KitchenAid KSSC42QMS01 Use & Care Manual

Side by side built-in refrigerator
Hide thumbs Also See for KSSC42QMS01:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®itchen_kid
®
SIDE BY SIDE BUILT-IN
REFRIGERATOR
For questions about features, operation/performance,
parts accessories,
or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681,
for installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.kitchenaid.com
or www.KitchenAid.ca
REFRIGERADOR
EMPOTRADO
DE DOS
PUERTAS
Para consultas respecto a caractedsticas,
operaci6n/desempe_o,
partes, accesorios
o servicio, Ilame air 1-800-422-1230
En CanadA, para obtener asistencia Ilame al 1-800-461-5681,
para instalaci6n y servicio Ilame air 1-800-807-6777
o
visite nuestra p&gina de Internet... www.kitchenaid.com
o www.KitchenAid.ca
P
P
P
_
%
REFRIGERATEUR ENCASTRE COTE A COTE
.............................
_i:!_
_: d
Au Canada,
pour assistance
composez
le 1-800-481-5881,
pour installation
ou service
composez
le 1-800-807-8777
ou vJsJtez notre site web &..
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Indice/Table
des matieres ..................................................................
2
2309068

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KSSC42QMS01

  • Page 1 Ilame air 1-800-422-1230 En CanadA, para obtener asistencia Ilame al 1-800-461-5681, para instalaci6n y servicio Ilame air 1-800-807-6777 visite nuestra p&gina de Internet... www.kitchenaid.com o www.KitchenAid.ca REFRIGERATEUR ENCASTRE COTE A COTE ......_i:!_ _: d...
  • Page 2: Table Of Contents

    Cajones para verduras y tapas ..........Compartimiento de uso general con tapa ......... 33 TABLE OF CONTENTS Portabotellas ................CARACTERJSTICAS DEL CONGELADOR ......... 33 REFRIGERATOR SAFETY ............. Estante del congelador .............. Proper Disposal of Your Old Refrigerator ........3 Canastilla del congelador ............BEFORE USE ..................
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Before Use

    Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a BEFORE USE reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa). If a reverse osmosis water filtration system is connected to your Removing Packaging Materials cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis...
  • Page 5 3. Disconnect the wirin( harness from the back of the top grille. Classic, Overlay and Complete Series To remove top grille: 1. Grasp both ends of the top grille. 2. Push the top grille straight up, then pull straight out. Lay the grille on a soft surface.
  • Page 6: Water System Preparation

    Please read before using the water system. Your new refrigerator may make sounds that your old one didn't make. Because the sounds are new to you, you might be Immediately after installation, follow the steps below to make concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard sure that the water system is properly cleaned.
  • Page 7: Using Controls

    NOTE: The set point range for the freezer is -5°F to 6°F (-21 °C to -14°C). The set point range for the refrigerator is 34°F to 46°F 1°C to 8°C). IMPORTANT: CONDITION/REASON: "IEMPERATURE • The refrigerator control adjusts the refrigerator compartment ADJUSTMENT: temperature.
  • Page 8: Water And Ice Dispensers

    Call Service Holiday Mode The Holiday Mode feature is designed for the traveler or for those If the Call Service indicator light is flashing, call for service. See whose religious observances require turning off the lights and ice the "Assistance or Service"...
  • Page 9: Water Filtration System

    To Dispense Water: The Ice Dispenser 1. Press a sturdy glass against the water dispenser lever. 2. Remove the glass to stop dispensing. Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer. When NOTE: Water may have an off-flavor if you do not use the the dispenser lever is pressed: dispenser periodically.
  • Page 10: Ice Maker And Storage Bin

    A new water filter should display a reading of 99% and will Flushing the Water System After Replacing Filter continue to decrease as the filter life is used. When display reads 10%, it is time to order a replacement filter. It is recommended that you replace the base grille water filter cartridge when the Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until water filter indicator light changes to 0% OR when water flow to...
  • Page 11: Refrigerator Features

    To remove and replace the ice bin: Clean the ice storage bin 1. Flip up the covering panel. Empty the ice container. Use warm water to melt the ice if necessary. NOTE: Do not use anything sharp to break up the ice in the bin or bucket.
  • Page 12: Ingredient Care Center

