Bosch SHV99A13UC Use And Care Manual
Bosch SHV99A13UC Use And Care Manual

Bosch SHV99A13UC Use And Care Manual

Hide thumbs Also See for SHV99A13UC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

YOUR LIFE. OUR INSPIRATION,
DISHWASHER
USE AND CARE MANUAL
For MODELS
• SHV99A13UC
and SHX99A15UC
P/N 9000039259
(8408)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch SHV99A13UC

  • Page 1 YOUR LIFE. OUR INSPIRATION, DISHWASHER USE AND CARE MANUAL For MODELS • SHV99A13UC and SHX99A15UC P/N 9000039259 (8408)
  • Page 2: Table Of Contents

    Congratulations and Thank You from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher, You have joined the many consumers demand quiet and superior performance from their dishwashers, This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information...
  • Page 3 Important Safety Instructions Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. INJURY/DEATH HAZARD - Serious injury Hydrogen gas is explosive. Before using a death could result if the dishwasher dishwasher...
  • Page 4: Dishwasher Components

    Dishwasher Components Vent Door Gasket Top Rack Top Rack Spray Bottom Rack Filter System Spray (in dishwasher floor) Bottom Rack Silverware Basket Detergent/-- Rinse Agent Dispenser Model/Serial Number Label Dishwasher Features Noise Reduction System: A two-pump Nylon Racks: Eliminate cuts and nicks, and have motor system, the Suspension Motor...
  • Page 5: Dishware Materials

    Dishwasher Features Dishware Materials (continued) Cycle Completion Signah A tone that sounds NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some when your dishwasher finishes washing items are not dishwasher safe and should be drying your dishes.
  • Page 6: Preparing And Loading The Dishware

    Preparing and Loading the Dishware To raise the top rack: Preparing the Dishware 1. Pull the top rack out of the dishwasher until it Do not pre=wash items having loosely=attached stops rolling. soiling. 2. Grasp the top of the rack above the RAOKMATIC handles and pull it upward...
  • Page 7 Preparing and Loading the Dishware (ooot o.o¢ Top Rack Accessories NOTE: When pushing the top rack into the dbhwasher, push it until it stops against the back Knife Rack of the tub. Otherwbe, the top rack spray arm may The knife rack is an extra shelf for knives and not connect to the water supply.
  • Page 8 Preparing and Loading the Dishware (ooot o.o¢ Figure 16 Loading the Bottom Rack top rack spray outlet and turn the NOTE: Keep the vent on the tub's right side clear sprinkler by placing tall items such as plastic cutting clockwise to lock boards and tall baking sheets on the bottom...
  • Page 9: Loading The Silverware Basket

    Loading the Silverware Basket To split Fle×ibie Silverware Basket: 1. Grasp the basket and iNJURY HAZARD: Knives and other sharp slide the utensils pmaced with their handles down two halves the silverware baskets can cause serious in opposite injuries. Whenever possible, do not load directions...
  • Page 10 Operating the Dishwasher °n/of f Start Dishwasher Control0 Buttons and Display Before you begin Selecting a Wash Cycle Using Touch Pad Controls After adding detergent and rinse agent as explained in the Adding Detergent and Rinse Your new dishwasher is equipped with the latest Agent section...
  • Page 11: Operating The Dishwasher

    Operating the Dishwasher (ooo...e¢ This option can be turned on or off by Selecting Dishwasher Options pressing the ÷ button. The factory default settings for all options should After selecting the + button to turn on provide good results. POWERBOOST you must press the MENU/OK button to save the setting.
  • Page 12 Operating the Dishwasher (ooot o o¢ End Signam Rinse Agent 6 - maximum amount The dishwasher emits a tone (five times) to let rinse agent available you know that your dishes are clean and dry. You Rinse Agent 4 - factory default setting can change the tone volume...
  • Page 13 Operating the Dishwasher (ooot ouo¢ Standard Programs " "Return" (allows you to choose another The wash cycles available in tNs Ndden menu cycle). are special wash cycles that may be used to Close the dishwasher door. The dishwasher will solve special needs in the field.
  • Page 14: Adding Detergent And Rinse Agent

