Jenn-Air 720-0720 Use & Care Manual

Freestanding outdoor grills installation instructions
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

JENN-AII
JENN-AII
EXTERIORES
Installation Instructions a nd Use&Care Guide
For ( uestions about features
_erformance
accessories, or service, call:
Table of Contents/Indice/Table
des matieres .................... 2
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
JnstalJer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner:
Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANTE:
Guarde para tenerlas a disposici6n del inspector de electricidad local.
Instalador:
Deje las instrucciones de instalaci6n con el propietario.
Propietario:
Conserve las instrucciones de instalaci6n para referencia futura.
iMPORTANT
:
Conserver pour consultation par I'inspecteur local des installations 61ectriques.
Installateur
: Remettre les instructions d'installation au propri6taire.
Propri6taire
: Conserver les instructions d'installation pour r6f6rence ult6rieure.
JENN-AIR°
720-0720
(LP) 730-0720
(NG)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air 720-0720

  • Page 1 Conserve las instrucciones de instalaci6n para referencia futura. iMPORTANT Conserver pour consultation par I'inspecteur local des installations 61ectriques. Installateur : Remettre les instructions d'installation au propri6taire. Propri6taire : Conserver les instructions d'installation pour r6f6rence ult6rieure. JENN-AIR° 720-0720 (LP) 730-0720 (NG)
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL SAFETY ............Hood Lights ................Using Your Searing Side Burner ..........INSTALLATION REQUIREMENTS ..........Tools and Parts ................Using Your Rotisserie Burner ............. Rotisserie Cooking Tips ............. Location Requirements ..............Using the Side Shelf Timer ............Product Dimensions ..............
  • Page 3: Outdoor Grillsafety

    OUTDOOR GRILLSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, [] The LP gas supply cylinder to be used must be: injury to persons, or damage when using the outdoor cooking - constructed and marked in accordance with the gas appliance, follow basic precautions, including the Specification for LP Gas Cylinders of the U.S.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed • Phillips screwdriver • Scissors or cutting pliers (to remove tiedowns) • Wrench or pliers • Noncorrosive leak- •...
  • Page 6: Product Dimensions

    It is recommended that a separate circuit servicing only this grill be provided. I_,_ , _ < _._!. _ ,. _" • To avoid electrical shock, do not immerse cord or plugs in water or other liquid. • Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.
  • Page 7: Gas Supply Requirements

    IMPORTANT: Grill must be connected to a regulated gas supply. Recommended Ground Method Refer to the model/serial rating plate for information on the type of gas that can be used. If this information does not agree with The outdoor grill, when installed, must be electrically grounded in the type of gas available, check with your local gas supplier.
  • Page 8: Gas Connection Requirements

    5. Slide thedrawer withthe20IbLPgas fuel t ankback intothe 20 Ib LP Gas Fuel Tank cabinet. Turn the tank tray locking bracket counterclockwise 90 ° to tighten. This grill is equipped for use with a 20 Ib LP gas fuel tank (fuel tank not supplied).
  • Page 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Attach Right Side Shelf with Sear Burner Unpack right side shelf with sear burner. Excessive Weight Hazard Remove 3 screws from the side of the searing side burner. Use two or more people to move and install grill. Loosen the 2 screws on the grill side panel and align the Failure to do so can result in back or other injury.
  • Page 10 Attach the side shelf to the control panel (C) by tightening the 12. Replace the searing side burner, angling it so that the side screw from the side shelf control panel to the main control burner tube slides over the valve orifice (B). panel.
  • Page 11 Attach Left Side Shelf Remove 3 screws from the side of the side shelf. 1. Unpack left side shelf and timer control panel. Remove two "AA" batteries and set aside. Attach the top of the side shelf to the grill (B) by inserting the 2.
  • Page 12: Make Gas Connection

