DeWalt DC413 Instruction Manual
DeWalt DC413 Instruction Manual

DeWalt DC413 Instruction Manual

Heavy-duty 28v/36v cordless cut-off tool
Hide thumbs Also See for DC413:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

If you have
questions
or comments,
contact
us.
Pour toute question
ou tout commentaire,
nous contacter.
Si tiene dudas
o comentarios,
contactenos.
INSTRUCTION
MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACION,
CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA
DE GARANTIA. ADVERTENCIA:
LI2ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
®
DC413 Heavy-Duty
28V Cordless
Cut-Off Tool
DC415 Heavy-Duty
36V Cordless
Cut-Off Tool
Outil de tronqonnage
sans fil robuste de 28 V DC413
Outil de tronqonnage
sans fil robuste de 36 V DC415
Herramienta
de corte inalambrica
de 28 V para trabajo
pesado
DC413
Herramienta
de corte inalambrica
de 36 V para trabajo
pesado
DC415

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DC413

  • Page 1 If you have questions or comments, contact Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contactenos. INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE GARANTIA. ADVERTENCIA: LI2ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES GUIDE D'UTILISATION DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 2 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS battery pack. Use of any other batteries may create a risk of OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT 1-800-4- fire. DEWALT (1-800-433-9258) PERSONAL SAFETY General...
  • Page 3: Specific Safety

    caught inmoving p arts. Airvents o ften cover m oving p arts and • When battery pack is not in use, keep # away from other should a lso beavoided. metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from •...
  • Page 4 • Avoid bouncing the wheel or giving # rough treatment, ff this ,&WARNING: The grinding wheel or accessory may loosen occurs, stop the tool and inspect the wheel for cracks or flaws. during coast-down of the tool when shut off if rubber ring is missing or damaged, ff grinding wheel or accessory loosens, it •...
  • Page 5 • Avoid prolonged contact with dust from power sanding, [] ... Class II Construction .../min ..revolutions or sawing, grinding, drilling, and other construction activities. (double insulated) reciprocation per Wear protective clothing and wash exposed areas with soap BPM ..beats per minute minute and water.
  • Page 6: Safety Instruction

    Burn hazard. Battery liquid may be flammable exposed to spark or flame. Important Safety Instruction • Charge the battery packs only in DEWALT chargers. for Battery Packs • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. _WARNING: For safe operation, read this manual and manuals •...
  • Page 7: Storage Recommendations

    Always unplug the charger from the power supply when there is no have already been paid by DEWALT. battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting RBRC in cooperation with DEWALT and other battery users, has clean. established programs in the United States to facilitate the collection •...
  • Page 8 Charger that the power source is out of limits. BAD BATTERY Your battery pack requires a 1 hour DEWALT charger. Be sure to read all safety instructions before using your charger. Consult The charger can detect a weak or damaged battery.
  • Page 9 blink. T he charger will n olonger work and should b ereturned toan d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and authorized service c enter orreplaced. charger to your local service center. LEAVING THE BATTERY INTHE CHARGER 4.
  • Page 10: Assembly And Adjustments

    FIG. 3 FIG. 1 COMPONENTS (Fig. 2, 3) A. Trigger switch G. Threaded clamp nut B. Lock-Off Button H. Guard (Type 1, Type 27) ASSEMBLY ADJUSTMENTS C. Spindle lock button I. Battery pack D. Side handle Attaching Side Handle J. Battery release button E.
  • Page 11 Grinding and cutting with wheels other than assembled bya DEWALT service c enter. Failure t o have thetool Type 27 and 29 require different accessory guards included with tool serviced may cause b rush, motor andbearing failure.
  • Page 12 4-1/2" Grinding Wheels Wire Wheels Type 27 guard Type 27 guard Type 27 guard Type 27 guard unthreaded backing flange 3" wire cup Type 27 hubbed wheel brush 4" wire wheel Type 27 depressed center wheel threaded clamp nut...
  • Page 13 Sanding Discs 4-1/2" Sanding Flap Discs 4-1/2" Cutting Wheels rubber backing Type 1 guard Type 27 guard Type 27 guard Type 1 guard sanding disc backing flange backing flange unthreaded backing flange hubbed sanding flap disc threaded clamp nut abrasive cutting wheel diamond cutting wheel non-hubbed...
  • Page 14: Operation