    3. Lower the front of the shelf and check to make sure that the shelf is securely in position. Meat Storage Guide Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for storage times.
  • Page 13: Freezer Features

    FREEZER FEATURES DOOR FEATURES To remove and replace the shelf: 1. Remove the shelf by lifting it up and pulling it straight out. The utility compartment can be placed in any position on the refrigerator door. 2. Replace the shelf by putting it over the supports and lowering it into place.
  • Page 14: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE • Using a Phillips screwdriver, remove the screws at each end of the base grille. Remove the base grille. Explosion Hazard Use nonflammabme cleaner. Failure to do so can result in death, expmosion, or fire. Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. •...
  • Page 15: Power Interruptions

    Dispenser Light (on some models) If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or Reach through the dispenser area to remove and replace light doors closed (depending on your model) to help food stay cold bulb.
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. • Are the door gaskets not sealed all the way around? Your refrigerator will not operate Contact a technician or other qualified person. NOTE: Your new refrigerator will run longer than your old one •...
  • Page 17 Off-taste, odor or gray color in the ice Ice bin difficult to remove • Are the plumbing connections new, causing discolored or Is the ice bin difficult to remove (on some models)? For off-flavored ice? Discard the first few batches of ice. models with an ice bin located on the freezer door, select "cubed"...
  • Page 18: Assistance Or Service

    If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you To locate the KitchenAid designated service company in your only use factory specified replacement parts. Factory specified area, you can also look in your telephone directory Yellow replacement parts will fit right and work right because they are Pages.
  • Page 19: In Canada

    For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: To order accessories, call 1-800-442-9991 and ask for the KitchenAid Brand Home Appliances appropriate part number listed below or contact your authorized Customer experience Center KitchenAid dealer.
  • Page 20: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-LC400V/LC400V Capacity 400 Gallons (1514 Liters) Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42 for the reduction o1 Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against ANSI/NSF Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, p-dichlorobenzene, 2, 4-D, Cysts, Turbidity and Asbestos.
  • Page 21: Warranty

    Water filter cartridge: 30 day limited warranty on water filter. For 30 days from the date of purchase, when this filter is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts to correct defects in materials and workmanship.
  • Page 22: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad= Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los dem_.s.
  • Page 23: Antes De Usar

    Si se conecta un sistema de filtraci6n de agua de 6smosis inversa al suministro de agua frfa, la presi6n de agua al sistema ANTES DE USAR de 6smosis inversa necesitara ser de un minimo de 40 a 60 Ibs/pulg _(276 a 414 kPa). Si la presi6n del agua del sistema de 6smosis inversa es menor Cbmo quitar los materiales de empaque...
  • Page 24: Interrupter De Encendido/Apagado

    Serie Pro Line _ Series Classic, Overlay y Complete Para quitar la rejilla superior: Para quitar la rejilla superior: 1. Tome ambos extremos de la rejilla superior. 1. Tome ambos extremos de la parte superior. 2. Empuje la rejilla superior hacia arriba y luego jale 2.
  • Page 25: Preparacign Del Sistema De Agua

    Abra la fabrica del congelador y ponga la fabrica de hielo a funcionar. Para el Estilo 1, baje el brazo de control de alambre. Para el Estilo 2, mueva el interruptor a la posici6n Sfrvase leer antes de usar el sistema de agua, ON (encendido - hacia la izquierda).
  • Page 26: C6Mo Asegurar La Debida Circulacign Del Aire

    Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste Para asegurar la temperatura correcta, debe permitir que el aire Presione y sostenga Power ON/OFF 2 segundos. fluya entre las dos secciones. El aire fifo entra per la parte inferior Warmer REFRIGERATORWarmer de la secci6n del congelador y continQa hacia arriba.
  • Page 27 CONDICION/MOTIVO: REGULACION DE LA Holiday Mode (Modo de dia de fiesta) TEMPERATURA: CONGELADOR demasiado frio Control del CONGELADOR La caracterfstica Holiday Mode se ha concebido para aquellas personas que debido a sus creencias religiosas necesitan que se No esta fijado de acuerdo alas 1°...
  • Page 28 Si aOn esta presente la condici6n de temperatura excesiva cuando se haya efectuado el restablecimiento de temperatura excesiva, la luz indicadora continuara reactivandose cada 11/2hora hasta que la temperatura del refrigerador y del congelador esten por debajo de los 48°F (9°C) y 15°F (-9°C) respectivamente.
  • Page 29: Despachadores De Agua Y Hielo