    NOTE: If grill is to be converted to Natural gas, follow instructions To Connect the 20 Ib LP Gas Fuel Tank: in the "Gas Conversions" section. 1. Check that the 20 Ib LP gas fuel tank is in the "Off" position. If not, turn the valve clockwise until it stops.
  • Page 13 To Disconnect the 20 Ib LP Gas Fuel Tank: Plug in Grill 1. Check that the burner control knobs are in the "Off" position and the grill is cool. 2. Check that the 20 Ib LP gas fuel tank is in the "Off" position. If not, turn the valve clockwise until it stops.
  • Page 14: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Use an adjustable wrench to remove the LP regulator from the manifold. Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed • Thin flat-blade screwdriver •...
  • Page 15 Use a 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove Connect the quick connector on the other end of the 10 ft (3.0 m) PVC flexible gas supply hose to the rigid Natural the brass orifice from the end of gas valve. The main burner gas supply pipe.
  • Page 16 5. Use 24 mm wrench to remove the orifice nut. Using a Phillips screwdriver remove the 4 screws at the back of grill from inside the grill 2 screws on each side of the rotisserie infrared burner).... A. Orifice nut Remove the access cover at the back of the grill hood by Take out the orifice support, and then use a 6 mm socket and removing the 4 screws (2 screws on each side of the...
  • Page 17 2. Lift out the searing side burner. 8. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. A. Closed valve B. Open valve Test all connections using an approved noncorrosive leak- detection solution.
  • Page 18: Check And Adjust The Burners

    The burners are tested and factory-set for most efficient If flame is yellow (not enough air), turn air shutter adjustment screw counterclockwise. operation. However, variations in gas supply and other conditions may make minor adjustments to air shutter or low flame setting If flame is noisy or lifts away from burner (too much air), turn necessary.
  • Page 19: Outdoor Grilluse

    OUTDOOR GRILLUSE This manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel _,_,d_ IGNITE A.
  • Page 20: Hood Lights

    Prepare the Grill for Lighting Manually Lighting the Grill and Searing Side Burner 1. Open the hood completely. Do not light burners with the hood 1. Open the hood completely. Do not light burners with the hood closed. closed. 2. Make sure control knobs are turned to OFE The drip pan 2.
  • Page 21: Using Your Searing Side Burner

    Infrared grilling produces intense heat which quickly sears the 3. Push in and turn the control knob to IGNITE/ON and hold in. meat. Searing locks in flavor and juices while allowing the outer You will hear the "snapping" sound of the spark. When burner surface to absorb smoke and food aroma that is produced as is lit, release the knob.
  • Page 22: Using Your Rotisserie Burner

    8. Remove match and replace manual lighting extension on the 5. Gently hold the lit match close to the rotisserie burner. right side panel. IMPORTANT: If burner does not light immediately, turn the burner knob to OFF and wait 5 minutes before relighting. If any burners do not light after attempting to light them manually, contact the Customer Service Center.
  • Page 23: Using The Side Shelf Timer

    Trussing Poultry for the Rotisserie 1. Load the spit rod by sliding one of the forks on the rod, with the prongs facing inward. Tighten the screw to keep it from slipping. 2. Push the rod through the center of the bird. 3.
  • Page 24: Tips For Outdoor Grilling

    TIPSFOROUTDOOR GRILLING During Grilling • Turn foods only once. Juices are lost when meat is turned Food Poisoning Hazard several times. Do not let food sit for more than one hour before or • Turn meat just when juices begin to appear on the surface. after cooking.
  • Page 25: Grilling Chart

    • Knobs have High, Medium and Low settings for flame • When 2 temperatures are listed, for example: Medium to adjustment. Medium-Low, start with the first and adjust based on cooking • Heat settings indicated are approximate, progress. • Grilling times are affected by weather conditions. •...
  • Page 26 FOOD COOKING METHOD/ INTERNAL TEMP. TIME SPECIAL INSTRUCTIONS BURNER SETTING (total minutes) Fish and Seafood Fillets, Steaks, Chunks DIRECT 4-6 per Grill, turning once. Brush grill Halibut, Salmon, Medium 1/2"(1.3 cm) with oil to keep fish from Swordfish, 8 oz (0.25 kg) thickness of fish sticking.
  • Page 27: Outdoor Grill Care

    OUTDOOR GRILLCARE Loosen the screw securing the light assembly to the grill hood and pull out the light with glass light cover. If igniters stop sparking, the battery should be replaced. 1. Open cabinet door. Unscrew igniter button cap counterclockwise to remove.
  • Page 28: General Cleaning