    Pull the trigger switch (A) to turn the tool ON. Releasing the trigger A CAUTION: If the guard cannot be tightened by the adjusting clamp, switch turns the tool OFF. do not use the tooL Toreduce the risk of personal injury, take the tool and guard to a service center to repair or replace the guard.
  • Page 15 2. Depress the spindle lock button and use a wrench to tighten the 1/4" WHEELS 4. While depressing the spindle lock button, hub of the wheel. tighten the clamp nut with a wrench. 3. Reverse the above procedure to remove the wheel. 5.
  • Page 16 limit the use of these wheels with a standard Type 27 guard to 2. Apply minimum pressure to work surface, allowing the tool to shallow cutting and notching (less than 1/2" in depth). The open side operate at high speed. Sanding rate is greatest when the tool of the guard must be positioned away from the operator.
  • Page 17 5. To remove the wheel, grasp and turn the backing pad and Precautions To Take When Sanding Paint sanding pad while depressing the spindle lock button. 1. Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to USING SANDING BACKING PADS the difficulty of controlling the contaminated dust.
  • Page 18 CLEANING AND DISPOSAL 2. Depress spindle lock button and use a wrench on the hub of the 1. All surfaces in the work area should be vacuumed wire wheel or brush to tighten the wheel. thoroughly cleaned daily for the duration of the sanding project. 3.
  • Page 19 5. To remove the guard, open the guard latch, rotate the guard so Mounting Using Cutting that the lugs and slots are aligned and pull up on the guard. (Type 1) Wheels NOTE: The guard is pre-adjusted to the Cutting wheels include diamond wheels and abrasive discs. Abrasive diameter of the gear case hub at the factory.
  • Page 20: Maintenance

    Wheel breakage Lubrication and injury may result. DEWALT tools are properly lubricated at the factory and are ready 1. Allow tool to reach full speed before touching tool to work for use. surface. Repairs 2.
  • Page 21: Warranty

    If you are not completely satisfied with the performance of your 6859013 6057608 DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return 6329788 6653815 it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full 6175211 D540638 refund - no questions asked.
  • Page 22 POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE SUR CET peut provoquer un incendie OUTIL OU SUR TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, APPELEZ-NOUS • Un outil a piles integrees ou fonctionnant sur un bloc-piles SANS FRAIS AU NUMC:RO SUIVANT: 1-800-4-DEWALT (1-800-...
  • Page 23 un type de bloc-piles risque de provoquer un incendie s'il est • Utiliser un equipement de securite. Toujours porter utilise avec un autre type de bloc-piles. protection oculaire. Selon les conditions, porter un masque antipoussieres, des chaussures antiderapantes, un casque de •...
  • Page 24 • Prenez soin de vos outils. S'assurer que les outils de coupe J_A VERTISSEMENT : la meule ou I'accessoire peut se desserrer sont aiguises et propres. Bien entretenus, /es outi/s de coupe durant le ralentissement de I'outil mis a I'arr6t si la rondelle de affOtes risquent moins de coincer et sont plus faciles a maitriser.
  • Page 25 • Lors du demarrage de I'outil avec une meule ou une brosse • protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA. nouvelle ou de rechange, placer I'outil clans une zone bien protegee et le laisser fonctionner pendant une minute. Si ,&AVERTISSEMENT : Certains outils electriques, tels que los...
  • Page 26 Causes de I'effet de rebond AAVERTISSEMENT : toujours porter une protection auditive appropriee conformement a la norme ANSI $12.6 ($3.19) Iors de prevention par I'op_rateur I'utilisation du produit. Dans certaines conditions et selon la • L'effet de rebond est une reaction soudaine d'une meule, brosse duree d'utilisation, le bruit emis par ce produit peut contribuer a une ou disque a lamelles qui se pince, se bloque ou qui est mal perte auditive.
  • Page 27 I'outil avant d'utiliser le • Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs DEWALT. chargeur. Pour la commande d'un bloc-piles de rechange, s'assurer d'inclure • NE PAS eclabousser le bloc-piles ni I'immerger dans I'eau ou clans tout autre liquide.
  • Page 28 6puis6es & un centre s'y limiter, la poussiere provoquee par le meulage, les copeaux de r6paration DEWALT ou au d6taillant de votre r_gion pour qu'elles metalliques, la laine d'acier,...
  • Page 29 Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon d'autres fins que celles de charger les piles rechargeables est endommage; /es remp/acer immediatement. DEWALT. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, • Ne jamais se servir d'un chargeur...
  • Page 30 3. La fin de la charge sera indiqu6e par les trois voyants rouges suivi d'un long clignotement. Le chargeur ne fonctionnera plus et doit 6tre retourn_ & un centre de r6paration autoris6 ou remplac& qui demeureront continuellement allum_s. Le bloc-piles est charg_ &...
  • Page 31: Installation