    Retire el vaso para detener la salida de hielo. El cierre del despachador (en algunos modelos) NOTA: Los primeros Iotes de hielo pueden tener mal sabor debido alas conexiones de plomerfa y piezas nuevas. Su despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para Deseche ese hielo.
  • Page 30: Fabrica De Hielo Y Depgsito

    Quite la tapa del cartucho deslizandola del extremo del Uso del despachador sin el filtro de agua cartucho viejo. La tapa del cartucho se deslizara a la izquierda o a la derecha.. Puede usar el despachador sin un cartucho de filtro de agua. El IMPORTANTE: No descarte la tapa.
  • Page 31 2. Vuelva a colocar el dep6sito en la puerta y empQjelo hacia Cbmo quitar y volver a colocar el depbsito de hielo: abajo para asegurarse de que esta de manera segura en su 1. Deslice hacia arriba el panel de cobertura. lugar.
  • Page 32: Caracteristicas Del Refrigerador

    CARACTERISTICAS DEL REFRIGERADOR 3. La luz indicadora de ese ajuste se iluminara para verificar que la bandeja esta lista para ser cargada. _ S _a :_ _CS _%__ _:W _ _ _:_ _ _ ___ _ _" Cold _nformaci6n importante para saber acerca de Bos estantes Various Cheeses...
  • Page 33: Cajones Para Verduras Y Tapas

    CARACTERISTICAS DEL ('li)),!i_,!4 _ "_< %'+' ......Para quitar y volver a colocar el cajbn para verduras: CONGELADOR 1. Deslice el caj6n para verduras hasta el tope. Eleve el frente del caj6n con una mano mientras sujeta la parte inferior con la otra mano y deslice el caj6n hasta que salga.
  • Page 34: Caracterjsticas De La Puerta

    CARACTERISTICAS DE LA CUIDADO DE SU PUERTA REFRIGERADOR El compartimiento utilitario puede colocarse en cualquier posici6n en la puerta del refrigerador. Cbmo quitar y volver a colocar el compartimiento utilitario: 1. Quite el compartimiento utilitario asiendolo de ambos extremos y levantando el compartimiento hacia arriba y hacia afuera.
  • Page 35: Cgmo Cambiar Los Focos

    No permita que el limpiador para acero inoxidable entre en 1. Quite la rejilla superior, vea la secci6n "lnterruptor contacto con ninguna parte de plastico tales como las piezas Encendido/Apagado", decorativas, las tapas del despachador o las 2. Presione el interruptor en la posici6n de OFF (Apagado). empaquetaduras de la puerta.
  • Page 36: Cortes De Corriente

    desactivada y las luces interiores se apagaran. Para que el refrigerador funcione de mode eficaz, salga de Holiday Mode (Mode de dia de fiesta) cuando ya no Io necesite. Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la Si Ud.
  • Page 37 &Se han abierto las puertas a menudo? Cuando esto _.Se trab6 un cubo de hielo en el brazo eyector de la ocurre, el motor funcionara pot perfodos mas largos. Para fabrica de hielo? En los modelos con dep6sito de hielo ahorrar energfa, trate de sacar todo Io que necesita del interior, saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de refrigerador de una sola vez, mantenga los alimentos...
  • Page 38 &Se ha instalado correctamente el dep6sito o el balde de El despachador de agua no funciona debidamente hielo? En modelos con dep6sito de hielo interior, empuje el dep6sito de hielo completamente hasta el fondo, Si el dep6sito de hielo no Ilega hasta el fondo, puede ser que no &No se ha Ilenado el sistema de agua? El sistema de agua este derecho, Saquelo y vuelva a empujarlo.
  • Page 39 &Esta ht_meda la habitaci6n? Es normal que se acumule El agua del despachador no esta Io suflcientemente fria humedad dentro del refrigerador cuando el aire de la habitaci6n esta hQmedo. • &Ha instalado recientemente su refrigerador? Deje &Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique transcurrir 24 horas para que el reffigerador se enfrie...
  • Page 40: Ayuda O Servicio Ti_Cnico