    Replace bulb with a new 12-volt, 10-watt maximum, halogen GRILL GRATES bulb, using a tissue or wearing cotton gloves to handle the bulb. To avoid damaging the bulb, do not touch the bulb with bare fingers. IMPORTANT: To avoid damage to grill grates, do not use a steel or fiber scraper.
  • Page 29 Check and clean burner/venturi tubes. SEARING SIDE BURNER 1. Remove grill grates and flame tamers. 2. Remove the 2 screws that hold the burner in place. Cleaning Method: Remove gas burner from the grill. • Clean the exterior of the sear burner with a wire brush. ROTISSIERE BURNER Cleaning Method:...
  • Page 30: Troubleshooting

    Excessive flare-ups TROUBLESHOOTING • Is there excessive fat in the food being grilled? Keep flame on low or turn one burner off. Grill will not light Keep the hood up when grilling to avoid excessive flare-ups. • Is the 20 Ib LP gas fuel tank valve turned off? Move food to the warming rack until flames subside.
  • Page 31: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS 03_. --06 --70...
  • Page 32 Part Part (description) Warranty Quantity Part Part (description) Warranty Quantity Number Coverage Number Coverage Grease box Main lid Front door, left Main lid screw Cabinet hinge Temperature gauge Lighting rod cover Logo Lighting rod Main lid handle seat, left Door handle Main lid handle seat, right Door handle seat Rear baffle...
  • Page 33 Part Part (description) Warranty Quantity Part Part (description) Warranty Quantity Number Coverage Number Coverage Transformer Main burner igniter wire, Power cord Main burner igniter wire, Main lid bracket seat, right Main burner Main lid bracket seat, left Flame tamer Lamp Cooking grid with hole Lamp case Warming rack...
  • Page 34: War Ranty

    LIMITED WARRANTY Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #720-0720) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase. The manufacturer reserves the right to require photographic evidence of damage, or that defective parts be returned, postage and or freight pre-paid by the consumer, for review and examination.
  • Page 35: Seguridaddelasador Paraexteriores

    SEGURIDADDELASADOR PARAEXTERIORES Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 36 IMPORTANTE: Este asador ha sido fabricado Qnicamente para uso en exteriores. Para los asadores que vayan a usarse a elevaciones por encima de 2000 pies (609,6 m), se requiere la conversi6n del orificio. Vea la secci6n "Requisitos del suministro de gas". Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espacios de instalaci6n minimos especificados en la placa de clasificaci6n...
  • Page 37: Requlsitos De Instalacion

    REQUlSlTOS DE INSTALACION ReQna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacion. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui. Herramientas necesarias • Destornillador Phillips • Tijeras o pinzas de cortar (para quitar las ataduras) •...
  • Page 38: Medidas Del Producto

    Se necesita un suministro electrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 amperios y protegido con fusible. Se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio Onicamente a este asador. • Para evitar un choque electrico, no sumerja el cable ni los enchufes en agua ni en ningOn otro liquido.
  • Page 39: Requisitos Del Suministro De Gas

    IMPORTANTE: El asador deberA ser conectado a un suministro Pueden obtenerse copias de las normas se_aladas anteriormente de gas regulado. CSA International Consulte la placa de clasificacion de modelo/serie para obtener 8501 East Pleasant Valley Rd. informacion acerca del tipo Cleveland, Ohio 44131-5575 de gas que puede usarse.
  • Page 40: Requisitos Para La Conexion De Gas

    5. Deslice el caj6n con el tanque de gas LP de 20 Ib Tanque de gas LP de 20 Ib nuevamente dentro de la carcasa. Gire el soporte de sujecion de la bandeja del tanque 90 ° hacia la izquierda para Este asador esta equipado para usarse con un tanque de gas LP apretarlo.
  • Page 41: Instrucciones De Instalacion

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION Sujete el estante lateral derecho con quemador dorado r&pido PelJgro de Peso Excesivo 1. Desempaque el estante lateral derecho con quemador de Use dos o mas personas para mover e Jnstalar el asador. dorado rapido. No seguJr esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en 2.
  • Page 42 Sujete el estante lateral al panel de control (C) apretando el 11. Sujete el ensamblaje con la valvula del quemador lateral al tornillo del panel de control del estante lateral al panel de estante del quemador lateral con los tornillos que se quitaron control principal.
  • Page 43 16. La bateria del encendedor no esta instalada de fabrica. Una Afloje los 2 tornillos que estan en el panel lateral del asador y bateria alcalina de tama_o "AA" esta ubicada en la caja de alinee las ranuras inferiores, con forma de bocallave, en el accesorios, sobre la parrilla del asador.
  • Page 44: Conexion Del Suministro De Gas

