Briggs & Stratton PRO8000 Operator's Manual
Hide thumbs Also See for PRO8000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

I GGS & STRATTO
®
PRO8000PortableGenerator
Operator's Manual
This generator is rated and certified to be compliant with CSA (Canadian
Standards Association) standard 022.2 No. 100-04 (motors and generators).
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
o
Manual No. 204729GS Revision A (02/25/2009)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton PRO8000

  • Page 1 I GGS & STRATTO ® PRO8000PortableGenerator Operator's Manual This generator is rated and certified to be compliant with CSA (Canadian Standards Association) standard 022.2 No. 100-04 (motors and generators). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Manual No. 204729GS Revision A (02/25/2009)
  • Page 2 Thankyou for purchasing this quality-built Briggs & Stratton generator. We are pleasedthat you've placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton generator will provide many years of dependable service. This manual containssafety information to make you aware of the hazards and risks associated with generators and how to avoid them.
  • Page 3: Table Of Contents

    Tableof Contents Operator Safety ......... Equipment Description......... Safety Rules..........Assembly ........Unpack Generator ..........Shipment Contents ........... Install Wheel Kit..........Attach Negative Battery Cable ........Add Engine Oil ..........Add Fuel............ System Ground ..........Connecting to a Building's Electrical System....... Generator Location ..........
  • Page 4: Operator Safety

    Operator Safety Important Safety Information The manufacturer cannot possibly anticipate every possible Equipment Description circumstance that might involve a hazard. The warnings in this manual, and the tags and decals affixed to the unit are, therefore, not all-inclusive. If you use a procedure, work Read this manual carefully and becomefamiliar ..
  • Page 5 _i, WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand _,_,_ and arm toward engine faster than you can let Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES, Generator exhaust contains carbon monoxide, This is Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result.
  • Page 6 _i, WARNING Generator produces hazardous voltage. _i, CAUTION Excessively high operating speeds increase '),111, Failure to isolate generator from power utility risk of injury and damage to generator. can result in death or injury to electric utility Excessively low speeds impose a heavy load. workers due to backfeed of electrical energy.
  • Page 7: Assembly

    Install Wheel Kit Assembly NOTE:Wheel kit is not intended for over-the-road use. Your generator requires some assembly and is ready for use You will need the following tools to install these after it has been properly serviced with the recommended oil components: and fuel.
  • Page 8: Attach Negative Battery Cable

    7. Tipgenerator sothatengine e ndisup. Attach Negative Battery Cable 8. Attach c lamps ( E)tobrackets (F)onboth sides of Your unit is equipped with electric start capability but can be generator with1/4- 20hexscrews ( G). started manually. If you choose not to use the electric start 9.
  • Page 9: Add Engine Oil

    Add Engine Oil _i, WARNING Fueland its vapors are extremely flammable and explosive. 1. Placegenerator on a flat, level surface. r_dil_., _ Fire or explosion can cause severe 2. Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill cap. burns or death. NOTE:See the section Oilto review oil recommendations.
  • Page 10: Systemground

    GeneratorLocation SystemGround The generator has a system ground that connects the Clearancesand Air MI0vement generator frame components to the ground terminals on the _i, WARNING Exhaustheat/gases can ignite AC output receptacles.The system ground is connected to combustibles, structures or damagefuel tank the AC neutral wire (the neutral is bonded to the generator causing a fire.
  • Page 11: Safety Rules

    Featuresand Controls Read this Operator'sManual and safety rules beforeoperating yourgenerator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Fuel Tank -- Capacity of seven (7) U.S. gallons. Q - 120 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle-- May be usedto supply electrical power for the operation of 120 Volt AC, B - Fuel Valve -- Used to turn fuel supply on and off to engine.
  • Page 12: Cordsets And Receptacles

    120 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle CordSets and Receptacles Use a NEIVIAL5-30 plug with this receptacle. Connect a Use only high quality, well-insulated, grounded extension cords with the generator's 120 Volt duplex receptacle. 3-wire cord set rated for 125 Volt AC loads at 30 Amps to Inspect extension cords before each use.
  • Page 13: Ground Fault Protection

