Haier XQG50-11 User Manual

Front load clothes washer & dryer combo
Hide thumbs Also See for XQG50-11:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Haier
What
The World
Comes
Home
To
TM
Front Load
C_othes Washer &
Dryer Combo
LaveoLinge S echanta
Char§ementFrontaJ
Lavadora y Secadora
de CargaFronta_
User Manualo
Model#
Guide de FUtilisateuro
Modele
M_nu_
de_ U$U_O-
Modelo #

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier XQG50-11

  • Page 1 Haier What The World Comes Home Front Load C_othes Washer & Dryer Combo LaveoLinge S echanta Char§ementFrontaJ Lavadora y Secadora de CargaFronta_ User Manualo Model# Guide de FUtilisateuro Modele M_nu_ de_ U$U_O- Modelo #...
  • Page 2 IMPORTANT S AFETY INSTRUCTIONS Warning - To reduce risk fire, electric shock, injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including following: Read instructions before using appliance. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide.
  • Page 3 20.This a ppliance must beconnected toproper electrical outlet withthe correct electrical supply, 21.Proper grounding must beensured toreduce the risk ofshock andfire.DO NOT CUT OR REMOVE THE GROUNDING PLUG. Ifyoudonothave a three-prong electric receptacle outlet inthe wall, h ave a certified electrician install theproper receptacle, The wall r eceptacle MUST beproperly grounded,...
  • Page 4 DANGER Risk of child entrapment. Before throw away your appliance, take off the door so that children not easily get trapped inside. Thank you for purchasing Haler product. This easy-to-use manual will Model number guide you in getting the best use of your washer &...
  • Page 5: Table Of Contents

    PAGE SAFETY INSTRUCTIONS ..............OPERATING INSTRUCTIONS ............Parts and Features .................. Operations .................... Normal Operating Sounds ..............Care and Cleaning Guide ............Cleaning and Maintenance ..............Moving and Vacationing ..............Storage of Your Washer ..............Troubleshooting ................INSTALLATION INSTRUCTIONS ............ Tools and Materials Required ..............
  • Page 6: Parts And Features

    Parts Features 7. Detergent/Softener Dispenser 1. Wash Cycle Selector Knob 8, See Through Glass Dry Cycle Select Knob Window Door 3, Power "On" Indicator Light 9. Front Adjustable Leveling Legs 4, Power "On/OFF" Button (Not Shown) No Spin Selector Button 10.
  • Page 7 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!i 1. Water Inlets (Hot/Cold) 2. Power Cord (115 V / 60 Hz) 3. Drain Hose 4. Rear Adjustable Leveling Legs 5. "U" Clamp 6. Hose Retainer Clips...
  • Page 8 "$ront Lead" _#asher This style of washing is gentle on your laundry because it has a tumble wash action, Here there is no agitator to damage your clothes. Since there is no agitator in this style of washer, the washer runs quietly.
  • Page 9 Wash Cycme Wash cycle Turn the knob CLOCKWISE only to your desired setting when selecting the cycle. Cotton Cycle Synthetics Wool 1-Pre-wash A-Intense I-Delicate 2-Intense B-Normal II-Rinse 3-Normal C-Delicate Ill-Softening 4-Delicate D-Rinse IV-Spin 5-Rinse E-Softening V-Draining 6-Softening F-Spin VI-Off 7-Spin G-Dry/Off 8-Dry/Off Below is the cycle reference...
  • Page 10 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ¸ i ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii i Cycle: Cotton Pre-Wash Cycle: The purpose of this cycle is that if you want to pre-wash heavily soiled clothes before the actual wash cycle begins, This cycle is configured in such a...
  • Page 11 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i ii ii ii ii ii ii ii ii ii i Wool Cycle: Delicate Wash Cycle: This cycle is used for delicate fabrics that are often washed by hand. This cycle is approximately 32 minutes. • After the wash position of the cycle is complete (at "Soak"...
  • Page 12 Temperature The water temperature is preset so when you select wash cycle it will set the proper temperature for that wash load, Please see the chart below to understand the proper temperature for each cycle: Type of Cycle Type of Temperature Cotton Cycle Pre-Wash...
  • Page 13 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i ii ii ii ii ii ii ii ii ii i Proper Use of Dispenser: The detergent/softener dispenser is located on the upper left corner of the washer. Open the dispenser by pulling it out. You will see that there are four compartments, "1"...
  • Page 14: Operations

