITES. 5. Select cooking mode, such as BAKE, CONVECT BAKE, CONVECT ROAST, etc. 2. Press the arrow key to scroll to select EDIT RECIPE. 6. Select the oven temperature using the Quickset pads. 3.
  • Page 21: Cooktop Controls

    4. Set LIGHT soil level by entering "200" using the number pads To Delay Start Self-Clean: for 2 hours of cleaning time. 1. Press CLEAN. 2. "REMOVE RACKS" will be displayed. Remove the racks. Select MEDIUM for a moderately soiled oven and 3 hours of 3.
  • Page 22: Self-Cleaning Cycle

    Cleaning Method: To Replace: 1. Unplug range or disconnect power. • Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive cleanser: 2. Turn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to remove. Clean as soon as cooktop, grates and caps are cool. •...
  • Page 23: Locking The Oven Control And Oven Door

    2. Open the oven door. You should hear a "click" as the door is set into place. The storage drawer can be removed. Before removing, make sure 3. Move the hinge levers back to the locked position. Check drawer is cool and empty. that the door is free to open and close.
  • Page 24 Oven will not operate Oven cooking results not what expected • Is this the first time the oven has been used? • Is the range level? Turn on any one of the surface burner knobs to release air Level the range. See the Installation Instructions. from the gas lines.
  • Page 25: Assistance Or Service

    For further assistance provide after-warranty service, anywhere in Canada. If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: For further assistance KitchenAid Brand Home Appliances...
  • Page 26: In Canada

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting"...
  • Page 27: Si_Curiti_ De La Cuisiniere

    SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 28: La Bride Antibasculement

    Dans des conditions de service normales, la cuisiniere ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqu6 sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n'est pas convenablement fixee. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere ce qui peut causer un d_cbs.
  • Page 29 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ront Rear D. Bouton de commande central A. Repere de brOleur de surface E. Bouton de commande arriere droite B. Bouton de commande avant gauche F. Bouton de commande avant droite C. Bouton de commande arriere gauche Verifier que le bouton de commande est completement...
  • Page 30: Panne De Courant

    Nettoyage IMPORTANT : Avant de faire le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont eteintes et que le four et la table de cuisson Br_leurs de surface sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants & four, eau de Javel ou En cas de panne de courant prolongee, les brQleurs de surface decapants &...
  • Page 31: Afficheur Du Four

    Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caracteristiques USTENSILE CARACTERISTIQUES du materiau de I'ustensile de cuisson. Terre cuite • Suivre les instructions du fabricant. USTENSILE CARACTI_RISTIQUES • Utiliser des reglages de temperature Aluminium • Chauffe rapidement et uniformement. basse. •...
  • Page 32: Touches De Reglage Rapide

    Selectionner OFF (arret) pour desactiver I'affichage de I'horloge ou selectionner ON (marche) pour activer I'affichage o_I([!" II"I)I +) I _;"I I _,i )!_,Q de I'horloge. Lorsqu'on appuie sur une touche de commande de fonction sur Jour de la semaine : la commande electronique du four, appuyer sur la fonction...
  • Page 33: Minuteries

    2. Appuyer une deuxieme fois sur TIMER pour acceder au mode de modification afin de pouvoir faire des changements. Horloge 3. Appuyer une troisieme fois sur TIMER pour annuler la Voir la section "Horloge" pour plus de details. Utiliser I'option minuterie.
  • Page 34 Selectionner AUTO ou MANUAL (manuel). C/F (Celsius/Fahrenheit) AUTO indique automatiquement d'entrer une temperature cuisson au four le vendredi a 14 h et de rester en mode On peut faire passer I'echelle de temperature affichee de Sabbat pendant 33 heures. "SABBATH" et "SABBATH Fahrenheit &...
  • Page 35: Utilisation Du Four

    Cette zone de la commande du four affiche le numero de 1 BEEP pour entendre 1 signal sonore seulement & la fin de la tel6phone sans frais du Service & la clientele de KitchenAid. cuisson. 1. Appuyer sur SETUP (reglage).
  • Page 36: Ustensiles De Cuisson

    liIk C_I 51!;,0 1 Le materiau des ustensiles de cuisson affecte les resultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d'ustensiles recommande dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. USTENSILES RECOMMANDATIONS CU ISSON/RI_SU LTATS Aluminium I_g_rement •...
  • Page 37: Positionnement Des Grilles Et Des Ustensiles De Cuisson

    4. Appuyer sur CANCEL (annulation) & la fin de la cuisson. ALl M ENT POSITION(S) Retirer les aliments du four. DE LA GRILLE ,++; 11"_ ..Pour le r6tissage de grands morceaux de La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les viande et de volaille.
  • Page 38: Cuisson Au Four Par Convection

    TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Verifier le degre de cuisson des aliments quelques minutes avant le temps de cuisson minimum, en utilisant un cure- Pour obtenir des resultats optimaux, placer I'aliment & au moins dents par exemple. 3" (7,0 cm) de I'el6ment du gril. Les durees de cuisson sont citees a titre indicatif seulement;...
  • Page 39: R6Tissage Par Convection