    Ground Fault Protection During GeneratorUse If circuit breakertrips during use, it usually indicates faulty This unit is equipped with a Ground Fault Circuit Interrupter electrical equipment or cords. However, test the circuit (GFCI).This device meets applicable federal, state and local breaker as follows;...
  • Page 14: Operation

    Operation NOTE:If battery is discharged, use manual starting instructions. 5B. For manual starting, place ignition switch in "Run" Starting the Engine position, grasp recoil handle and pull slowly until slight IMPORTANT:Always unplug the battery float charger before resistance is felt. Then pull rapidly one time only to starting the generator.
  • Page 15: Stoppingthe Engine

    NOTE: If oil level is below ADD mark on dipstick: • DONOT connect 240 Volt loads to the 120 Volt duplex 1. Add oil to bring levelto FULL mark. receptacles. 2. Restart engine and if the engine stops again a low oil •...
  • Page 16: Cold Weather Operation

    NOTE:Use an automotive hydrometer to test battery state of _i, WARNING Running engine gives off carbon charge and condition. Follow the hydrometer manufacturer's monoxide, an odorless, colorless, poison gas. instructions carefully. Generally, a battery is considered to be Breathing carbon monoxide can cause headache, at 100% state of charge when specific gravity of its fluid (as fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures, measured by hydrometer) is 1.260 or higher.
  • Page 17: Don't Overload Generator

    Don't Overload Generator Wattage ReferenceGuide Running* Additional Capacity Tool or Appliance (Rated) Starting You must make sure your generator can supply enough Watts (Surge) rated (running) and surge (starting) watts for the items you Watts will power at the same time. Follow these simple steps: Essentials 1.
  • Page 18: Maintenance

    Maintenance EmissionsControl Maintenance, replacement, or repair of the emissions controldevices and systemsmay be performedby any MaintenanceSchedule non-roadengine repair establishmentor individual. Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs However,to obtain "no charge" emissions control service, first. More frequent service is required when operating in the work must be performed by a factory authorized dealer.
  • Page 19: Fuel Valve Maintenance

    Fuel Valve Maintenance The fuel valve is equipped with a fuel sediment cup, screen, retaining ring and o-ring that need to be cleaned every 100 hours or once a year (whichever occurs first). 68 _mo >_20 104 n , !l_'X_ 1.
  • Page 20 ChangingEngine Oil and Filter To service the air cleaner, follow these steps: If you are using your generator under heavy load, or in 1. Unhook latches (A) on both sides of cover (B) and remove cover. extremely hot weather, change the oil more often. _i, CAUTION Avoid prolonged or repeatedskin contact with used motor oil.
  • Page 21 4. Replace spark plugs if electrodes are pitted, burned or Clean CoolingSystem porcelain is cracked. Use the recommended Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and replacement spark plugs. See Specifications. cannot be observed without partial engine disassembly. For 5.
  • Page 22: Storage

    ChangeEngine Oil Storage While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill The generator should be started at least once every seven with recommended grade. See Changing Engine Oil. days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use Other StorageTips the following guidelines to prepare it for storage.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Cause Problem Correction 1. Reset circuit breaker. 1. GFCIcircuit breaker is open. 2. Fault in generator. 2. Contact Briggs & Stratton authorized dealer. Engine is running, but no AC outputis available. 3. Poor connection or defective cord set. 3. Checkand repair. 4.
  • Page 24 Fiatl_T CiMt_R J._V_C Z_ZTZ_ __v_ ° z_zTz_...
  • Page 26: Warranties