    10. Sujete la barra de empuje del estante lateral alineando los Bandeja de tanque - Estilo con puertas orificios del tornillo, que estan sobre el estante lateral, con los 1. Abra las puertas de la carcasa. orificios del tornillo en la barra de empuje. Inserte los tornillos 2.
  • Page 45 Gire con la mano el ensamblaje del regulador de presion/ Para desconectar el tanque de gas LP de 20 Ib: manguera de gas hacia la derecha para conectarlo al tanque 1. Verifique que las perillas de control del quemador esten en la de gas LP de 20 Ib, como se muestra.
  • Page 46: Conversionesdegas

    C6moenchufar e l asador CONVERSIONESDEGAS ReQna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacion. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui. Herramientas necesarias Peligro de choque el_ctrico • Destornillador Phillips • Destornillador delgado de Use _nicamente...
  • Page 47 Conecte el conector de bronce sobre un extremo de la 4. Ciere las valvulas de control de todos los quemadores. manguera flexible de suministro de gas en PVC de 5. Quite el tanque de gas LP de 20 Ib (si esta presente) del carro 10 pies (3,0 m), al regulador de presion de gas natural.
  • Page 48 Use una Ilave de cubo y de tuercas de 6 mm o un Quite los 4 tornillos que estan en la parte posterior del asador destornillador de 6 mm para quitar el orificio de bronce del por el lado interior con un destornillador Philips (2 tornillos a extremo de la valvula de gas.
  • Page 49 5. Use una Ilave de tuercas de 24 mm para quitar la tuerca del 2. Levante y quite el quemador lateral para dorado r_ipido. orificio. Ubique el orificio para gas propano liquido en el extremo de la valvula. A. Tuerca del orificio Quite el soporte del orificio y use una Ilave de cubo y de tuercas de 6 mm o un destornillador de 6 mm para quitar el...
  • Page 50: Revise Y Regule Los Quemadores

    7. Vuelva a instalar la cubierta del quemador lateral para dorado Use un destornillador de hoja plana para girar el tornillo rapido. Use un destornillador Phillips para sujetar los tornillos opresor de llama alta hacia la izquierda aproximadamente 90 ° . de montaje.
  • Page 51 Si la llama esta amarilla (no hay suficiente aire), gire hacia la Caracteristicas de la llama del quemador izquierda el tornillo de ajuste del obturador de aire. Si la llama hace ruido o se separa del quemador (hay Las llamas de los quemadores del asador y los quemadores demasiado aire), gire hacia la derecha el tornillo de ajuste del laterales (en algunos modelos) deberan ser de color azul y...
  • Page 52: Uso Delasador Paraexteriores

    USO DELASADOR PARAEXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. El asador que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las caracteristicas aparecen a continuacion. Es posible que la ubicacion y la apariencia de las caracteristicas que se muestran aqui no coincidan con las de su modelo.
  • Page 53 Si es necesario, reemplace el ensamblaje de regulador de Cbmo encender el asador y el quemador lateral para presion/manguera de gas antes de usar el asador. dorado r&pido Contactese con el distribuidor y use solamente las mangueras de repuesto especificadas para ser usadas con el IMPORTANTE: Si el quemador no se enciende de inmediato, gire asador.
  • Page 54: Luces De La Capota

    Empuje hacia dentro y gire la perilla del quemador hacia IMPORTANTE, Se recomienda que este levantada la tapa del IGNITE/HI (Encender/Alto) o IGNITE/ON (Encender/ quemador lateral para dorado rapido cuando el quemador Encendido) para el quemador que este mas cerca del cerillo este en uso, para eliminar la posibilidad de que aumenten las encendido.
  • Page 55: Como Usar El Quemador Del Rostizador

    3. Quite la extension de encendido manual (vea la ilustracion a continuacion) y sujete un cerillo al anillo partido. Puede comprarse un juego de rostizador como accesorio para el asador. Vea "Accesorios" en la seccion "Asistencia". Para evitar da_os a la rejilla de calentamiento, quitela del asador cuando use el quemador del rostizador.
  • Page 56: Consejos Para La Coccion Con El Rostizador