    Proper Detergent: Low-Susding is recommended for front load style washers. This type of detergent prevents damage to your washing machine; which may be caused by excess amount of suds entering the condensing compartment. Note: You can use less or more detergent depending on the size of the load, water type in your...
  • Page 15 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ¸ i ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii Note: For full loads, you may want to remove 1/3 to 1/2 of the load and dry the remaining clothes seperately. This will be an efficient way to dry your clothes and will not take as long to dry.
  • Page 16 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii i! '¸¸¸ Button Trap • Button Trap is designed to collect small objects such as button, coins, etc. As this may happen very rarely, we recommend...
  • Page 17: Normal Operating Sounds

    NormaM Operating Sounds The following sounds are normally heard during the operation of the washer: • Tumbling sounds: This is normal as the heavy wet clothes in the Washer continuously being tossed around. • Air rushing noise: This happens when the Washer tub spins at very high RPM.
  • Page 18: Moving And Vacationing

    Moving & Vacationing • Turn off water supply faucets and disconnect hoses. Drain water from all hoses. This will prevent from damaging due to water leakage if the hoses accidentally ruptured or they become loose. • Disconnect electrical plug. • Dry inner wash tub. if moving washer, disconnect drain...
  • Page 19 Washer does not operate: • Check if unit is plugged in. The plug may have come loose. • Check if the electrical wall receptacle is of proper voltage. • Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be replaced. •...
  • Page 20 Washer is making noise: • Washer may need to be reinstalled, (Check washer installation section) • Washer load may need to be re-balanced, as the load may be uneven, • Coins, loose change, buttons or other heavy objects could make noise (read Operating Guide - Normal Operating...
  • Page 21 Dryer is working drying clothes: • Unit may be over loaded, The dryer drum should only be half full, • Dryer load needs to be resorted, Heavy clothes may need to be separated from regular clothes. • Bulky clothes may require repositioning, •...
  • Page 22: Tools And Materials Required

    TooMs and Materials Required will need to have following tools to help in the installation of your Washer: • Scissors • Phillips SCreWdriVer • Standard Screwdriver • Pliers • Wrench • Tape Measure • Gloves • level Accessories Supplied Quantity 1.
  • Page 23 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii _i; _i; _i;_i;_i; _i;_i;_i; _i; _i; _i;_i;_i; _i;_i;_i; _i; _i;_i;_ii_i_ Your Unpacking Appliance • Remove all packing materialsincludingtransportation boltsand brackets. Also remove adhesive tape holding the accessoriesinsideand outside, • Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before using the washer.
  • Page 24: Steps For Installation

    [eveMing Your Appliance • Your washer has 4 leveling legs; which are located on the four bottom corners. After properly placing your washer in its final position, you can level your washer. • Leveling legs can be adjusted by turning them counterclockwise to raise your washer...
  • Page 25 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!i 2, Connect the hot and cold water inlet hoses to the hot and cold water faucets respectively. 3, Connect the other end to their respective washer inlet located at the rear. Note: Hot water needs to be at a temperature of at least 120°F - 140°F, (49°C - 60°C) for the soap to dissolve and to avoid soap residue...
  • Page 26 (Route Drain Hose through Clip) Note: Inspect carefully for any leaks around and back of the machine. If leak occurs, double check to see if any connections are loose. You may need to tighten any loose connections, 5. Plug in the Washer to a regular 115 volt / 60 Hz, 15 amp outlet.
  • Page 27: Grounding Instructions

    instructions Grounding This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounded plug, The plug must be inserted into an outlet that is...
  • Page 28: Warranty