    b. v6rifier si la prise est reli6e & un interrupteur d'6clairage qui la comme indique a la page 35, est bien engage pour emp_cher I'activation de la detente avant I'installation ou le retrait du met hors tension Iorsque vous 6teignez les lumi_res; bloc-piles.
  • Page 32 & un centre de r6paration DEWALT. Si I'outil n'est pas r6par6, il y a risque de d_faillance de la brosse, du moteur et du roulement & billes. 3. R_installer les vis qui retiennent le carter d'engrenage au boftier du moteur.
  • Page 33 Meules de 4.1/2 Brosses m_talliques Capot protecteur pour Capot protecteur pour Capot protecteur pour Capot protecteur pour meule de type 27 meule de type 27 meule de type 27 meule de type 27 Bride tournante sur collet battu non-filetee Brosses coniques Meule &...
  • Page 34 Disques Disques de pon_age a lamelles Disque de coupe de 114,3 mm (4-1/2 de 114,3 mm (4-1/2 pon_:age Tampon en caoutchouc Capot protecteur pour Capot p rotecteu r pour Capot protecteur pour Capot protecteur pour meule de type 27 meule de type 1 meule de type 1 meule de type 27 Disque abrasif...
  • Page 35 Les modeles DEWALT DC413 et DC415 est fivre avec un capots dont I'utilisation est prevue pour des meules a moyeu deporte (type 27) et centre incurve (type 27). Le m6me capot protecteur s'utilise avec...
  • Page 36 NOTE: le capot protecteur est pr6r6gl6 Toujou rs verrouiller la d6tente D#VERROUlLLI_ en usine pour correspondre au diam_tre Iors transport rangement de I'outil pour du moyeu du carter d'engrenage. emp6cher tout d6marrage apr_s un certain temps, le capot se involontaire. desserre, visser la vis de r6glage (O) avec le levier de serrage en position Pour...
  • Page 37 Utiliser uniquement la tige de verrouillage de la broche Iorsque I'outil Utiliser les brides fournies avec les meules & moyeu d6port6 de type est 6teint, le bloc-piles retir6 et la meule compl_tement immobile. 27. Consulter les pages 32 et 33 du pr6sent mode d'emploi pour de plus amples renseignements MISE EN GARDE : pour reduire le risque de dommage a Ibutil,...
  • Page 38 REMARQUE:silameuletourneunefoisl'6crou (profondeur inferieure a 12,7 mm (1/2 pc)). La face ouverte du dis- MEULES DE 3,17 MM de serrage fix6, v6rifier I'orientation de 1'6crou (1/8PC) positif de protection doit 6tre positionnee loin de I'operateur. Pour de serrage. En effet, si une meule mince est un trongonnage plus profond avec une meule tron_onneuse type 1, utiliser un capot ferme de type 1.
  • Page 39 FINITION DE SURFACE AVEC DES DISQUES DE PON(_AGE ._, 1. Mettre ou visser le tampon (Q) sur la LAMELLES broche. 1. Laisser I'outil atteindre son plein r6gime avant de toucher la 2. Ensuite, mettre le disque abrasif (R) surface de la piece avec I'outil. sur le tampon (q).
  • Page 40 2. Appliquer un minimum de pression sur la surface de la piece et 2. Toutes les personnes entrant dans la zone de travail doivent laisser I'outil fonctionner & haute vitesse. Le pon£age est & son porter un masque antipoussi_res ou un respirateur. Le filtre meilleur &...
  • Page 41 _tanches et les _liminer par la collecte des ordures m_nag_res. 2. Enfoncer le bouton du dispositif de verrouillage de la broche et Pendant le nettoyage, les enfants et les femmes enceintes utiliser une cl_ sur le moyeu de la brosse pour bien la serrer. doivent _viter de se trouver dans la zone immediate de travail.
  • Page 42 3. Tourner le capot protecteur (H) & la _MISE EN GARDE : prater une attention particuliere en cas de position d_sir6e. Le corps du capot meulage sur un bord. En effet, il est possible que la meuleuse se devrait 6tre plac6 entre la broche et deplace brusquement de fa_on inopinee.
  • Page 43: Entretien