    5. Sostenga cuidadosamente el cerillo encendido cerca del quemador del rostizador. C6mo atar el ave para el rostizador 1. Cargue el espeton deslizando uno de los tenedores de la varilla con las puntas mirando hacia dentro. Apriete el tornillo para evitar que se resbale. 2.
  • Page 57: Como Usar El Temporizador Del Estante Lateral

    Acorte el tiempo de precalentamiento cuando este asando cortes de carneo aves con alto contenido de grasa, tales como muslos de polio. Esto ayudarA a evitar Ilamaradas. Engrase ligeramente las parrillas del asador o el alimento cuando cocine cortes de carne, pescado o aves con bajo contenido en grasa, tales como hamburguesas de carne magra, camarones...
  • Page 58: Cuadro Para Asar

    • Las perillas tienen ajustes High (Alto), Medium (Medio) y Low • Cuando aparecen 2 temperaturas, por ejemplo: Medio a (Bajo) para ajustar la llama. Medio baja, comience con la primera y regQlela segQn el progreso de la coccion. • Los ajustes de calor indicados son aproximados.
  • Page 59 ALIMENTO METODO DE TEMPERATURA DURACION INSTRUCCIONES COCCION/AJUSTE INTERNA (total de ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Polio Pechuga sin hueso DIRECT (Directo) 170°F/77°C 15-22 Para una coccion uniforme, Medium (Medio) machaque la pechuga hasta que quede con un espesor de 3A" (2,0 cm). Comience con el lado del En trozos, de 2 a 3 Ib (0,75 DIRECT (Directo)
  • Page 60: Culdado Del Asador Para Exteriores

    ALIMENTO METODO DE TEMPERATURA DURACION INSTRUCCIONES COCCION/AJUSTE INTERNA (total de ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Verduras frescas Mazorcas de maiz DIRECT (Directo) 20-25 Ponga a remojar en agua fria Medium (Medio) durante 20 minutos. No le quite la cascara. Sacuda el exceso de agua.
  • Page 61: Como Cambiar El Foco

    1. Desenchufe el asador o desconecte el suministro de energia. 2. Cerciorese de que el interruptor de encendido de luz en el panel de control este en la posicion de OFF (Apagado). 3. Quite los cuatro tornillos que aseguran la cubierta de luz a la capota del asador con un destornillador Phillips.
  • Page 62: Limpieza General

    IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegOrese de que todos los ESTANTE DE CALENTAMIENTO controles esten apagados y que el asador este frio. Siempre siga las instrucciones que vienen en las etiquetas de los productos de limpieza. M6todo de limpieza: Para una limpieza de rutina, lavelo con agua y jab6n, usando un •...
  • Page 63 Verifique y limpie los tubos Venturi/del quemador. QUEMADOR DEL ROSTIZADOR 1. Quite las parrillas y los difusores de calor del asador. 2. Quite los 2 tornillos que sujetan el quemador en su lugar. M_todo de limpieza: Quite el quemador a gas del asador. 1.
  • Page 64: Solucion De Problemas

    Llamaradas en exceso SOLUCION DE PROBLEMAS • &Tiene demasiada grasa el alimento que se esta asando? Mantenga la llama baja o apague un quemador. El asador no se enciende Mantenga la capota levantada cuando este asando, para evitar demasiadas Ilamaradas. •...
  • Page 65: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO 03_. --06 --70...
  • Page 66 Nt_mero Pieza (descripcibn) Cober- Canti- Nt_mero Pieza (descripcibn) Cober- Canti- tura bajo tura bajo pieza pieza garantia garantia Soporte de la bisagra de Tapa principal la puerta Tornillo de la tapa Ruedecilla giratoria con principal freno Indicador de temperatura Ruedecilla giratoria sin Logotipo freno Asiento izquierdo de la...
  • Page 67: Garantia

    NOmero Pieza (descripcibn) Cober- Canti- NOmero Pieza (descripcibn) Cober- Canti- tura bajo tura bajo pieza pieza garantia garantia Cubierta del alambre del Sello derecho del soporte encendedor de la tapa principal Alojamiento del Sello izquierdo del quemador lateral soporte de la tapa Valvula de gas para principal dorado rapido...
  • Page 68 se considera un defecto en la mano de obra ni en los materiales, y por Io tanto no estan cubiertos bajo esta garantia. Bajo esta garantia limitada, usted no recibira un reembolso por el costo de cualquier inconveniencia, alimento, herida personal o dafio a la propiedad. Si no existe una pieza original de repuesto, sele enviara una pieza de repuesto equivalente.
  • Page 69: Si_Curiti_ Du Gril D'exti_Rieur