    In Home Service This warranty covers appliances within the continental United States, Full ONE Year Warranty Puerto Rico Canada. What covered by this warranty: For 12 months from the date of original retail purchase, Haler will repair or replace Replacement or repair of household fuses,...
  • Page 29 CONSIGNES DESECURITE IMPORTANTES Avertissement - Afin reduire risques d'incendie, d'electrocution blessures corporelles Iors I'utilisation appareil, respecter precautions elementaires securite, et en particulier: Lire I'ensemble consignes avant d'utiliser I'appareil. Utiliser I'appareil uniquement pour I'usage auquel il est destine, tel qu'il decrit dans le present manuel d'utilisation et d'entretien.
  • Page 30 18, Nepastrafiquer lesboutons. 19, Afindereduire l esrisques deblessures, nepaslaisser lesenfantsjouer sur le lave-linge ou_,I'interieur. I_orsque lelave-linge est u tilise a proximite d'enfants, ces derniers doivent etre surveilles avec attention. 20, [elave-linge doit e tre branche a une prise electrique conforme ayant des caracteristiques electriques adequates.
  • Page 31 Nous vous remercions d'avoir fait I'acquisition d'un produit Haier. Tres Type d'appareil pratique a utiliser, le present Manuel vous guidera afin de tirer le meilleur Numero de S¢_rie parti...
  • Page 32 PAGE CONSIGNES DE SECURITE ..............FONCTIONNEMENT ................Descriptif et Caracteristiques ..............Fonctionnement ..................Emissions Sonores Normales ..............Guide d'Entretien et de Nettoyage ..........Nettoyage et Maintenance ..............Demenagement et Absence Prolongee ..........Rangement du Lave-Linge dans un Environnement Froid ......Depannage ..................
  • Page 33 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i! ! i! i i! i ! i ! i! i ! i! ! !i !i !i !i !i !ii i i! !i i! i!i i 1, Programmateur de lavage Tableau des programmes de lavage 10, Distributeur de lessive et d'as 2.
  • Page 34 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii © © 1. Arrivees d'eau (chaude et froide) 2, Cordon d'alimentation (115 V/60 3. Tuyau de vidange 4. Pieds de raise a niveau arriere 5. Clips de maintien des tuyaux...
  • Page 35 Comment $onctionne Votr÷ LaveoLing÷ & Chargement Srontal Ce type de machine est moins agressif pour votre linge car elle a un mode de fonctionnement qui supprime I'agitateur susceptible d'endommager les vetements. L'absence d'agitateur sur ce type de lave-linge autorise un fonctionnement douceur.
  • Page 36 Remarque: Lorsque la fonction essorage n'est pas utilisee ('OFF'), I'appareil passe pas automatiquement en mode sechage par centrifugation. Remarque: Bouton enfonce es Arret, Bouton releve es Marche. Out_e de ,11_ Sl r Selecteur du Cycle de Trempage: • Enfoncer le bouton pour supprimer le trempage.
  • Page 37 CycW÷ de Lavag÷ • Avant de commencer le lavage, lire attentivement le tableau des programmes lavage concernant le type de v6tements a laver. Jl se trouve dans le coin en haut _, droite sur la facade de votre lave-linge, Remarque: Pour selectionner le cycle ddsire, tourner le bouton DANS LE SENS DESAIGUILLES D'UNE MONTRE, Vous trouverez...
  • Page 38 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Cycle Coton: Prelavage: Ce cycle est utilise pour effectuer un prelavage sur des vetements tres sales avant de lancer le cycle normal. II est programme de maniere a enchainer automatiquement les modes Cycle Normal_Cycle Rapide--_-Cycle Express, y compris le rinqage et I'essorage, afin de terminer le lavage.
  • Page 39 La temperature de I'eau est pre-reglee, de sorte que Iorsque vous selectionnez programme de lavage, la temperature est ajustee automatiquement a la charge concernee, Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour connaitre la temperature qui convient chaque programme: Programme Temperature Coton Prelavage Froid Normal...
  • Page 40 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i iiiililililililililililililililililililf Utilisation Correcte du Distributeur de Produits: Le distributeur de lessive et d'assouplissant est situe sur I'angle superieur gauche lave-linge. Tirer sur le distributeur pour I'ouvrir. Vous remarquerez trois compartiments. Oompartiment Central: II est destine a recevoir le liquide de prelavage.
  • Page 41 Utilisation correcte du liquide detergent: Dans un lave-linge ._ chargement frontal, il est recommande d'utiliser un detergent peu moussant, Ce type de detergent evite a votre machine les degats que peut provoquer un exces de mousse dans la partie condensation. Remarque: Vous pouvez utiliser une quantite...
  • Page 42 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Remarque: Dans le cas d'une pleine charge, il est possible de retirer le tiers ou la moitie du linge et de secher le reste a part. Ce sera une maniere efficace d'effectuer le sechage, et cela prendra moins Iongtemps, Pour les charges...
  • Page 43 Remarque: Ne pas trop secher vos vetements. Un sechage excessif peut provoquer le retrecissement, le durcissement et le froissement du tissu, Filtre a Fibres • Le filtre est situe dans le coin en bas a droite derriere la petite trappe, Appuyer sur la trappe pour I'ouvrir.