    Operating the Dishwasher Adding Detergent and Rinse Agent (continued) Canceling a Cycle Open the dishwasher door far enough to expose the control panel. The display will show: DISHWASHER DAMAGE: Using hand . "Cancel Program". dishwashing products in your dishwasher . "Close the door". coumd damage your dishwasher.
  • Page 15 Adding Detergent and Rinse Agent (oont n.e¢ Rinse Agent Filling Rinse Agent Dispenser (Lowered Position) Always use a liquid rinse agent, even if your detergent contains a rinse agent or drying Press the blue release button as shown in additive, to acNeve proper drying and proper...
  • Page 16: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Adding Detergent and Rinse Agent (ooot oue¢ Maintenance Tasks FHling Detergent Dispenser (Raised Position) Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks 1. Open the dishwasher door approximately are easy to perform and wifl ensure continued halfway to a 45 °...
  • Page 17 Care and Maintenance (continued) 4. Look for obstruction in the spray nozzles. Check/C_ean Spray Nozzles 5. tf the spray nozzles need cleaning, flush ©ccasionally check the spray arms to ensure that them under running water. the spray nozzles are not obstructed. You must remove the spray arms to check them.
  • Page 18 Care and Maintenance (continued) To Remove the Fine Filter and the Micro ChecldClean Filter System Filter: This dishwasher has a filter system that consists 1. Lift the Fine Filter from the dishwasher floor of a Large Object Trap/Cylinder Filter assembly and a Fine Filter.
  • Page 19 Care and Maintenance (ooot o.e¢ POSSIBLE DmSHWASHER DAMAGE: Harsh chemicams, abrasive cmeaners, scouring pads (metal or plastic), or abrasive cloths/ paper towems can damage the dishwasher exterior door. Do not use harsh chemicams, abrasive cleaners, scouring pads (metal pmastic), or abrasive cmothsfpaper towems to cmean the dishwasher's...
  • Page 20 Serf He p Dishwashers may occasionally exhibit problems Rattling noises that are unreUated to a maUfunction of the Utensils may not be properly arranged. dishwasher itseUf. The following information heUp you with a dishwasher problem without your Machine cycle does not advance to rinse NOTE:...
  • Page 21 Cycle Duration/Water Usage hformation NOTE: Cycle duration and water consumption depend largely upon household water temperature wash load, factors over which the manufacturer has no control. Therefore, the times and quantities in this chart are approximate. Cycle (in minutes) POWERBOOST (Fahrenheit) (Fahrenheit) (Gallons)
  • Page 22: Customer Service

    Please make a copy of your invoice and keep it 1. Contact your installer or the Bosch with this manual. Authorized Service Contractor in your area. 2. E-mail us from the customer...
  • Page 23: Statement Of Warranties

    5 Year Limited Warranty from Date of Installation*: Bosch will replace the upper or lower dish rack (excluding rack components) free of charge, if the rack proves defective in materials or workmanship...
  • Page 24 Felbitations et merci de Bosch ! Merci d'avoir choisi un lave-vaisseHe Bosch. Vous rejoignez un bon hombre de consommateurs qui requierent un rendement sHencbux et de qualite superbur de bur Uave- vaisseHe. Ce guide a ate ecrit pour uasecurite et le cote pratique° L1nformation contenue ici est tres importante.
  • Page 25 Instructions de s6curit Dans certains cas, de rhydrogene peut se produire dans un systeme d'eau chaude utJlise pendant plus de deux semaines, tl s'agit RISQUE DE BLESSURE/MORT - H peut en d'un gaz explosJf. Avant d'utJliser rappareJl r_sulter blessures serieuses ou la branche sur un tel systeme...
  • Page 26: Caracteristiques