    Warranties Briggs& Stratton EmissionsControlWarranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage.It is in addition to the California, U.S. EPA,and Briggs& Stratton B&S engine warranty for non-regulated engines found in the CorporationEmissionsControlWarranty Operator's Manual. Statement 1.
  • Page 27 The warranty on emissions-related parts is as follows: LookFor RelevantEmissionsDurability Period and Air Index InformationOnYour EngineEmissionsLabel • Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenancein the owner's Engines that are certified to meet the California Air manual supplied, is warranted for the warranty period Resources Board (CARD)Emissions Standard must display stated above.
  • Page 28 Effective December 1,2005 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before December 1, 2005 LIMITED WARRANTY Briggs& StrattonPowerProductsGroup,LLCwill repairor replace, f reeof charge,anypart(s) of the portablegenerator t hat is defective in materialor workmanship or both.Transportation chargeson productsubmittedfor repairor replacement underthiswarrantymustbe bornebypurchaser. T his warrantyis effective for the time periodsandsubjectto the conditionsstatedbelow.Forwarrantyservice, f ind the nearest A uthorizedService Dealerin our dealerIocatormapat BRIGGSandSTRATTON.COM.
  • Page 29 Reserved...
  • Page 30: Productspecifications

    PortableGenerator ProductSpecifications Starting Wattage ....... 10,000 Watts Wattage* ......8,000 Watts AC Voltage ......120/240 Volts at 240 Volts ......33.3 Amps at 120 Volts ......66.6 Amps Frequency ......60 Hz at 3600 rpm Phase ........ Single Phase Displacement ....
  • Page 31 I GGS & STRATTO ® Generadorport_itil P RO8000 Manualdel Operario Este generador est_ clasificado y certificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA(Canadian Standards Association [Asociaci6n canadiense de normalizaci6n]). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 32 IVluchas gracias por comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generador Briggs & Stratton le proporcionar_,muchos aSos de buen funcionamiento. Este manual contiene informaciOn sobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los generadores y mostrarle cOmoevitarlos.
  • Page 33 Tablade Contenido Seguridad de operario ......Descripci6n del equipo ........Reglas de seguridad .......... IVlontaje ........Desembalajedel generador ........Contenido de la caja........... Instale el juego de ruedas ........Conecte el cable negativo de la baterfa ......Agregar aceite al motor ........Agregue combustible ..........
  • Page 34: Seguridadde Operario

    Seguridadde operario Informaci6nimportantede seguridad El fabricante no puede anticipar todas las posibles Descripci6ndel equipo circunstancias que podrian conllevar peligro. Por Io tanto, las advertencias de este manual, asi como las etiquetas y placas de la unidad, no incluyen todo. Si usa un procedimiento, Lea atentamente este manual y familiaricese con el generador.
  • Page 35 IL ADVERTENClA La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y El use de un generador en un espacio interior PUEDE explosivos. El fuego o una explosiCn pueden causar PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS. quemaduras severase inclusive la muerte. Los gases de escape deJgenerador contienen CUANDO ANADA COMBUSTIBLE 0 VACIE ELDEPOSITO...
  • Page 36 _i, ADVERTENCIA El retroceso(replieguer_pido) del cable _i, ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener del arrancadorpuedeproducir lesiones.El '_1__ como resultado el fuego o el golpe el6ctrico. retrocesoimpedir_,que el usuariosuelte el cablea tiempo y tirar_,de su manoy brazo haciael motor. CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONES A SU IVlAQUINA Como resultado, podrian producirse fracturas, GENERADOR contusiones o esguinces.
  • Page 37: Desembalajedel Generador

    Montaje Instale el juego de ruedas NOTA:Este Juego de Ruedas no ha sido dise_ado para ser Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje usado en la carretera. y solo estar_,listo para ser utilizado despu6s de haberle Necesitara las siguientes herramientas para instalar estos suministrado servicio con el combustible y aceite componentes: recomendados.
  • Page 38: Conecte El Cable Negativo De La Baterfa

    Conecteel cable negativode la bateria 7. Dele la vuelta al generador de forma que el motor quede arriba. El arranque del generador se puede realizarmanualmente. Si 8. Fijelas abrazaderas (E) a los soportes (F) en ambos lados decide no utilizar la funci6n de arranque el6ctrico de este del generadorcon tornillos hexagonales1/4 - 20 (G).
  • Page 39: Agregaraceite Al Motor