  • Page 44 £ issions Sonor÷s Nor aI÷s Lors du fonctionnement du lave-linge, il est normal d'entendre les bruits suivants: • Bruits de chute : Ceci est normal, car les vetements trempes et alourdis sont constamment brasses. • Sifflements d'air : IIs se produisent Iorsque le tambour du lave-linge...
  • Page 45 Demenagement et Absence Prolongee • Eteindre les robinets d'arrivee d'eau et debrancher les tuyaux. Vidanger I'ensemble des tuyaux, Ceci permet d'eviter d'endommager I'appareil par suite de fuites d'eau provoquees par la rupture accidentelle ou le desserrage des tuyaux, • Debrancher la prise electrique, •...
  • Page 46 Le Lave-Linge ne Fonctionne Pas: • Verifier que I'appareil est bien branche, La prise peut s'etre desserree. • Verifier que la prise electrique murale soit bien au voltage qui convient. • Verifier que le disjoncteur Wait pas disjoncte ou que les fusibles n'aient pas fondu.
  • Page 47 Le Lave-Linge Fait du Bruit: • II peut s'averer necessaire de reinstaller le lave-linge. (Be reporter au chapitre concernant I'installation du lave-linge), • II peut etre necessaire de mieux repartir la charge si cette derniere s'avere irreguliere. • Les pieces de monnaie, les boutons, et autres objets Iourds peuvent faire du bruit (consulter...
  • Page 48 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiill iiiililililililililililililililililili Le Seche-Linge ne Fonctionne Pas: • Verifier que I'appareil est bien branche. La prise peut s'etre desserree, • Verifier que le disjoncteur n'ait pas disjoncte ou que les fusibles n'aient besoin d'etre remplaces. • ['appareil est en mode 'Arret' ('Off').
  • Page 49 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i ii ii ii ii ii i i i! ! ! ! !i !i !i i! i! i! i i i! i!i L'INSTALLATION Ouli_s ÷t Mat6riaux N6cessaires Les outils suivants sont necessaires pour installer votre lave-linge: • Ciseaux •...
  • Page 50 geba[lag÷ de ['Appar÷H • Retirer I'ensemble des emballages, y compris les boulons et les entretoises transport, ainsi que le ruben adhesif maintenant les accessoires du lave-linge I'interieur et a I'exterieur de I'appareil, • Avant d'utiliser le lave-linge, rechercher et eliminer tous les testes d'emballage, ruben adhesif...
  • Page 51 Mis÷ Niv÷au 'Appar÷iM • Votre lave-linge est muni de 4 pieds de mise a niveau situes aux quatre coins sous la machine. Apres avoir installe votre lave-linge a sa place definitive, vous pouvez proceder a sa mise a niveau. • Le reglage des pieds de mise _, niveau s'effectue en les faisant tourner...
  • Page 52 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii'i i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 2, Raccorder les tuyaux d'alimentation en eau chaude et en eau froide aux robinets d'eau chaude et d'eau froide. 3. Connecter I'autre extremite a I'arrivee d'eau correspondante du lave-linge, situee I'arriere de celui-ci. Remarque: L'eau chaude doit etre a une temperature minimum de 49 °...
  • Page 53 Passer le tuyau de vidange dans ce clip Remarque: Verifier soigneusement qu'il n'y air aucune fuite sur les cotes ou I'arriere de la machine. Si cela arrive, verifier egalement qu'aucun branchement West desserre, II peut s'averer necessaire de resserrer un branchement defectueux, 5.
  • Page 54 instructions Concernant _a Mise & _a Terre Cet appareil doit etre mis _, la terre. Dans le cas ou un court-circuit se produirait, raise a la terre permet de reduire les risques d'electrocution grace au fil qui permet au courant de s'echapper.
  • Page 55 Garantie de UN site CETTE GARANTIE COUVRE APPAREILS UTILISI_S Haier s'engage a reparer ou remplacer toute TERRITOIRE CONTINENTAL piece sans frais, y compris les frais de main ETATS-UNIS, PUERTO RICO, ET AU d'oeuvre engendres par des ddauts CANADA. ELLE NE COUVRE...
  • Page 56 INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES Advertencia - Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones a personas cuando utilice el electrodomes- tico, siga las precauciones basicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodomestico. Use este electrodomestico solo para el proposito que fue propuesto, tal como se...
  • Page 57 18,Evite u na manipulacion imprudente deloscontroles. 19.Para reducir elriesgo d elesiones, nopermita que losninosjueguen dentro o sobre e l electrodomestico. Es necesario supervisar a losninos c uando el electrodomestico esusado e npresencia deellos. 20.Este e lectrodomestico debe ser conectado aunapropiado tomacorriente electrico con loscorrectos suministros electricos, 21.I_a c onexion atierra debe ser apropiada para reducir elriesgo d edescarga e...
  • Page 58 Gracias por adquirir este producto de Haier. Este sencillo manual N_3mero de Modelo guiara para obtener el mejor uso de su lavadora y secadora, Numero de Serie...
  • Page 59 PAGE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............ INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ........Partes y Funciones .................. OperaciOn .................... Sonidos Normales de Operacion ............Guia Cuidados y Limpieza ............ Limpieza y Mantenimiento ..............Mudanza y Vacaciones ................ Almacenamiento de su Lavadora ............Problemas y Soluciones ..............
  • Page 60: Partes Y Funciones