    Composants du lave°vaisselle Joint de porte Panier supereiur Bras gicleur du panier superieur Systeme Bras gicJeur filtration (darts panier inferieur ie plancher lave-vaisselle) Partier inferieur ustensiies Oistributeur detergent et d'agent rin_age Plaque signal_tique Caract ristiques Systeme de r@duction de bruit AVS Mc : Paniers en nylon...
  • Page 27 Mat6riaux Caract ,ristiques (suite) REMARQUE : avant d'utiliser le lave-vaisselle Signal de fin de cycle : retentJt Iorsque le laveo vaisselle a termin@ ReRavage et Resechage de Ra premiere fois, lire cette section. Certains articles vaisselle. ne conviennent pas au lave-vaisselle et doivent 6tre laves &...
  • Page 28: Materiaux

    et chargement Pour soulever ie partier sup@rieur Preparation du lave=vaisselte 1. Tirer le panier hors du lave-vaJsselle jusqu'a Ne pas prelaver les articles peu sales. la butee. 2. SaJsJr le haut du partier au=dessus Enlever les grosses particules d'aliments, poJgnees RAOKMATIC Mcet tJrer vers le haut graines, cure-dents...
  • Page 29 Preparation et chargement (s. te Accessoires partier superieur REMARQUE : en poussant le panbr supedeur dans le lave-vabselb, le pousser au fond de la Partier a ustensiies cuve pour que le bras gbbur se branche Le panbr & couteau est une tabbtte additJonnelle I'alimentatJon en eau.
  • Page 30 Preparation et chargement 4. tnserer le bras Figure 16 Chargement du partier inf rieur pour grands REMARQUE : ne pas obstruer revent du cSte articles dans la droit de la cuve. Placer les grands articles sortie gicleur du comme planche a decouper, t61e a biscuits du panier superieur,...
  • Page 31 Chargement du partier ustensiles Pour separer ie partier a ustensiles 1. SaJsJr le panier et RISQUE DE BLESSURES : couteaux faire glisser autres objets affQtes places avec dans des manches vers mebas darts mepartier peut directions causer des blessures. Lorsque possible, opposees, ne pas charger...
  • Page 32: Fonctionnement

    Fonctionnement Start Menu/ok ContrSles, touches et affichage du lave-vaisselle Avant de commencer S_lection d'un cycle de lavage Contr61es a effleurement Apres avoir ajoute detergent et agent de rin£age tel qu'indique & A]out de detergent et d'agent Ce nouveau lave-vaisselle est dote de la toute de rin_age, mettre le lave-vaisselle...
  • Page 33 Fonctionnement (,,,its) Cette option peut _tre mise en ou hors Selection des options circuit en pressant ÷. Les reglages par defaut en usine pour toutes Apres avoir presser + pour mettre options devraient donner de bons resultats. POWERBOOST en circuit, presser MENU/ OK pour sauvegarder...
  • Page 34 Fonctionnement (,,,ire Signal de fin Agent de ringaget 4 = par defaut Le lave=vaisselle emet une tonalite (5 fois) pour Agent de ringage 0 - agent de ringage indiquer que la vaisselle est propre et seche. L'on annule peut changer le volume ou rannuler.
  • Page 35 Fonctionnement (,,,its) Fermer la porte. Le lave=vaisselle commence Programmes standard fonctionne jusqu'& la fin du cycle. Lorsque Les cycles de lavage disponibles qui sont dans porte est fermee, le voyant INFOLIGHT ce menu dissimule sont des cycles sp_ciaux s'allume et projete un cercle rouge sur le pouvant 6tre utilis_s &...
  • Page 36 Fonctionnement Ajout de d tergent d'agent de rin£age D tergent Annulation d'un cycle Ouvrir suffisamment Reporte pour exposer panneau de contr6Ue. L'affichage indique • DOMMAGE AU LAVE-VAtSSELLE • <<Cancel Program>> (programme annuUe). VutHisation de detergent ama main peut • <<Close the door>> (fermer Ba porte). endommager VappareiL Ne pas utHiser...
  • Page 37 A]out de d tergent et d'agent de tin,age Agent de rin£age Remplissage du distributeur d'agent ringage (position abaissee) Toujours utifiser un agent de ringage fiquide, m_me si le detergent contient un agent de Presser le bouton de degagement bleu, rin_age ou un additif de sechage afin d'obtenir figure 23 et soulever le couvercle.
  • Page 38 Ajout de d tergent d'agent de tin,age T_ches d'entretien Remplissage du distributeur de detergent (position eievee) Certaines zones du lave-vaisselle requierent entretien occasionnel. Les t&ches sont faciles 1. Ouvrir la porte a. un angle d'environ 45 °, a. mP effectuer et assurent un rendement sup_rieur...
  • Page 39: Entretien