    Agregaraceite al motor IL ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son 1. Coloque la generador en una superficie plana y extremadamente inflamables y nivelada. explosivos. El fuego o una explosi6n pueden causar 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de quemaduras severas e inclusive la muerte.
  • Page 40: Tierra Del Sistema

    Tierra del sistema Ubicaci6ndel generador El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema Espaciolibre alrededor del generador que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra _i, ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape del sistema est,.
  • Page 41: Controles Y Caracteristicas

    Controles y caracteristicas Lea este Manual del Operarioy reglas de seguridadantes de poneren marcha su generador. Compare las ilustraciones con su generador, para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas. A - Tanquedel Combustible-- El tanque tiene una capacidad de P - TomacorrientesDobles de 120 Voltios AC, 20 Amp -- Pueden 7 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo.
  • Page 42: Juegosde Cordones Y Enchufesconectores

    Tomacorrientes de 120V CA y 30 A Juegosde cordones y enchufesconectores Use un enchufe tipo NEMA L5-30 con este tomacorriente. Conecte Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad, bien un juego de cordones de 3 alambres con una capacidad de 125 aislados y con conexi6n a tierra para la toma doble de 120 V del Voltios AC a 30 Amperios al enchufe.
  • Page 43: Protecci6N Contrafallos De Conexi6Na Tierra

    Protecci6n contrafallos de conexi6na tierra 1. Desconecte las cargas, rearme el disyuntor y realice una prueba como se ha descrito anteriormente. Deje funcionar el La unidad est_ equipada con un interruptor de circuito de fallo de generador sin cargas durante 1 minuto. conexi6n a tierra (GFCI).
  • Page 44: Operando

    5B. Para el arranque manual, hale la manija de retroceso, Operando en forma suave hasta que sienta resistencia, Luego para arrancar el motor hacer tracci6n en forma r_.pida Enciendael motor una sola vez. Desconectetodas las cargas el6ctricas del generador. Use •...
  • Page 45: Conexi6N De Cargasel6Ctricas

    Funcionamiento del controlautom_ticode Conexi6n de cargasel6ctricas marchaen vacio 1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos despuCsdel arranque. Este interruptor ha sido dise_ado para mejorar el consumo 2. Encht_feloy encienda la carga elCctrica deseada de combustible. Cuandodste interruptor sea "Activado", el motor funcionar_.Onicamenteen su alta velocidad de mando (120 y/o 240 V CA, monof_.sico,60 I-Iz.) normal una vez sea conectada una carga elCctrica.Cuando la...
  • Page 46: Cargade La Bateria

    Conecteel sujetador del cable de carga de la bateria Cargade la bateria que tiene la manija roja al terminal positivo(+) de la Su generador tiene la capacidad de recargar baterias bateria. descargadasde acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios. TOMACORRIENTEDE 12 VOLTIOS DC •...
  • Page 47 Creaci6n deuna estructura de protecci6n provisional para 6. Arranque el generador como se describe en la secci6n climas frios Arranque del motory cObralocon la caja de cart6n. Deje un espacio minimo de 1.5 cm (5 pies) alrededor 1. Para estructura de protecci6n provisional, utilice la caja del generador, incluida la parte superior de la de cart6n de embalaje original.
  • Page 48: No Sobrecargarel Generador

    6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que No sobrecargarel generador usted tenga. Capacidad NUNCAa_ada cargas que sobrepasen la capacidad del Debe asegurarse de que su generador puede proveer los generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y adicionales en la capacidad del generador, como se describe vatios de salida para los elementos que deseealimentar al...
  • Page 49: Mantenimiento

    IVlantenimiento encargarsedel mantenimiento,la sustituci6ny la reparaci6nde los dispositivosy sistemas de controlde emisiones.Noobstante, para realizar la revisi6n gratuita de Plan de mantenimiento control de emisiones, deberD, a cudir a un distribuidor Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan autorizado por el fabricante.
  • Page 50: Mantenimiento De La V_.Lvulade Combustible