    Ne pas utiliser d'eau ni d'autres solutions de nettoyage. et laisser routil fonctionner & haute vitesse. La coupe est & son Graissage meilleur & vitesse 61ev6e. Les outils DEWALT sont correctement graiss6s en usine et sont pr6ts & I'emploi.
  • Page 44 _tat ou d'une province & I'autre. Pour assurer la S¢:CURIT¢: et la FIABILIT¢: du produit, En plus de la pr6sente garantie, les outils DEWALT sont couverts r6parations, I'entretien et les r6glages (y compris I'inspection et par notre :...
  • Page 45 REMPLACEMENT GRATUIT I_TIQUETTES D'AVERTISSEMENT : Si les _tiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour en obtenir le remplacement gratuit. NrVVV 41/2" (115mm) HEAVY DUTY UIJPAAA CORDLESS CUT-(}FFTO(}L SER. TO REDUCE THE RISK OF iNJURY, USER MUST...
  • Page 46 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Definiciones: Normas AREA DE TRABAJO de seguridad • Mantenga el #rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las siguientes definiciones describen el nivel bancos de trabajo abarrotados y las #teas oscuras propician de gravedad de cada palabra de serial. Lea el accidentes.
  • Page 47 de descuido mientras se opera una herramienta electrica puede • No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para provocar dados personales graves. el trabajo que realizara. La herramienta correcta hard el trabajo mejor y de manera mas segura a la velocidad para la que fue •...
  • Page 48: Normas De Seguridad Adicionales