    Entretien (s.ite 4. Rechercher toute obstruction dans le gicleur. V_rifier et nettoyer les gicleurs 5. S'il doit _tre nettoye, le passer a Feau Verifier occasionnellement les bras gicleurs pour cou rante. s'assurer qu'il n'y a pas d'obstruction dans les gicleurs. H faut retirer le bras pour verifier.
  • Page 40 Enttetien (suite) Pour eniever le fiitre fin et memacro fiitre V_rifier / nettoyer le syst_me de filtration 1. Soulever le filtre fin du plancher du laveo Ce lave=vaisselle est dote d'un systeme vaisselle comme e. la figure 33 et filtration soit un assemblage filtre cylindrique/ Figure 33...
  • Page 41 Entretien (suite) Nettoyage du panneau de porte exterieur )OIVIMAGE POSSIBLE AU LAVE-VAISSELLE es produits chimiques, nettoyants abrasifs0 ampons a recurer (metal ou plastique), -hiffonsiessuie-tout abrasifs peuvent .mdomrnager l'exterieur du lave-vaisseHe. _as utiliser ces articles pour nettoyer )anneau exterieur du lave-vaisseHeo Porte de couleur Utiliser seulement...
  • Page 42: Aide

    Aide Bruits Le lave=vaJsselle peut parfoJs presenter UstensJles mal places. problemes non relies au mauvais fonctionnement. L'information suivante peut aider Cycle ne passant pas au ringage resoudre un probleme sans avoir REMARQUE : les instructions d'installation communiquer avec un technicien. peuvent fournir une aide.
  • Page 43 sur la dur e d'un cycle et utilisation d'eau REMARQUE : la duree du cycle et la consommation d'eau dependent essentiellement de la temperature de I'eau de la r6sidence et de la charge, des facteurs sur lesquels le fabricant n'a aucun contr61e. Par consequent, les durees et les quantites de ce tableau...
  • Page 44: Service A La Clientele

    1. Communiquer avec I'installateur ou le centre FaJre une copie de la facture et la conserver dans de service Bosch dans la region. ce guide. 2. Envoyer un courriel par la section service a la clientele de notre site web : www.boschappliances.com.
  • Page 45: Enonce De Garantie

    Bosch tels actes de Dieu, ou installation non conforme aux codes electriques ou de plomberie [ocaux. Les frais de main-d'oeuvre encourus pour la reparation ou le...
  • Page 46 UavavajHUas por primera vez, Para aprender mas acerca de su UavavajHlas y Uosaccesorios disponibUes, asi como muchos otros aparatos Bosch de exceUente calidad, visite nuestra pagina Web en: www, boschappliances,com, Si usted tiene alguna pregunta o comentario, p6ngase en contacto por favor con...
  • Page 47 hstrucciones lmportantes de Seguridad Bajo ciertas condiciones, el gas hidr6geno podria acumularse en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante por Io menos dos semanas. PEUGRO DE LESIONESiiVIUERTE ° El gas hidr6geno es explosivo. Antes de usar una Lesiones graves o hasta...
  • Page 48: Componentes De La Lavavajillas