    5. Placer les aliments dans le four. 6. Appuyer sur CANCEL (annulation) & la fin de la cuisson. s%}_s de Ii:@r (e£(s} _}s ?s'} _,_Ae _?s} ,_,, /,%?at C < }vet La cuisson de pfitisseries par convection est con_ue pour faire cuire des articles de pfitisserie tels que des tartes surgelees, des chaussons, des choux &...
  • Page 40: Sechage (Sur Certains Modeles)

    _"_ " _ _ _ _?_i_ ¸IS Pour des resultats optimaux, utiliser une grille de sechage. 3. Fermer legerement la porte jusqu'& ce que I'aimant soit en grille de sechage permet & I'air de circuler de fa£;on uniforme contact avec la porte du four. L'aimant maintient la cale en autour des aliments.
  • Page 41 ALIMENT VARIETES SE PRETANT PREPARATION DUREE DE VERIFIER LA CUISSON LE MIEUX AU SI:!:CHAGE SI:!:CHAGE .& LA DURI:!:EDE APPROX. A140°F SI_CHAGE MINIMUM (60°C) [HEURES]** Bananes* Variet6s fermes Peler et couper en tranches de 17 & 24 Flexible & croustillante 1¼, (6 mm). Cerises Lambert, Royal Ann, Laver et retirer les queues.
  • Page 42 R_glage de la fonction Thaw-Serve 3. Placer les aliments dans le four sur la grille en position 3. 4. Appuyer sur CONVECT (convection). Risque d'empoisonnement alimentaire 5. Appuyer sur la fleche pour faire defiler les options et Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une selectionner THAW-SERVE.
  • Page 43: Cuisson De P&Tisseries Par Convection

    R_glage de la cuisson par convection diff_r_e (sur certains Cuisson etmaintien auchaud modules) 1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d'options). 2. Utiliser la fleche pour faire defiler les options et selectionner DELAY (mise en marche differee). 3. Selectionner la duree de cuisson differee & I'aide des touches Risque d'empoisonnement alimentaire de reglage rapide ou des touches numeriques.
  • Page 44: Recettes Favorites

    Pour s_lectionner une recette & partir de la liste des Maintien auchaud recettes programm_es 1. Appuyer sur FAVORITES (recettes favorites). 2. Selectionner RECIPE LIST (liste de recettes). 3. Selectionner la recette desiree & I'ecran ou appuyer sur la touche & fleche pour faire defiler les options jusqu'& la recette Risque d'empoisonnement alimentaire desiree.
  • Page 45 8. Ajouter Delay ( cuisson differ6e) enselectionnant YES ou Veiller ace que la cuisine soit bien aeree pendant le programme omettre D elay e nselectionnant d'autonettoyage afin d'aider a eliminer la chaleur, les odeurs et la fumee. Encasdeselection deYES, e ntrer laduree d iffer6e & I'aide destouches d ereglage r apide oudestouches n umeriques.
  • Page 46: Plus D'options

    4. Regler au niveau de salete LIGHT (leger) en entrant "200" Selectionner CONTINUE (continuer) & I'aide des touches de I'aide des touches numeriques pour une duree de nettoyage reglage rapide. de 2 heures. Regler au niveau de salete LIGHT (leger) en entrant "200" I'aide des touches numeriques pour une duree de nettoyage de 2 heures.
  • Page 47: Tiroir De Remisage

    GRILLES ET CHAPEAUX I_MAILLI_S GRILLES DU FOUR Les renversements d'aliments contenant des acides, tels que le Methode de nettoyage : vinaigre et les tomates, doivent _tre nettoyes aussit6t que la table • Programme d'autonettoyage de cuisson, les grilles et les chapeaux sont refroidis. Ces Voir d'abord "Programme d'autonettoyage".
  • Page 48: Brqleurs De Surface Scelles

    Soulever la porte du four en la retenant de chaque c6t& Remettre les leviers des charnieres a la position verrouillee. Effectuer quelques manceuvres d'ouverture/fermeture de la Continuer de maintenir la porte du four fermee et la degager porte du four pour verifier le bon fonctionnement. En cas du chassis de la porte du four.
  • Page 49: Verrouillage De La Commande Du Four Et De La Porte Du Four

    Utilise-t-on du gaz propane? La cuisiniere a peut-_tre et6 mal convertie. Contacter un La temperature du four est trop _lev_e ou trop basse technicien de service ou voir la section "Assistance service". • Le calibrage de la temperature du four a-t-il besoin d'6tre ajustS? Voir "Ajustement de la temperature"...
  • Page 50: Assistance Ou Service

    Les techniciens de service designes par KitchenAid Canada sont Si vous avez besoin de pi_ces de rechange formes pour remplir la garantie des produits et fournir un Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, service apres la garantie, partout au Canada.
  • Page 51: Garantie

    CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. Si vous residez a I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
  • Page 52 © 2008. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprime aux E.-U.

This manual is also suitable for:

Kgrs205

Table of Contents