    Mantenimiento de la v_lvula de combustible La v_.lvulade combustible est,. equipada con un recipiente para sedimentos, un filtro, un anillo de retenci6n y una junta tOrica que deben limpiarse cada 100 horas de funcionamiento o una vez al a_o, Io que suceda antes, de ese 104_7 momento en adelante.
  • Page 51 AVISO El Ilenadode aceiteen excesopuedeimpedir el Servicio del depuradorde aire arranquedel motor o provocar dificultadesde arranque. Si se utiliza con un filtro de aire sucio, el motor no • NOIleneen exceso. funcionar_,correctamente y puede sufrir da_os. Limpielo o • Si el nivelde aceiteest_por encimade la marcaFULL(LLENO) d e reempl_tcelom_.sa menudo si la unidad funciona bajo la varilla,vacieaceiteparareducirel nivelhastala marcaFULL condiciones de suciedad o polvo excesivo.
  • Page 52 Servicio del bujia defectuosas. Si la pantalla no est,. da_ada, limpiela con un disolvente comercial. Cambie la bujia ayudar_,a su motor a arrancar m_.s f_.cilmentey funcionar mejor. 1. Limpie la zona de alrededor de la bujia. 2. Retire e inspeccione la bujia. 3.
  • Page 53: Almacenamiento

    Almacenamiento Cambio de Aceite Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del El generador deber_ ser encendido al menos una vez cada siete dias y deber_,dejarlo funcionar al menos durante cig0e_al. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite 30 minutos.
  • Page 54: Resoluci6N De Problemas

    Resolucibn de problemas Cagsa Problemo Action 1. El interruptor autom_tico de circuito est_ 1. Reposicione el interruptor. abierto. 2. Conexi6n mal o defectuosa del juego de 2. Revise y repare. cables. El motorest_funcionando p erono existesalidadeACdisponsible. 3. El dispositivo conectado est_ daSado. Conecte otro dispositivo que est_ buenas condiciones.
  • Page 55: Garantias

    Garantias Disposicionesde la garantia contradefectosdel sistema de controlde emisiones de Briggs& Stratton A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas Garantia de controlde emisionesde California, relativasa la Cobertura de la garanfia contra defectos del U.S. EPAy Briggs& StrattonCorporation sistema de control de emisiones. Se a_aden a la garantfa de motores de B&S para motores no regulados, que figura en el Derechosy obligacionesde la garantfa Manual del Operario.
  • Page 56 La garantfa de los componentes relacionados con las B&S. B&S no ser_.responsable de la cobertura de la emisiones es la siguiente: garantfa de fallos de componentes relacionados con el sistema de emisiones cubiertos por la garanfia • Los fallos de todo componente cubierto por la garanfia provocados por el uso de componentes que no se deba sustituir como parte del plan de complementarios o modificados.
  • Page 57 Fechade entrada en vigor: 1 de Diciembre de 2005. Sustituye a todas las garantias sin fecha y alas de fecha anterior al 1 de Diciembre de 2005 GARANT|A LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del generador port_til que presente defectos de materiales y/o mano de obra.
  • Page 58: Especificaciones Del Producto

    Generadorportdtil Especificaciones d el producto Vataje que Empieza ..... 10,000 Vatios Vataje* ....... 8,000 Vatios Carga Corriente valorada de de C.A.: a 240 Voltios ....... 33,3 Amperios a 120 Voltios ....... 66,6 Amperios Nominal Frecuencia ....60 Hz at 3600 rpm Fase ........
  • Page 59 I GGS & STRATTO ® G6n_ratriceportativePRO8000 Manuel d'utilisation Les caract6ristiques nominales et la certification de cette g6n6ratrice sont conformes _ la norme C22.2 No. 100-04 (moteurs et g6n6ratrices) de I'ACNOR(Association canadienne de normalisation). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 60 Merci d'avoir achet6 cette g6n6ratrice de qualit6 Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance & la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d'utilisation et d'entretien de ce manuel, vous pourrez vous fiez _. votre g6n6ratrice Briggs & Stratton durant de nombreuses ann6es. Ce manuel contientdes renseignements sur la s_curit6 pour vous informer des dangers et des risques associ6s aux g6n_ratrices et _ la fagon de les _viter.
  • Page 61 Tabledes Mati res S6curit6 de I'op6rateur ......Description de I 6quipement ........R_gles de s_curit6 ..........Assemblage ........D6ballez la g6n6ratrice......... Contenu de I'exp6dition ........Installe la roue la trousse........Raccordez le c_.blede retour de la batterie ......Ajoutez de I'huile _.moteur ........Ajoutez de I'essence ..........
  • Page 62: S6Curit6 De I'op6Rateur