    Componentes de la Lavavajillas Abertura Sello de la puerta ventilaci6n Rejilla superior Brazo rociador de la rejilla superior Sistema de Brazo rocJador de filtraci6n (en el la rejilla inferior piso interior de la lavavillas) Rejilla inferior Canasta para los SurtJdor de detergente y -- cubiertos del agente de enjuague...
  • Page 49 Caractedsticas de Ja MateriaJes de Ja LavavajiJJas< oot o o 6o) LavavajiJJas agua de entrada cuando detecta agua en la base NOTA: Antes de usar su lavavajillas per primera vez, de la lavavajillas. revise la informaci6n en esta secci6n. Algunos articulos que usted desea limpiar no estan a prueba de la Calor Extra Seeante:...
  • Page 50: Preparar Y Cargar La Lavavajillas

    Preparar y Cargar la Lavavajillas Preparar la vajilia Para ievantar ia rejiiia superior: 1. Jale la rejilla superior hacia afuera de la No haga ning_n lavado preliminar de los articulos con lavavajillas hasta que se detenga. suciedad pegada ligeramente. 2. Agarre la parte superior de la rejilla arriba de las palancas RACKMATIC y jalela hacia arriba Elimine las particulas grandes de alimentos, los...
  • Page 51 Preparar y Cargar Lavavaji as (ooot o..o 6o) NOTA: Cuando reintroduzca la rejilla superior Accesorios para la rejilla superior hacia adentro de la lavavajillas, empOjela hasta RejiHa para Cuchillos que se detenga contra la pared trasera de la tina. La rejilla para cuchillos es un aditamento extra De otro modo, el brazo rociador...
  • Page 52 Preparar y Cargar la Lavavajillas (ooot o..o 6o) Cargar la rejiiia inferior 4. tnserte el Rociador Figura 16 para Articulos Extra NOTA: Mantenga Iibre la abertura de ventilaci6n Altos [Extra Tall en la pared derecha de la tina acomodando Item Sprinkler] piezas altas (tal como las tablas de plastico para la salida de agua...
  • Page 53 Cargar Canasta para Cubiertos Partir la canasta flexible para mos cubiertos: 1. Agarre la PEUGRO DE LESIONES: Los cucHHos canasta otros utensHios fHosos pueden causar deslice las iesiones graves si se acomodan con el mango hacia abajo en macanasta. IVlientras mitades en sea posible, no acomode...
  • Page 54: Operar La Lavavajillas

    Operar la Lavavajillas °n/of f Start Control de la lavavajillae, botones y pantalla Antes de comenzar Seleccionar un ciclo de lavado Usar los botones de control Despu_s de a_adir detergente y agente de enjuague como se explica en la secci6n At_adir detergente Su nueva lavavajillas viene equipada con la Oltima...
  • Page 55 Operar JaLavava]iJJas(ooo..o 6o) Presione el bot6n MENU/OK dos veces para Seieccionar opciones de ia iavavajiiias mostrar la opci6n POWERBOOST Las configuraciones de f4brica deber[an ofrecer Se puede prender o apagar esta opci6n buenos resultados para todas las opciones. pulsando el bot6n +. Despu6s de seJeccionar el bot6n + para prender Selecciones de las opciones...
  • Page 56 Operar la Lavavajillas puede cambiar el volumen del tono o Io puede Agente de enjuague 6- maxima cantidad del deshabilitar. agente de enjuague disponible Agente de enjuague 4 - ajuste de f4brica NOTA: En el menO desplegable de opciones usted Agente de enjuague 0- agente de enjuague puede regresar al menO principal en cualquier deshabilitado...
  • Page 57 Operar la Lavavajillas (ooot ouao 6o) "Regresa¢' [Return] (le permite escoger otro ciclo), Los ciclos de lavado disponibles en este men[3 oculto son ciclos de lavado especiales que se pueden usar Cierre la puerta de la lavavajillas. La lavavajillas para satisfacer necesidades especiales en el campo. comenzara a trabajar hasta que termina el ciclo.
  • Page 58 Operar la Lavavajillas Ahadir Detergente y Agente de Enjuague (continuaci6n) Canceiar un ciclo Detergente Abra la puerta de la Uavavajillas suficientemente para exponer eUpaneU de control La pantaHa indicara: DANO A LA LAVAVAJILLAS: El uso de productos para iavar ia vajHla a mano , "CanceUar Programa"...
  • Page 59 ASadir detergente y agente de enjuague Agente de enjuague Uenar el surtidor del agente de enjuague Siempre use un agente de enjuague liquido, ann si su Pulse el bot6n azul como se muestra en la detergente contiene un agente de enjuague o aditivo para secar, para Iograr un buen secado y un Figura 23 y levante la tapa.
  • Page 60: A_Adir Detergente Y Agente De Enjuague