    Partes y Funciones xQ_65 11su B_,,,on 1. Perilla de Seleccion del Oiclo de Boron de Seleccion del Ciclo de Lavado Remojo "Encendido/Apagado" 2. Boton de la Puerta Diagrama de Referencia del Ciclo de Lavado 3. Perilla de Seleccion del Ciclo de Secado 10, Dispensador Detergente/Suavizante...
  • Page 61 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii © © 1. Mangueras para el agua (Caliente/Fria) 2. Cable Electrico (115 V / 60 Hz) 3, Manguera de Desague 4, Patas Niveladoras Traseras Ajustables 5, Clips Retenedores de la Manguera...
  • Page 62 Fami iaHzandose con su Lavadora de Oarga Frontal Este estilo de lavadora es mas docil en el lavado porque esta tiene una accion lavado en forma de voltereta y no hay un agitador que dane su ropa. Debido que no hay un agitador en este estilo de lavadora, la lavadora trabaJa...
  • Page 63 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Nota: Cuando el ciclo de exprimido este en posicion "OFF", la mP,quina no se pasara automaticamente a la funcion de secado. Nota: El boton hacia adentro significa Apagado, el boron hacia fuera significa Encendido. Boton de Seleccion para el Ciclo de Remojo: "_ Apagado •...
  • Page 64 Cic o de Lavado • Antes de comenzar el lavado de su ropa, lea cuidadosamente el diagrama referencia del ciclo. Este est,:i Iocalizado en la esquina superior izquierda frente de su lavadora. Nota: Gire la perilla hacia la derecha para la posicion deseada CUANDO SELLECIONE ELCICLO.
  • Page 65 Ciclo para Prendas de Algodon: Ciclo de Pre-lavado: El propOsito de este ciclo es para que usted pre-lave roloa con manchas dificiles antes de comenzar el ciclo de lavado, El ciclo esta configura- do de tal manera que este ira automaticamente a traves de los ciclos de lavado: Normal---_-Rapido Expreso,...
  • Page 66 mperatura La temperatura del agua esta predeterminada cuando usted selecciona el ciclo de lavado, este fijar,:i la temperatura adecuada para cada carga de lavado. Por favor lea el siguiente diagrama para entender la temperatura adecuada cada ciclo: Tipo de Temperatura Tipo de Ciclo Ciclo para...
  • Page 67 Uso Apropiado del Dispensador: El dispensador del detergente/suavizante esta Iocalizado en la esquina superior derecha de la lavadora. Abra el dispensadorjalando este hacia fuera. Usted vera que hay tres compartimentos. Compartimento de en Medio: Este es usado para el detergente liquido en el pre-lavado.
  • Page 68 Uso Apropiado del Detergente: El detergente de baja espuma es recomendado para lavadoras de carga frontal. Este tipo de detergentes evita danos a su lavadora, los cuales pueden ser causados por una cantidad excesiva de espuma que entra al compartimento del condensador.
  • Page 69 Nota: Para cargas pesadas, quiz,:1 usted quiera remover 1/3 a de la carga secar por separado la ropa restante. Esto serd_ una manera eficiente para secar su ropa y no tomara un secado prolongado, para cargas menos Ilenas, quiza quiera reducir el tiempo de secado.
  • Page 70: Operacion