    S curit de I'op rateur Symbolesde sdcuritdet leur signification Description de I 6quipement isez avec soince manuel et familiarisez-vousavec Choc_lectrique votre gdndrateur.Connaissez ses applications,ses Emanations toxiques Effet de recul limitationset les dangersqu'il implique. Ceg6n6rateurest un g6n6rateurentraTn6 par un moteur champ magn6tique rotatif produisant du courant alternatif (c.a.).
  • Page 63 _i, AVERTISSEIVlENT L'essence et ses vapeurs sont extr_mement inflammables et explosives. L'utilisation d'une gdndratrice b I'interieur PEUT Le feu ou I'explosion risque de PROVOQUER LA MORT EN QUELQUES MINUTES. provoquer des blessures graves, pouvant _tre fatales. Les gaz d'dchappement de la gdndratrice contiennent du monoxyde LORS DE L'AJOUTOU DE LA VIDANGEDU CARBURANT de carbone.
  • Page 64 _i, ATTENTION Les vitesses de fonctionnement _i, AVERTISSEIVlENT Tout contact avec la zone du excessivement_lev_es augmentent les risques de silencieux peut causer des br_lures blessure ou risquent d'endommager le g_n_ratrice. graves. Lesvitesses extr_mement lentes entrafnent une charge La chaleur et les gaz d'_chappement importante.
  • Page 65: Assemblage

    Installe la roue la trousse Assemblage REIVlARQUE: Les roues n'ont pas 6t6 con(_uespour le Votre generatrice doit etre assembleeet vous pourrez transport de la generatrice sur la route. I'utiliser apres I'avoir correctement remplie d'huile et Pour installer ces composants, vous aurez besoin des outils d'essence recommandees.
  • Page 66: Raccordezle C Ble De Retour De La Batterie

    7. Basculez lag@@atrice desorte queI'extr6mit6 du Raccordezle c ble de retour de la batterie moteur soitvers lehaut. M_me si votre g@@atrice est munie d'un d6marreur 8. Fixez l esattaches (E)auxsupports (F)des deux cOt6s 61ectrique,elle peut aussi _tre d6marr@ manuellement. Si delag6n@atrice _.I'aide deboulons h exagonaux vous d@idez de ne pas utiliser le d6marreur 61ectrique,il...
  • Page 67: Ajoutezde I'huile _ Moteur

    Ajoutezde I'huile _ moteur _i, AVERTISSEIVlENT L'essence et ses vapeurs sont extr_mement inflammables et 1. Mettre le g6n6ratrice sur une surface ). niveau. 2. Nettoyez la surface autour de I'orifice de remplissage explosives. Le feu ou I'explosion risque de d'huile et enlevez le bouchon de remplissage d'huile provoquer des blessures graves, pouvant _tre fatales.
  • Page 68: Mise La Terre Du Syst Me

    Emplacementde la g6n6ratrice Mise la terre du syst me La g@@atrice posse@ une raise b.la terre du systeme qui Ddgagementde la gdndratriee raccorde les elements du cadre de la g@@atrice aux bornes de raise b.la terre des prises de sortie C.A. La raise b.la terre _i, AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz du systeme est raccord@ au fil neutre C.A.
  • Page 69: Fonctionset Commandes

    Fonctions et commandes Lire ce manuel de I'utilisateur et les rdgles de sdcuritdavant de faire marchervotre gdndratrice. Comparez les illustrations avec votre g_n6ratrice pour vous familiariser avec I'emplacement des diverses commandes et r6glages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. A - R_servoirde carburant - - Capacit6de 7 gallonsEtats-Unis(26.5 I).
  • Page 70: Cordons Et Prises