    CanadA. Para obtener mas asistencia Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid con Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid sin sus preguntas o dudas a: costo alguno al: 1-800-422-1230. KitchenAid Canada...
  • Page 41: Accesorios

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo WF-LC4OOV/LC4OOV Capacidad de 400 galones (1514 litros) Comprobado y certificado per NSF International, seg0n la norma 42 ANSt/NSF para reducci6n de cloro sabor y o!or, clase de partfculas I*;...
  • Page 42: Garantja

    KitchenAid reemplazara todos los recipientes de la puerta pot defectos de materiales o de fabricaci6n. KitchenAid no pagara por: 1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su refrigerador, para ense_arle a usar su refrigerador, para cambiar fusibles...
  • Page 43: Si:!:Curit¢:Du Ri:!:Frigc:rateur

    SECURITE DU REFRIGERATEUR Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 44: Avant L'utilisation

    Alimentation en eau par osmose inverse AVANT L'UTILISATION IMPORTANT : La pression de I'alimentation en eau entre le syst_me d'osmose inverse et la valve d'arrivee d'eau du refrigerateur doit _tre entre 30 et 120 Ib/po _ (207 - 827 kPa). Si un syst_me de purification de I'eau par osmose inverse est Enl_vement des mat6riaux...
  • Page 45: Commutateur Marche/Arr

    S_rie Pro Line _ { lal@IJl" ] @!£CI @_i {_.0113)IbI S'il est necessaire de retablir ou de couper I'alimentation Pour enlever la grille sup_rieure electrique du refrig6rateur, il faut enlever I'ensemble de la grille 1. Saisir les deux extremit6s de la grille superieure. superieure pour acceder au commutateur marche/arr_t.
  • Page 46: Preparation Du Systeme D'eau

    i_'!-, Veuillez lire avant d'utiliser le systeme d'eau. II est possible que le refrigerateur neuf emette des sons que I'appareil precedent ne produisait pas. Comme ces sons sont Immediatement apres I'installation, suivre les etapes ci-dessous nouveaux, ils peuvent vous inquieter. La plupart de ces nouveaux pour vous assurer que le systeme d'eau est bien nettoye.
  • Page 47: Pour S'assurer D'une Circulation D'air Appropriee

    Ne pas obstruer I'une de ces ouvertures d'aeration avec des aliments tels que boissons gazeuses, cer6ales, pain, etc. Si les Pour voir les temperatures en Celsius ouvertures d'aeration sont obstruees, le debit d'air sera bloque et le reglage de la temperature ne fonctionnera pas bien.
  • Page 48 Etat et r_initialisation du filtre _ eau Holiday Mode (mode vacances) REMARQUE : Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau La caracteristique Holiday Mode est con(;ue pour le voyageur ou microbiologiquement pollute ou de qualite inconnue en pour les personnes dent les observances religieuses exigent que I'absence d'un dispositif de d_sinfection ad_quat avant ou...
  • Page 49: Distributeurs D'eau Et De Glagons

    Pendant la periode de degivrage, I'afficheur indiquera les points Over temperature (d_passement de la temperature) de reglage de la temperature. La caracteristique de depassement de la temperature est congue pour vous avertir Iorsque la temperature du refrigerateur depasse 48°F (9°C) ou Iorsque celle du cong_lateur depasse 15°F (-9°C) pendant plus d'une heure et demie.
  • Page 50: Systeme De Filtration D'eau

    Sur certains modeles : chaque fois que vous utilisez le Distribution de glaqons : distributeur, le levier allumera automatiquement la lumiere. 1. Appuyer sur le bouton pour le type de glace desir6. 2. Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution de LIGHT gla(_ons.
  • Page 51: Machine & Gla

    Apres avoir change la cartouche de filtre a eau, regler de nouveau Utilisation du distributeur sans filtre & eau le t_£moin lumineux de I'_£tat du filtre a eau en appuyant sur le bouton RESET (reinitialisation) pendant 2 secondes. Le temoin lumineux changera a 99 % Iorsque le t_£moin du filtre est regl6 de II est possible de faire fonctionner le distributeur...
  • Page 52 Augmentation du taux de production de glaqons : Pour retirer et r_instaler le seau a glace : • Au mode de production normale de gla_ons, la machine & 1. Tenir la base du bac de remisage avec les deux mains et gla(;ons devrait produire de 7 a 9 lots de gla9ons par periode appuyer sur le bouton de degagement pour soulever le bac...
  • Page 53: Caracti:!:Ristiques Du Rc:frigc:rateur