    SECURITE DU GRILD'EXTERIEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 70 IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque [] La bouteille d'alimentation au gaz de p6trole liqu6fi6 utilis6e dolt 6tre : d'incendie, de choc 61ectrique, de blessures corporelles ou de dommages Iors de I'utilisation de I'appareil de - construite et marqu6e conform6ment aux sp6cifications pour cuisson &...
  • Page 71: Exigences D'installation

    EXIGENCESD'INSTALLATION O fis ®t p Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outillage n_cessaire • Tournevis Phillips • Ciseaux ou pince coupante • Cle ou pince (pour couper les attaches) •...
  • Page 72: Dimensions Du Produit

    • Pour eviter un choc electrique, ne pas immerger les cordons ou les prises dans I'eau ou dans toutautre © met so ss liquide. • Debrancher la prise Iorsque I'appareil n'est pas utilise et avant le nettoyage. Attendre le refroidissement total avant d'installer ou de retirer des pieces.
  • Page 73: Specifications De I'alimentation En Gaz

    Gaz naturel : Pression de service: 4" (10,2 cm) (colonne d'eau) Pression a I'entree (alimentation) : 7" & 14" (17,8 cm & 35,5 cm) (colonne d'eau) maximum. En cas d'incertitude quanta la pression & I'entree (alimentation), contacter le fournisseur de gaz local. Puissance thermique des br61eurs en altitude...
  • Page 74: Instructions D'installation

    Chariot de bouteille de style porte Le robinet permet d'ouvrir ou de fermer I'alimentation en gaz du gril. 1. Ouvrir les portes du placard. 2. Faire glisser la bride de retenue du chariot de la bouteille 90 °dans le sens horaire et retirer le chariot............
  • Page 75 4. Reinstaller les grilles du gril. Fixer la tablette laterale au tableau de commande (C) en serrant la vis situ6e entre le tableau de commande de la 5. Placer la grille-rechaud sur ses supports tel qu'illustr& tablette laterale et le tableau de commande principal.
  • Page 76 12. Reinstaller le brQleur lateral & r6tissage en I'inclinant de fagon & ce que les tubes du brQleur lateral se trouvent par-dessus le Fixation de la tablette lat6rale de gauche gicleur (B). 1. Deballer la tablette laterale de gauche et le tableau de commande de la minuterie.
  • Page 77 6. Retirer les 3 vis du c6te de la tablette laterale. 7. Fixer le sommet de la tablette laterale au gril (B) en inserant les 3 vis retirees a I'etape 6 dans la tablette laterale a partir de REMARQUE • Si le gril doit _tre converti au gaz naturel, suivre les I'interieur du couvercle du gril, puis serrer.
  • Page 78 5. Reins6rer le chariot de la bouteille de propane de 20 Ib dans 6. Ouvrir completement le robinet de la bouteille en tournant le le placard en le faisant glisser et fixer la bride de retenue. robinet dans le sens antihoraire. Attendre quelques minutes pour que le gaz atteigne et remplisse la tubulure de distribution sur le gril.
  • Page 79 Branchement du gril Debrancher de la prise murale Iorsque I'appareil n'est pas utilise et avant le nettoyage. Attendre le refroidissement total avant d'installer ou de retirer des pieces. Ne pas faire fonctionner un appareil de cuisson au gaz d'exterieur dont le cordon ou la prise est endommage(e), Iorsque I'appareil ne fonctionne pas correctement Iorsqu'il a et6 endommage d'une quelconque fagon.
  • Page 80: Raccordement Au Gaz