    Cordons et prises Prise _ verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Amperes Utilisez une prise m_le NEMA L5-30 avec cette prise femelle. Reliez N'utilisez que des rallonges de haute qualit_ mises _ la terre et bien une rallonge _ trois cgbles de 125 Volts c.a. _ 30 Amperes _ la prise isol_es dans la prise double de 120 Volts de la g_n_ratrice.
  • Page 71: Protection Contreles Fuites De Terre

    Protection contreles fuites de terre 1. D6branchez les charges, r6armez le disjoncteur et mettez-le & I'essai en suivant la proc6dure d_crite ci-dessus. Laissez la Cette g_n_ratrice est munie d'un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). g6n6ratrice fonctionner sans charge durant 1 minute. Cedispositif r@ond aux codesf6d6raux, provinciaux et Iocaux.
  • Page 72: Op6Ration

    5B. Pour un ddmarrage manuel, prenezla poign6e du Operation lanceur et tirez-la jusqu'_ ce que vous sentiez une 16g_rer6sistance. Tirez alors rapidement, une fois D6marrage du moteur seulement, pour d6marrer le moteur. D6connecteztoutes les charges 61ectriquesdu g6n6rateur. • Si le moteur d6marre, passez_ 1'6tape7. Suivez ces 6tapes d'instructions de d6marrage dans I'ordre •...
  • Page 73: Branchement Des Charges61Ectriques

    Branchement des charges61ectriques Fonctionnement du contrSle automatique du ralenti • Laissezle moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes avant de dCmarrer. Cet interrupteur a pour but d'amCliorer grandement 1'Cconomieen carburant. Lorsquecet interrupteurest en • Brancheret mettre en marche les charges 61ectriques IMIARCHE (ON), le moteur ne marchera _.sa vitesse 61evCe de 120 et/ou 240 Volts CA, monophasCesde 60 Hertz dCsirCes.
  • Page 74: Recharged'une Batterie

    Brancher la pince du c_ble de recharge de la batterie Recharged'une batterie ayant la poign6e rouge _ la borne (+) positive Votre g6n6rateur a la capacit6 de recharger une batterie (POSITIVEou POS) de la batterie. automobile 12 Volts d6charg6eou une batterie de remisage. 12 VOLT D.C.
  • Page 75 Crdation d'unabri t emporaire pourlestemps froids D6marrez la g6n6ratrice tel que d6crit dans la section Dgmarrage du moteur, puis placez le carton sur la 1. Pour abri temporaire, utilisez I'emballage original en g6n6ratrice. Laissezun d6gagement d'au moins 1,5 m carton. (5 pi) tout autour de la g6n6ratrice,y compris au- 2.
  • Page 76: Ne Pas Surchargez G6N6Rateur

    Ne pas surchargezgCnCrateur 4. Branchez et mettez la charge suivante en marche. 5. De nouveau, laissez le g6n6rateur se stabiliser. Capacit6 6. R6p6tezles 6tapes 4 et 5 pour chaque charge Vous devez vous assurer que votre g6n6rateur puisse fournir suppl6mentaire. suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et N'AJOUTEZJAMAIS de charges sup6rieures ).
  • Page 77: Entretien

    Entretien Dispositif antipollution L'entretien, le remplacementou la rdparationdes dispositifset syst_mes antipollutionpeuvent_tre effectuds Calendrierd'entretien par un dtablissement de rdparationde moteurshorsroute Respectezle calendrier d'entretien selon le nombre d'heures ou par une personne qualifide. Pour obtenir un entretien de fonctionnement ou le temps 6coul6, le premier des deux <<...
  • Page 78: Entretien De La Batterie

