KitchenAid KSM7990WH0 Instructions Manual
KitchenAid KSM7990WH0 Instructions Manual

KitchenAid KSM7990WH0 Instructions Manual

Commercial mixer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

tcheRA|d
°
COMMERCIAL
MIXER
iNSTRUCTiONS
BATTEUR SUR SOCLE COMMERCIAL
INSTRUCTIONS
BATIDORA CON BASE COMERCIAL
INSTRUCCIONES
_
!:ii ¸
1-800-541-6390
Detailsinside
FOR THE WAY IT'S MADE. _

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KSM7990WH0

  • Page 1 tcheRA|d ° COMMERCIAL MIXER iNSTRUCTiONS BATTEUR SUR SOCLE COMMERCIAL INSTRUCTIONS BATIDORA CON BASE COMERCIAL INSTRUCCIONES !:ii ¸ 1-800-541-6390 Detailsinside FOR THE WAY IT'S MADE. _...
  • Page 2 Free Warranty We're so [f you reside in the 50 United States confident the and your KitchenAid _ Stand Mixer should quality of our fail within the first two years of ownership, products meets simply call our toll-free Customer .....
  • Page 3: Table Of Contents

    Electrical Requirements ........................Troubleshooting Problems ........................ Stand Mixer Features ........................Assembling Your Stand Mixer ......................Using Your KitchenAid :_)Attachments .................... Mixing Time ............................ Mixer Use ............................Speed Control Guide - I0 Speed Mixers ..................Beater To Bowl Clearance ......................Mixing Tips .............................
  • Page 4: Important Safeguards

    Customer Satisfaction Center at 1-800-541-6390 for more information. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electrical shock or injury. Do not use the Stand Mixer outdoors. Do not let the cord hang over edge of table or counter.
  • Page 5: Warranty

    Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. See the KitchenAid _) Stand Mixer Warranty for Puerto Rico on page 6 for details on how to arrange for service. KITCNENAID DOES NOT ASSUME RESPONSIBILITY...
  • Page 6: For Puerto Rico

    P.O. Box 218, St. Joseph, HI 49085-0218. Arranging for Service Outside the 50 United States and Puerto Rico mixer for information on how to obtain Consult your local KitchenAid ® dealer or service. the store where you purchased the stand Ordering Accessories and Replacement Parts...
  • Page 7: Electrical Requirements

    30 minutes before turning Bowl Clearance". back on. If the problem is not due to one of the above items, see the KitchenAid _ Warranty. Do not return the Stand Mixer to the retailer, as they do not provide service.
  • Page 8: Stand Mixer Features

    Stand Mixer Features Motor Head Speed Control Lever Beater Height Bowl Lift Lever Adjustment Screw (Not Shown) Spring Latch Beater Shaft and Bowl Pin (Not Shown) Bowl Support Locating Pins 7 Quart Stainless Steel Bowl Bowl handle (style may vary depending on model) Stainless Steel Flat Beater...
  • Page 9: Assembling Your Stand Mixer

    Assembling Your BowJ Lift Stand Mixer To Lower Bowl I. Rotate lever back and down. To Attach Flat Beater, Wire Whip, or Dough Hook I. Turn speed control to OFE 2. Unplug Stand Mixer or disconnect 3. Slip flat beater on beater shaft Electrical Shock Hazard...
  • Page 10: Using Your Kitchenaid :_)Attachments

    Hi×ing Time Your KitchenAid _ Stand Mixer will mix be adjusted to avoid overbeating. With faster and more thoroughly than most cakes, for example, beating time may be other electric stand mixers. Therefore, half as long as with other stand mixers.
  • Page 11 Speed Control Guide- I O Speed Stand Mixers All speeds feature Soft Start operation, which minimizes splash-out and flour puff. The mixer will start slowly before increasing to the selected speed. Number of Speed Speed Stir STIR For slow stirring, combining, mashing, starting...
  • Page 12: Beater To Bowl Clearance