    Utilice solo accesorios recomendados por el fabricante para • Los accesorios deben estar clasificados para la velocidad el modelo que posee. Los accesorios que pueden ser aptos recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta, para una herramienta, pueden convertirse en un factor de riesgo como m(nimo.
  • Page 49 • Evite darle botes al disco o maltratarlo. Si esto sucede, El riesgo derivado de estas exposiciones varfa seg#n la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicidn detenga la herramienta e inspeccione el disco para detectar grietas o defectos.
  • Page 50 baterfas, pero puede ser derribada facilmente. Puede causar evitar tomando las precauciones apropiadas que se indican a continuacidn: lesiones personales graves. ,& PRECAUClON: Para reducir el riesgo de lesiones personales, • Sujete la herramienta firmemente ambas manos tenga mucho cuidado al trabajar en una esquina o borde, ya que ubique su cuerpo y el brazo para poder resistir las fuerzas puede...
  • Page 51 • Cargue los paquetes de baterias s61o con cargadores materiales puedan hacer contacto causar DEWALT. cortocircuito. • NO salpique ni sumerja en agua u otros Ifquidos.
  • Page 52 Ifquido entre en el cargador. costos para reciclar la bateria (o el paquete de baterias) _PRECAUCI6N: Riesgo de quemadura. Para reducir el riesgo de al final de su vida Qtil ya fueron pagados por DEWALT. lesiones, cargue solamente baterfas DEWALT.
  • Page 53 18. Cuando se utiliza mas de una prolongaci6n para Iograr la Iongitud total, aseg_rese de que cada prolongaci6n Cargador tenga la medida m[nima del conductor. Su paquete de baterias requiere un cargador DEWALT de 1 hora. • No coloque objetos en la parte superior...
  • Page 54 DEJAR LA BATER|A EN EL CARGADOR :_®e de 0%a33% la121uztitila El cargador y el paquete de baterias se pueden dejar conectados o_i_¢ [3 de 33% a 66% la 12 luz permanece encendida y la 22 luz titila con la luz roja encendida indefinidamente. El cargador mantendra •...
  • Page 55 d. Si los problemas de carga persisten, Ileve la herramienta, el (B), como se muestra en la p#gina 59, este trabado para evitar paquete de baterias y el cargador al centro de mantenimiento el accionamiento del interruptor antes de extraer o colocar la local.
  • Page 56 6,35 mm (1/4"), la herramienta debe recibir mantenimiento y tiene que volver a ensamblarse en un centro de mantenimiento DEWALT. Caso contrario, el cepillo, el motor y el rodamiento podrian fallar. 3. Vuelva a colocar los tornillos para conectar la caja de engranajes a la caja del motor.
  • Page 57 Discos de esmerilar Discos alambre de 114 mm (4-1/2") Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Brida de respaldo sin rosca Cepillo de alambre con Disco con cubo Tipo 27 Disco de alambre forma de copa de 76,2 mm (3") de 101,6 mm (4") Disco con centro...
  • Page 58 Discos Disco de corte Discos para lijar lijar de 114 mm (4-1/2") de 114 mm (4-1/2") Almohadilla respaldo de goma Protector tipo 27 Protector Tipo 1 Protector Tipo 1 Protector tipo 27 Disco de lijar Brida de respaldo Brida de respaldo Brida de respaldo sin rosca Disco de lijar...
  • Page 59 Los modelos DEWALT DC413 y DC415 se provee tire de 61. con un protectors disedado para usarse con discos de centro NOTA: El protector esta ajustado en fabrica para el diametro del hundido (Tipo 27) y discos de esmerilar con cubo (Tipo 27).
  • Page 60 tor se afloja, apriete el tornillo de ajuste Cuando transporte DESBLOQUEADO (O) con la palanca de la abrazadera en almacene la herramienta, _" la posici6n cerrada y el protector insta- trabe siempre el interruptor lado en la herramienta. disparador para evitar PRECAUCION: Para evitar dahos a la...
  • Page 61 BLOQUEO DEL EJE MONTAJE DE DISCOS SIN CUBO La clavija de bloqueo del eje tiene como fin evitar que el eje &ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de lesiones personales gire cuando se instalan o retiran discos. Use el bloqueo del eje graves, apague la herramienta y retire el paquete de baterias Qnicamente cuando la herramienta est6 apagada y no tenga la...
  • Page 62 ESMERILADO DE BORDES CON DISCOS PARA ESMERILAR 4. Mientras oprime el bot6n de bloqueo del DISCOS DE 6,35 MM AADVERTENClA: Los discos se utilizan para cortar eje, ajuste la tuerca de fijaci6n con una Ilave. esmerilar hordes pueden quebrarse o retroceder si se doblan o tuercen mientras se utiliza la herramienta para un tarea de corte 5.
  • Page 63 AADVERTENClA: No utilice discos de corte o de esmerilar bordes A PRECAUCl6N: Despues de terminar de usar la herramienta para lijar, se debe reinstalar el protector correcto para el disco para esmerilar superficies, porque estos discos no estan dise#ados de esmerilar, el disco de lijar, el cepillo de alambre o el disco de para soportar las presiones laterales que se producen al esmerilar superficies.
  • Page 64 Grueso grano de 16 a 30 2. Como es dificil identificar si una pintura contiene o no plomo sin Mediano grano de 36 a 80 realizar analisis quimicos, recomendamos tomar las siguientes precauciones al lijar cualquier pintura: Acabado fino grano de 100 a 120 SEGURIDAD PERSONAL Acabado muy fino...
  • Page 65 LIMPIEZA Y ELIMINAClON MONTAJE DE CEPILLOS DE ALAMBRE CON FORMA DE COPA Y DISCOS DE ALAMBRE 1. Todas las superficies del &rea de trabajo deben ser limpiadas cuidadosamente y repasadas con aspiradora todos los dias i_ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de lesiones personales mientras dure el proyecto de lijado.
  • Page 66 4. Con las ruedas de alambre, mantenga contacto entre el borde 1. Abra el cerrojo del protector (L) y alinee del disco y la superficie de trabajo. las leng(Jetas (T) del protector con las 5. Mueva continuamente la herramienta hacia adelante y hacia ranuras de la bobina (U).
  • Page 67: Mantenimiento

    MONTAJE DE LOS DISCOS DE CORTE 2. Aplique un minimo de presi6n sobre la superficie de trabajo, permitiendo que la herramienta funcione a alta velocidad. La i_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales velocidad de corte es mayor cuando la herramienta opera a alta graves, apague la herramienta y retire el paquete de bater[as velocidad.
  • Page 68 Debido a que con este producto no se han Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 probado otros accesorios que no sean los que ofrece DEWALT, el SAN LUlS POTOSl, SLP uso de dichos accesorios con esta...
  • Page 69 • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return personas distintas alas enlistadas al final de este certificado. it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full...
  • Page 70 ONLYWITH OLWALTBAKERIES.USE ONLYACCESSORIES BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 RATEDAT LEAST8700/TAIN. COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECClON, CP 05120 DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO.,8ALTIMORE, MD 21286 U SA F0_SFSVICE JNFS_MATi0N, CALL _-SOD-4-DEWALT www,DEWALT,com DELEGACION CUAJIMALPA, MEXICO, D.F TEL. 5 326 7100 R.RC.: BDE810626-1W7...
  • Page 71 Copyright © 2006, 2007 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

This manual is also suitable for:

Dc415

Table of Contents