    Entretien de la batterie Entretien du moteur La batterie ne n6cessite aucun entretien autre que le _i, AVERTISSEMENT Unintentional peut r6sulter dans chargement ). flotteur, d6crit dans le pr6sent manuel. Gardez la batterie et les bornes propres et s_ches. _¢ feu ou 61ectrique.
  • Page 79 Vdrification du niveau d'huile _i, ATTENTION I_vitez tout contact cutan6 prolong6 ou II est n6cessairede v6rifier le niveau d'huile avant chaque r6p6t6 avec I'huile moteur usag6e. utilisation ou apr_s chaque p6riode de 8 heures d'utilisation. • II a _t_ d_montr_ que I'huile moteur usag_erisque de provoquer Gardezun niveau d'huile constant.
  • Page 80 Entretiendu filtre _ air Entretiende la bougiesd'allumage Votre moteur ne fonctionnerapas ad6quatementet pourrait Changezla bougies d'allumage le moteur d6marrera plus facilement et fonctionnera mieux. s'endommagersi vous le faites fonctionner avecun filtre ). air sale. Si vous utilisez la g6n6ratricedans des endroits tr_s sales 1.
  • Page 81 Nettoyez et inspectez le pare-dtincelles ¢omme suit: Vdrifier le jeu des soupapes 1. D@issezles quatre vis qui retiennent I'@ran pare- La v@ification et le r_glage r6guliers du jeu des soupapes 6tincelle. am61iorela performance et prolonge la dur@ de vie du moteur.
  • Page 82: Entreposage

    Changementde I'huile Entreposage Alors que le moteur est encore chaud, vidangez I'huile du Le g6n6rateurdoit _tre mise en route au moins une fois tous les sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. carter. Remplissez le carter ). nouveau avec de I'huile de la Si vous ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le qualit6 recommand6e.
  • Page 83: D6Pannage

    D pannage SOLUTION PROBLEMES CAUSE 1. Disjoncteur est ouvert. 1. R_enclencherle disjoncteur. 2. Probl_me dans le g_n_rateur. 2. Contacter n_gociant de service autoris_. Lemoteurmarche,maisil nese 3. Pauvre connexion ou rallonge 3. V_rifier et r_parer. produit p asdecourant c .a. darts d_fectueuse.
  • Page 84: Garanties

    Garanties Dispositionsde la garantie contre les ddfautsdu dispositif antipollutionde Briggs& Stratton Les dispositions qui suivent sont sp6cifiques _.la couverture I_nonc6 de garantie du dispositif antipollution de garantie contre les d6fauts du dispositif antipollution. Elle pour la Californie, I'U.S. EPA et Briggs & est un ajout _.la garantie sur les moteurs de B&S pour les Stratton Corporation moteurs non r6gules, figurant dans le manuel d'utilisation.
  • Page 85 La garantie des pi_ces reli6es au dispositif antipollution est la Recherchezla pdriode de durabilitd des dmissions et suivante : I'indice de pollution atmosphdriquesur I'dtiquette d'dmissionsdu moteur • Toute piece garantie dont le remplacement ne fait pas partie de I'entretien requis dans le manuel d'utilisation Les renseignements concernant la p6riode de durabilit6 des doit _tre garantie pour la p6riode de garantie indiqu6e 6missions et I'indice de pollution atmosph6rique doivent _tre...
  • Page 86: Garantie Du Propri6Taire D'un G6N6Ratrice

    Prised'effetau 1 er d6cembre2005,annuleet remplace touteslesgaranties pr6c6dentes e t lesgaranties ant6rieures au 1 er d6cembre 2005 GARANTIE LIMITEE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC r@arera ou remplacera, sans frais, toutes pi_ces d'g6n6ratrice portative d6fectueuses cornportant un vice de mat6riau ou un d6faut de fabrication ou les deux. En vertu de la pr6sente garantie, les frais de transport des produit sournises pour r@aration ou remplacement sont ) la charge de I'acheteur.
  • Page 87 R6serv6...
  • Page 88: Caract6Ristiques

    G n ratrice portative Caract ristiques du produit Puissance en watts commengant ..10,000 Watts Puissance en watts* ..... 8,000 Watts Courant nominal 120 Volts CA ...... 66,6 Amperes 240 Volts CA ...... 33,3 Amperes Fr6quencec.a...... 60 Hz at 3600 rpm Phase .........

Table of Contents