    Beater to Bowl Clearance Your Stand Mixer is adjusted at the factory so the flat beater just clears the bottom the bowl. If, for any reason, the flat beater hits the bottom of the bowl or is too far away from the bowl, you can correct the clearance easily.
  • Page 13: Mixing Tips

    Fruits added. For all cakes, mixing times may in general, solid materials should be change because your KitchenAid "_) S tand folded in the last few seconds of mixing Mixer works more quickly than other on Stir Speed. The batter should be thick...
  • Page 14: Basic White Bread

    BASIC WHITE BREAD cup (120 mL) Place milk, sugar, salt, and butter in small low-fat milk saucepan. Heat over low heat until butter melts and sugar dissolves. Cool to lukewarm. tbs (45 mL) sugar tsp (10 mL) salt Dissolve yeast in warm water in warmed mixer...
  • Page 15 Care and Cleaning 3.Remove the nut from the lifter rod Unplug the Stand Mixer before locatedinside the column, then remove cleaning or disconnect powen Stainless steel bowl, flat beater, thewasher and spring. wire whip, and spiral dough hook NOTE: Note the order that they were may be washed in an automatic assembled (the washer goes between dishwasher.
  • Page 16: Care And Cleaning

    Care and Cleaning (cont.) 5. Slide the bowl support down so that Planetary Cleaning Instructions the tabs on the back of the bowl I. Unplug the Stand Mixer or disconnect support line up with the slots the power. in the column. Remove the bowl 2.
  • Page 17 2 arts satisfaction totale Nous sommes Sivous residez dartsles50 Etats '° :"_' tellement des [_tats-Unis certains etque votrebatteur sursocle KitchenAid _ cessede fonctionner a ucoursdes deux [a qualite de premieres ann&es suivant s on acquisition, i[ suffit _" ..satisfaitn°s produitSaux...
  • Page 18 _lectriques ........................ D&pannage ............................Caract&ristiques batteur sur socle ..................... Assemblage du batteur [&ve-bol sur socle ..................Utilisadon des accessoires KitchenAid _ ..................Dur&e de m&lange .......................... Utilisadon batteur ........................Guide de r&glage la vitesse Batteurs _ I0 vitesses ..............Espace...
  • Page 19 I'appareil au centre de service agree le plus proche pour examen, reparation ou reglage electrique ou mecanique. Contacter le Centre de satisfaction de la client&le KitchenAid au 1-800-.541-6390 pour plus de renseignements. Eutilisation d'accessoires non recommandes ou non vendus par KitchenAid...
  • Page 20 Le service dolt &tre fourni par un centre de reparation agree KitchenAid. Voir [a garantie du batteur sur socle KitchenAid _ pour Porto Rico & [a page 21 pour des details concernant [a mani&re d'obtenir une r&paration. KITCHENAID DI_CLiNE TOUTE RESPONSABILiTI#...
  • Page 21 ¢ 51) Etats des Etats-Unis et de Porto Rico Pour obtenir un service de depannage, distributeur local KitchenAid _ ou au demander la marche _ suivre au d@tai[[ant chez qui [e batteur sur soc[e a ere achete. Commander des accessoires...
  • Page 22 Voir "Degagement I'une des raisons indiqu_es ci-dessus, entre le batteur plat et le bol". voir la garantie KitchenAid _. Ne pas retourner le batteur sur socle au detaillant car celui-ci n'assure aucun service apres-vente.
  • Page 23 Caracteristiques du batteur sur sode T_te du moteur Levier de reglage de la vJtesse Manette Vis de reglage de la hauteur du batteur levage du bol (dissimulee) Loquet &ressort Arbre du batteur et piton du bo[ (dissimules) Support du bo[ Goupilles positionnement Bo[ d'acier...
  • Page 24 Assemblage du batteur ieve-bol sur socle 3. Abaisser la manette de levage du bol. 4. Retirer le batteur plat, le fouet metailique ou le crochet petrisseur. S. Saisir le bol par sa poignee et le soulever tout droit pour le degager des goupiiies de positionnement.
  • Page 25 Assemblage du batteur leve-bol sur socle (suite) Pour retirer {e batteur plat, {e fouet FonctJon protectrice d'auto- reinidaEsation du moteur meta{l{que ou {e crochet petrisseur {. Placer la commande de vitesse sur Si [e batteur sur socle s'interrompt OFF (arr_t). raison d'une surtension, faire glisser le 2.
  • Page 26 : pain brioches petits pains petits pains sucr&s Duree de m61ange Votre batteur sur socle KitchenAid _ des recettes afin d'eviter de battre melangera plus vite et plus efficacement la preparation trop Iongtemps.
  • Page 27 Guide de reglage de la vitesse- Batteurs sur socle a I0 vitesses Toutes [es vitesses disposent de [a fonction Soft d_c[enche [e demarrage Start progressif _ basse vitesse du batteur avant de passer _ [a vitesse s_[ectionn_e, afin de minimiser [es _c[aboussures et nuages de farine.
  • Page 28 Degagement entre le batteur plat et le bol Votre batteur sur socJe a subJ un ajustement en usine afin qu'J[ y ait un leger degagement entre [e batteur plat et [e fond clu bol. Le degagement peut 6tre facilement rectifi& si, pour une raison quelconque, le batteur plat frappe le fond clu bol ou s'il est trop loin clu bol.
  • Page 29 [a preparation d'un g&teau avec La p&te doit _tre suffisamment epaisse [e batteur sur socJe KitchenAid _ prendra pour eviter que [es fruits ou [es noix ne [a moitie du temps requis dans [a pJupart tombent au fond du moule durant des recettes.
  • Page 30 PAiN BLANC DE BASE 120 mL (1/2 tasse) de lair Placez le lait, le sucre, le sel et le beurre dans une faible en matiere petite casserole. R_chauffez _ feu bas jusqu'& que le beurre fond et le sucre soit dissout. Laissez grasse refroidir...
  • Page 31 Entreden et nettoyage Debrancher Je batteur sur socJe Pour d6monter [e soc[e du bo[ pour ou deconnecter Jasource de courant [e nettoyage [. Debrancher [e batteur sur soc[e electrique avant [e nettoyage. ou d_connecter [a source de courant • Acier inoxydable [e bol, [e batteur m&tallique plat [isse, [e fouet metallique e[ectrique.
  • Page 32 Entretien et nettoyage (suite) 5. Faire glisser le support de bol vers Instructions de nettoyage le bas de sorte que les onglets situ_s de dispositif 6. trains planetaire I. D_brancher le batteur sur socle ou l'arriere du support de bol s'alignent avec les raJnures de la colonne.
  • Page 33: Garantia De 2 Afros Sin Dificultades