    CARACTERIS QUES DU REFRIGERATEUR 3. Le temoin lumineux pour ce reglage s'allumera pour verifier que le tiroir est pr6t a _tre charge. Cold Importants renseignemente a eavoir au sujet des tabiettee Various Cheeses • et dee couverclee en verre : 1'19_ed e_lt C_ e Ce'_le Jams Jellies...
  • Page 54: Bac & Legumes Et Couvercles

    CARACTEI . STIQUES DU Pour enlever et replacer le bac & 16gumes : CONGELATEUR 1. Retirer le contenu du bac. 2. Glisser le tiroir du bac fl legumes directement vers I'ext@ieur jusqu'a la butee. Soulever le devant du tiroir avec une main tout en supportant le fond du tiroir avec I'autre main et glisser le tiroir pour le sortir completement..
  • Page 55: De La Porte

    ENTRETIEN DU CARACTERISTIQUES DE LA REFRIGERATEUR PORTE Le compartiment utilitaire peut _tre place & n'importe quel endroit dans la porte du refrigerateur. Pour enlever et r6installer le compartiment utilitaire : 1. Enlever le compartiment utilitaire en saisissant les deux extremites et en le soulevant vers I'exterieur. 2.
  • Page 56: Remplacement Des Ampoules D'eclairage

    Veiller & ce que le nettoyant et poll pour acier inoxydable n'entre pas en contact avec les pieces de plastique telles que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En REMARQUE : N'importe quelle ampoule pour appareil menager cas de contact accidentel, nettoyer la piece de plastique ne conviendra pas &...
  • Page 57: Pannes De Courant

    Lampe du tableau de commande du r_frig_rateur Votre rdrigerateur est muni de la caracteristique Holiday Mode Style 1 (Mode vacances), qui est congue pour le voyageur qui desire Acceder a I'arriere du tableau de commande du refrig6rateur desactivera le distributeur d'eau et de glagons.
  • Page 58: Di_Pannage

    DEPANNAGE Essayer les solutions sugg6r6es ici en premier afin d'6viter les coOts d'une visite de service inutile. Les r6glages sont-ils faits correctement pour les conditions ambiantes? Voir la section "Utilisation des Le r6frig6rateur ne fonctionne pas commandes', • Le cordon d'alimentation 61ectrique est-il d6branch6? Les portes sont-elles compl6tement ferm6es?
  • Page 59 Un glaqon est-il coince dans le bras de I'_jecteur? Pour Le bac ou le seau a gla£ons est-il correctement installS? les modeles de machines & gla_ons avec bac interieur de Pour les modeles avec bac interieur de gla_ons, pousser le glagons, enlever le glag;on coince &...
  • Page 60 • N'a-t-on pas r_cemment distribu_ de reau? Le premier Le distributeur d'eau ne fonctionne pas bien verre d'eau peut ne pas 6tre froid. Jeter le premier verre d'eau. Le systeme d'eau s'est-il rempli? Le systeme d'eau a besoin d'etre rempli la premiere lois qu'il est utilis& Utiliser un La cloison entre les deux sections est tilde contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution jusqu'&...
  • Page 61: Assistance Ou Service

    Pour service au Canada Commander le n° de piece 4396548 (LC 400V) Telephoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service designes par KitchenAid Canada sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apr_s garantie partout au Canada.
  • Page 62: Accessoires

    FEUILLES DE DONNEES SUR LE PRODUIT Systbme de filtration d'eau la grille de la base Mod61e WF-LC400V/LC400V Capacit6 400 gallons (1514 litres) Produit test6 et certifi_ par NSF International en vertu de la norme ANSI/NSF 42 (r_duction du goOt et de !'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 63: Garantie

    €tat a un autre ou d'une province & une autre. A I'exterieur du Canada et des 50 I_tats des I_tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autoris6 pour d6terminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 64 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A.. KitchenAid Canada licensee in Canada Todos los derechos reservados. ® Marca Registrada/TM Mama de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canada bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE.,UU. Tous droits reserves. @ Marque d_posee/TM Marque de commerce de KitchenAid.

Table of Contents