    Cuidado y Mantenimiento ASadir Detergente y Agente de Enjuague Tareas de Mantenimiento L_enar eHsurtidor de detergente (Posici6n eievada) Ciertas &teas de su lavavajillas requieren de un mantenimiento ocasional. Las tareas de mantenimiento 1. Abra la puerta de la lavavajillas casi a mitad son faciles de realizar y aseguraran un desempeSo en un angulo de 45°.
  • Page 61 Cuidado y Mantenimiento (continuaci6n) 4. Revise que las boquillas no esten tapadas. Revisat/Limpiar las BoquH_as de _os 5. Si se necesita destapar las boquillas, Brazos Rociadores limpielos bajo un chorro de agua. De vez en cuando revise los brazos rociadores para venficar que las boquillas rociadorae...
  • Page 62 Cuidado y Mantenimiento (continuaci6n) Para quitar el filtro fino y el microfiltro: RevisadLimpiar el Sistema de Filtraci6n 1. Levante el filtro fino para quitarlo del piso de Su lavavajillas cuenta con un sistema de filtracidn que la lavavajillas como se muestra en la Figura se compone de una trampa para objetos grandes/ conjunto de filtro cilinddco y de un filtro fino, El...
  • Page 63 Cuidado y Mantenimiento (ooot nuao 6o) POSIBJLES DANES A LA LAVAVAJJLLAS: Productos quimicos caueticos, Jimpiadores abrasives, estropajos (sean de metal o de pJaetJco), toaHas abrasJvas de teJa o de papeJ pueden daSar la cara exterior de la puerta de la lavavajiHae. No use quimicos caueticos, Hmpiadores...
  • Page 64 Ocasionalmente, Inslavavajillas pueden exhibir Ilave de agua y prenda la lavavajillas. problemas n orelacionados aunmalfuncionamiento Ruidos de matraqueo lalavavajillas misma. L asiguiente informaci6n puede Tal vez los utensilios no estan acomodados ayudarle a resolver unproblema c onsulavavajillas sin correctamente. tenerquesolicitar e lservicio deunt6cnico. Em cicmo do mavadono avanza al de eniuague NOTA: Las instrucciones de instalaci6n que se incluyen con su lavavajillas le ayudaran con las...
  • Page 65 hfotmaci6n acerca de la duraci6n del ciclo/uso de agua NOTA: La duraci6n de los ciclos y el consumo de agua dependen en gran parte de la temperatura del agua suministrada por su casa y del tipo de carga para lavarse, factores sobre Roscuales el fabricante no tiene ningOn control...
  • Page 66: Autoayuda

    Servicio al cliente 5551McFaddenAvenue Su lavavajillas Bosch no requiere de ningOn otro cuidado especial del que se describe en la secci6n Huntington Beach, CA 92649 de Cuidado y Mantenimiento. Si usted tiene alg0n 4. Ll_.menos al 1o800-944o2904. problema con su lavavajillas,...
  • Page 67 Bosch reemplazara la puerta de acero inoxidable de cualquier lavavajillas en caso que se oxide la puerta bajo condiciones...
  • Page 68 BSH reserves the right to change specifications or design without notice, Some models are certified for use in Canada, BSH is not responsible products which are transported from the United States for use in Canada, Check with your local Canadian distributor or dealer, BSH Home Appliances, Corporation, 5681 McFadden...

This manual is also suitable for:

Shx99a15uc

Table of Contents