    Si usted reside en uno de los 50 estados ..Confiamos de los Estados Unidos y su batidora _k-_ tanto en que con base KitchenAid _> falla dentro de los la calidad ..de nuestros primeros dos afros de compra,...
  • Page 34 Soluci6n de problemas ........................CaracterJsticas de la batidora con base ..................C6mo ensamblar la batidora con base ................... Uso de los aditamentos KitchenAid :R_ ....................Tiempo de mezclado ........................Uso de la batidora .......................... Guia de control de velocidades - Batidoras de I 0 velocidades ............
  • Page 35: Salvaguardias Importantes

    Llame a[ Centro para [a satisfacd6n de[ c[iente de KitchenAid a[ [ -800-54 [ -6390 para obtener informaci6n. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos pot KitchenAid...
  • Page 36: Garantja

    KitchenAid. Vea [a garantia de [a batidora con base de KitchenAid _) para Puerto Rico en [a p&gina 37 para obtener deta[les acerca de c6mo obtener servido. K|TCHENAID NO SE HARA...
  • Page 37: Para Puerto Rico

    Estados Onidos y Puerto Rico Consu[te a su distribuidor local de [a batidora con base para obtener KitchenAid _ o a [a tienda donde compr6 informaci6n sobre el servicio tenico. C6mo realizar un pedido de accesorios y piezas de repuesto...
  • Page 38: Requisitos El_Ctricos