    CONVERSIONSPOURCHANGEMENT DE GAZ 3. Debrancher la bouteille de gaz propane de 20 Ib (le cas ech6ant). 4. Fermer les robinets de commande de tousles brQleurs. Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec chacun 5.
  • Page 81 Connecter le raccord & branchement rapide & I'autre Demonter le gicleur en laiton de I'extremit6 du robinet de gaz & I'aide d'une cle & douille de 6 mm ou d'un tourne-ecrou extremit6 du tuyau d'alimentation de gaz flexible en PVC de 10 pi (3 m) a la canalisation rigide d'alimentation en gaz...
  • Page 82 A I'aide d'un tournevis Phillips, retirer les 4 vis & I'arriere du 5. Utiliser une cle a douille de 24 mm pour demonter I'ecrou gril & partir de I'interieur du gril (2 vis de chaque c6te du pour gicleur. brQleur infrarouge du tournebroche). Retirer le couvercle d'acces &...
  • Page 83 2. Soulever le brQleur & r6tissage lateral pour I'extraire. 5. Reinstaller le brQleur & r6tissage lateral. Veiller & eloigner suffisamment I'allumeur pour pouvoir placer correctement brQleur. Visser les vis de montage (tournevis Phillips). 6. Reinstaller I'allumeur et la plaque du brQleur & r6tissage lateral &...
  • Page 84: Contr61E Et Reglage Des Brqleurs

    Ajustement de la vis de r_glage de flamme haute Lors de la conversion du propane au gaz naturel, il faut ajuster la vis de reglage de flamme haute pour obtenir la hauteur ideale de Les brQleurs ont ete testes et regles a I'usine pour un flamme de brQleur.
  • Page 85 Enlever les 2 vis qui maintiennent le brQleur en place. 0ter le brQleur a gaz du gril. R_glage pour le d_bit thermique minimum Si le brQleur s'eteint Iorsqu'il est regl6 pour le debit thermique minimum (position LO), on doit effectuer un reglage particulier. 1.
  • Page 86: Utilisation Du Gril D'exti_Rieur

    UTILISATION DU GRILD'EXTERIEUR Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Le gril que vous avez achete peut comporter toutes les caracteristiques 6numer6es ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caracteristiques illustrees ci-dessous peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele. Tableau de commande _,_# _GNIT£...
  • Page 87 4. On doit pouvoir entendre le "crepitement" d'une etincelle. Pr6paration du gril pour I'allumage Lorsque le brQleur est allume, Ificher le bouton; tourner le bouton de commande au reglage desir6. 1. Ouvrir completement le couvercle. Ne pas allumer les 5. Rep6ter ce processus pour chaque brQleur fl allumer. brQleurs alors que le couvercle est ferme.
  • Page 88: Lampes Sous Le Couvercle

    Allumage du br_leur & r6tissage lateral Le gril doit @trebranche pour que les lampes sous le couvercle 1. Retirer le couvercle du brQleur & r6tissage. Ne pas allumer un puissent fonctionner. Voir "Branchement du gril" dans la section brQleur Iorsque le couvercle est en place. "Installation du gril d'exterieur autoportant".
  • Page 89: Utilisation Du Brqleur De Tournebroche

    Pour le brQleur le plus proche de I'allumette allumee, enfoncer et faire tourner le bouton du brQleur & la position Allumage manuel du br_leur du tournebroche IGNITE/ON (allumage/marche). Le brQleur s'allume immediatement. Lorsque le brQleur est allume, tourner le 1. Ouvrir completement le couvercle.
  • Page 90: Conseils De Cuisson & I'aide Du Tournebroche

    8. Faire glisser sur la seconde fourchette en enfongant les pointes dans les pilons. 9. Centrer I'aliment et les fourchettes sur la tige et serrer les vis. Risque d'empoisonnement alimentaire La volaille doit etre bien en place sur la tige de la broche du tournebroche.
  • Page 91: Utilisation De La Minuterie De Tablette Laterale

    teneur en graisse, telles que les cuisses de poulet. Ceci Ufi s@on de e <:e kxbe reduira les flammes. _,_,; _,,_ 4 ¸ Huiler legerement les grilles du gril ou les aliments en cas de cuisson de morceaux de viande, de poisson ou de volaille & faible teneur en gras, tels que des galettes de viande hachee maigre, des crevettes ou des poitrines de poulet sans peau.
  • Page 92: Tableau De Cuisson Au Gril