    Filtro de Pelusas: • El filtro de pelusas esta Iocalizado en la esquina frontal inferior derecha detras de la tapa de la puerta pequena. Presione la tapa de la puerta. Para quitar el filtro de pelusas, gire la perilla del contador hacia la izquierda.
  • Page 71: Limpieza Y Mantenimiento

    $onidos Nor aMes de Operaci6n Los siguientes sonidos son comunes durante funcionamiento de la lavadora. • Sonidos de volteretas: Esto es normal ya que las prendas mojadas son agitadas continuamente alrededor. • Sonidos de corriente de aire: Esto ocurre debido a que la tina de la lavadora gira a altas revoluciones por minuto.
  • Page 72: Mudanza Y Vacaciones

    Mudanza y Vacaciones • Cierre el grifo del suministro de agua y desconecte las mangueras. Escurra el agua de todas las mangueras. Esto evitarai danos debido a que el agua gotee si las mangueras accidentalmente se rompen o se aflojan, •...
  • Page 73 La lavadora no funciona: • Revise que la unidad este conectada, La clavija puede haberse aflojado, • Revise si el tomacorriente electrico tiene el voltaje apropiado, • Revise si el cortacircuito necesita reajustarse o si el fusible necesita reemplazarse, • Revise si la unidad esta en la modalidad "Apagado', •...
  • Page 74 La Lavadora Hace Ruido: • Puede que la lavadora necesite ser reinstalada, (Revise la seccion de instalacion), • La carga de la lavadora necesita ser rebalanceada, quiza la carga este desnivelada. • Las monedas, botones y objetos pesados podrian hacer ruido (lea la Guia de Funcionamiento y Sonidos...
  • Page 75 La Secadora esta Funcionando Pero no Seca la Ropa: • La unidad puede estar demasiado cargada. El tambor de la secadora debe estar Ileno hasta la mitad. • Revise si el filtro de pelusas esta limpio y libre de polvo. •...
  • Page 76: Herramientas Y Materiales Requeridos

    Herramientas y Ma_eriaMes Requeridos Usted necesitara tener las siguientes herramientas para ayudarle en la instalacion de su lavadora: Tueras Destornillador de Cabeza Phillips Destornillador Estdmdar Alicates Llave Inglesa Cinta Metrica Guantes Nivelador Accesorios Provistos Cantidad 1. Mangueras de Entrada para Agua Caliente y Fria 2.
  • Page 77 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Dese_pacado de su Em÷ctrodo_estico • Retire todo el material de embalaje incluyendo los pernos y los soportes, Retire las cintas adhesivas que sostienen los accesorios internos y externos, • Inspecciones y retire cualquier resto de embalaJe, cintas adhesivas o materiales impresos antes de usar la lavadora, •...
  • Page 78 Nive_ado de su EM÷¢trodo_esti¢o • Su lavadora tiene 4 patas niveladoras; las cuales est,:in Iocalizadas por debajo las cuatro esquinas. Despues de ubicar adecuadamente su lavadora en su posicion final, usted puede nivelarla. • Las patas niveladoras pueden ajustarse gir,:in- dolas a la izquierda para elevar la lavadora gir,:indolas...
  • Page 79 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 2, Conecte las mangueras de entrada del agua caliente y fria al grifo de agua caliente y fria. 3, Conecte el otro extremo alas respectivas entradas de la lavadora, Iocalizadas la parte posterior, Nota: El agua caliente necesita estar a una temperatura de al menos 49°C - 60°C para que eljabon...
  • Page 80 (Guie de la manguera de desagLie a traves del Clip) Nora: Inspeccione cuidadosamente si existen goteras alrededor la parte posterior de la maquina. Si hay goteras, revise si alguna conexiOn esta floja, Usted quiza necesite apretar las conexiones flojas, 5. Conecte la lavadora en un tomacorriente regular de 115 V, 60 Hz y 15 A.
  • Page 81: Instrucciones De La Conexion A Tierra

    Jns_ru¢¢iones _a Conexion a Tierra Este aparato debe ser conectado a tierra. En el caso de un corto circuito electrico, la conexion a tierra reduce el riesgo de descarga electrica proveniente de un cable suelto de la corriente electrica. Este electrodomestico esta equipado con un cable a conexion...
  • Page 82: Garantia

    Danos por maltrato, abuso, accidentes, fercer al Quinto Afro incendios, inundaciones o actos de la naturaleza. Haier proveera el tambor de la secadora este se oxida. Danos por reparaciones no Ilevadas a cabo fercer al Decimo Afro...
  • Page 83 E.U.A). NECESITA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA Made in China Fabrique en Chine Hecho en China What World Comes Home Haier America York, NY 10018 Printed in China XQG50-11 Issued: September 02 Part #...

Table of Contents