    3. Si e[ batidor piano go[pea e[ taz6n, detenga [a batidora con base. Consu[te la garantia de [a batidora con base de KitchenAid _). No devue[va [a batidora "Distancia entre e[ batidor y e[ taz6n". con base a [a tienda, e[[os no brindan...
  • Page 39: Caracterjsticas De La Batidora Con Base

    Caracterisdcas de la baddora con base Cabeza con motor Pa[anca de control de ve[ocidad TorniI[o reguJador Palanca para de [a aItura del el taz6n batidor (no se muestra) Seguro deJ resorte Eje de[ batidor y cIavija deJ taz6n (no se muestran) Soporte deJ taz6n C[avijas de ubicaci6n Taz6n de acero...
  • Page 40: C6Mo Ensamblar La Batidora Con Base

    C6mo ensamblar su batMora con base 4. Quite e[ batidor piano, e[ batidor de alambre o el gancho para masa. 5. Sujete [a manija de[ taz6n y [evante directamente para sacar[o de [as c[avijas de ubicaci6n. Para levantar el taz6n Peligro de Choque EI6ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de...
  • Page 41 C6mo ensamblar su baddora con base (cont.) Para quitar el baddor piano, el batidor Protecd6n de[ motor de reajuste autom_.tico de alambre o el gancho para masa I. Gire el control de veloddad hada OFF Si [a batidora con base se detiene debido (Apagado).
  • Page 42: Uso De Los Aditamentos Kitchenaid :R

    Tiempo de mezclado Su batidora con base KitchenAid ¢_ recetas se deber_ ajustar para evitar mezclar5 mSs rSpido y a fondo que batir demasiado. Con los pasteles, por [a mayor[a de [as batidoras con base ejemp[o, el batido podr5 tomar [a mitad e[_ctricas.
  • Page 43: Guia De Control De Velocidades - Batidoras De I 0 Velocidades

    Guia de control de velocidad - batidoras con base de I O velocidades funciona con todas [as veiocidades, para minimizar [as sa[picaduras Soft Start y [as nubes de harina. La batidora se pondr5 en marcha [entamente antes de aumentar hasta [a ve[ocidad se[eccionada. N0mero de ve[ocidad Velocidad...
  • Page 44: Distancia Entre El Batidor Y El Taz6N

    Distancia entre el batidor y el taz6n Su batidora con base se ajusta de fSbrica de modo que e[ batidor piano casi toca e[ fondo de[ taz6n. Si, por cua[quier raz6n, e[ batidor piano go[pea e[ fondo de[ taz6n o est5 demasiado a[ejado de &ste, usted puede corregir [a distancia fSci[mente.
  • Page 45: Consejos De Mezclado

    En general, los materiales s6lidos se batidora con base KitchenAid _ trabaja deben incorporar durante los 0ltimos m_s r&pido que otras batidoras. segundos de mezclado en [a veloddad...
  • Page 46: Pan Blanco B_Sico

    PAN BLANCO BASiCO 1/2 taza leche baja en Coloque la leche, el azucar, la sal y la mantequilla grasas en una sart_n peque_a. Caliente a fuego bajo cucharadas (45 mL) hasta que se derrita la mantequilla y se disuelva az(lcar la azucar.
  • Page 47: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Empieza • Desenchufe Jabatidora con base Quite [a tuerca de [a barra de[ e[evador, [a cua[ se encuentra dentro de [a antes de Jalimpieza o desconecte el suministro electrico. co[umna, [uego quite [a arande[a • Acero inoxidabie el taz6n, el batidor 7 e[ resorte piano de metal recubierto, el batidor...
  • Page 48 KitchenAid, U.S.A. ®Marque d_posee/TM Marque deposee/La forme du batteur est une marque d&pos6e de KitchenAid, Etats-Unis ®Harca registrada/TM Harca de comerdo/[a forma de [a batidora es una marca de comerdo de KitchenAid, U.S.A.

Table of Contents