    • Les boutons comportent les reglages High (elev6e), Medium • Lorsque 2 temperatures sont indiqu6es, par exemple : (moyenne) et Low (faible) pour le reglage des flammes. Medium (moyenne) a Medium-Low (moyenne-faible), commencer par la premiere et ajuster en fonction de la •...
  • Page 93 ALIMENT METHODE DE TEMP. INTERNE DUREE INSTRUCTIONS SPECIALES CUISSON/RI_GLAGE (total minutes) DU BRULEUR Poulet Poitrine, desoss6e DIRECT 170°F/77°C 15-22 Pour une cuisson uniforme, Moyenne attendrir la poitrine 3A" (2,0 cm) d'epaisseur. DIRECT Poitrine 170°F/77°C Commencer avec le c6te os Morceaux, 2 & 3 Ib (0,75 Cuisse 180°F/82°C vers le bas.
  • Page 94 ALIMENT METHODE DE TEMP. INTERNE DUREE INSTRUCTIONS SPECIALES CUISSON/RI_GLAGE (total minutes) DU BRULEUR L_gumes frais €:pi de mai's DIRECT 20-25 Faire tremper dans I'eau froide Moyenne pendant 20 minutes. Ne pas retirer I'enveloppe de I'epi. Secouer pour eliminer I'exces d'eau. Aubergine DIRECT 7-10...
  • Page 95: Entretien Du Gril D'exti_Rieur

    ENTRETIEN D U GRILD'EXTERIEUR 4. Desserrer la vis fixant le systeme d'eclairage au couvercle du gril et retirer I'ampoule avec le protege-ampoule en verre. Si les allumeurs ne generent plus d'etincelles, la pile doit _tre remplacee. 1. Ouvrir la porte du placard. 2.
  • Page 96 Remplacer par une ampoule neuve de 12 volts, 10 watts GRILLES DU GRIL maximum, halogene, & I'aide d'un chiffon ou en portant des gants en coton pour manipuler I'ampoule. Pour eviter d'endommager I'ampoule, ne pas la toucher avec les doigts IMPORTANT : Afin d'eviter d'endommager les grilles de gril, ne...
  • Page 97 4. €:teindre le brQleur et le laisser refroidir completement. BRULEURS 5. Nettoyer les cendres du brQleur du tournebroche. M_thode de nettoyage : PLATEAU D'EGOU'B'EMENT • Nettoyer I'exterieur du brQleur a I'aide d'une brosse metallique. IMPORTANT • Le plateau d'egouttement ne doit _tre retire que Iorsque le gril a completement refroidi.
  • Page 98: Remplacement De La Pile De I'allumeur

    DI PANNAGE • Un seul des brQleurs semble-t-il faible? Le gril ne s'allume pas Verifier que les orifices de brQleurs ne sont ni obstru6s, ni sales. Voir la section "Nettoyage gen6ral". • Le robinet de la bouteille de propane de 20 Ib est-il •...
  • Page 99: Assistance

    ASSISTANCE Avant de faire un appel pour obtenir de I'assistance, verifier la section "Depannage". Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Pour votre appel, veuillez connaitre la date d'achat et les Ensemble de conversion au gaz naturel numeros de modele et de serie complets de votre appareil.
  • Page 100: Pieces De Rechange

    PIECES DE RECHANGE...
  • Page 101 Num_ro Pibce (description) Couverture Quantit_ Couverture Numero Pibce (description) Quantit_ de pibce de la de la de piece garantie garantie Barre-poussoir de la Couvercle principal tablette laterale avec Vis du couvercle assise, gauche principal Tablette laterale de Jauge de temperature gauche Tableau de commande Logo...
  • Page 102 Num_ro Piece (description) Couverture Quantit_ Num_ro Piece (description) Couverture Quantit_ de piece de la de piece de la garantie garantie Piton de charniere du Ecrou pour frein _ pied brQleur lateral Paliers d'axe Transformateur Panneau lateral de Cordon d'alimentation droite Bague du support du Attache-c&bles couvercle principal,...
  • Page 103: Garantie

    GARANTIE LIMITEE Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquereur que ce produit (modele n ° 720-0720) sera exempt de tout defaut de fabrication et de materiau apres un assemblage correct et dans des conditions d'utilisation domestique normales et raisonnables pour les periodes indiquees ci-dessous, &...
  • Page 104 All rights reserved. Nexgrill Industries, Inc.,Chino, CA 91710 Printed in China Todos los derechos reservados. Jenn-Air® est une marque depos6e de Jenn-Air, U.S.A. Fabriquee sous licence par Impreso en China Tous droits reserves. Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA 91710 Imprime en Chine...

This manual is also suitable for:

730-0720

Table of Contents