Jenn-Air JGR8895BDS Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) double oven gas ranges
Hide thumbs Also See for JGR8895BDS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN GAS RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À GAZ AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM)
RANGE SAFETY............................................................................. 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................... 3
Tools and Parts............................................................................ 3
Location Requirements ............................................................... 3
Electrical Requirements............................................................... 5
Gas Supply Requirements .......................................................... 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................. 6
Unpack Range............................................................................. 6
Adjust Leveling Legs ................................................................... 7
Install Anti-Tip Bracket ................................................................ 7
Make Gas Connection................................................................. 8
Verify Anti-Tip Bracket Location ................................................. 9
Level Range ................................................................................. 9
Electronic Ignition System........................................................... 9
Complete Installation................................................................. 10
GAS CONVERSIONS ................................................................... 11
LP Gas Conversion.................................................................... 11
Natural Gas Conversion ............................................................ 14
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10162494A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE................................................... 18
EXIGENCES D'INSTALLATION .................................................. 19
Outillage et pièces ..................................................................... 19
Exigences d'emplacement ........................................................ 19
Spécifications électriques.......................................................... 21
Spécifications de l'alimentation en gaz..................................... 22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION............................................ 23
Déballage de la cuisinière.......................................................... 23
Réglage des pieds de nivellement ............................................ 23
Installation de la bride antibasculement.................................... 24
Raccordement au gaz ............................................................... 24
Réglage de l'aplomb de la cuisinière ........................................ 26
Système d'allumage électronique ............................................. 26
Achever l'installation.................................................................. 27
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ...................... 28
Conversion pour l'alimentation au propane ............................. 28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air JGR8895BDS

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE........... 18 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........3 EXIGENCES D'INSTALLATION ..........19 Tools and Parts................
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Requirements

    WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements...
  • Page 4 In Canada, the installation of this range must conform with the current standards CAN/CSA-A240-latest edition, or with local codes. Mobile home installations require: When this range is installed in a mobile home, it must be secured to the floor during transit. Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards listed above.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Plug into a grounded 3 prong outlet. Install a shut-off valve. Do not remove ground prong. Securely tighten all gas connections. Do not use an adapter.
  • Page 6: Installation Instructions

    Flexible metal appliance connector: Gas Pressure Regulator If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or The gas pressure regulator supplied with this range must be ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may used.
  • Page 7: Adjust Leveling Legs

    3. Determine and mark edge of range in the cutout space. The Adjust Leveling Legs mounting bracket can be installed on either the left side or right side of the cutout. Position mounting bracket in cutout 1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or so that right (or left) edge of the bracket is "...
  • Page 8: Make Gas Connection

    Make Gas Connection 4. Gas supply pipe must be located within clearance area as WARNING shown in the “Cabinet Dimensions” illustration in “Location Requirements” section. Adaptor Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections.
  • Page 9: Verify Anti-Tip Bracket Location

    If burners do not light properly: Verify Anti-Tip Bracket Location Turn cooktop control knob to the “OFF” position. 1. Move range close to cabinet opening. Check that the range is plugged in and the circuit breaker has not tripped or the household fuse has not blown. 2.
  • Page 10: Complete Installation

    Check Operation of Both Oven Bake Burners Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, 1. Press BAKE. “BAKE” and temperatures will show in the go back through the steps to see which step was skipped. display.
  • Page 11: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to To Convert Gas Pressure Regulator Natural gas must be done by a qualified installer. 1. Locate gas pressure regulator at the rear of the range. WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line.
  • Page 12 3. Using a Phillips screwdriver, remove and set aside the 2 oven 8. Unscrew and remove the cover over the orifice. bake burner cover screws located at the front of the oven. A. Orifice cover 9. Turn the Number .0723 Natural gas orifice hood counterclockwise to remove.
  • Page 13 11. Position the oven bake burner over the orifice hood and 3. Turn the Number 1.42 Natural gas broil burner orifice hood reinstall using 2 screws. counterclockwise to remove. A. Number 1.42 Natural gas broil burner orifice hood 4. Install the green Number .38 LP gas broil burner orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns.
  • Page 14: Natural Gas Conversion

    10. Replace burner grates. To Convert Surface Burners 11. Complete installation. See “Make Gas Connection” and Electronic Ignition System” sections. 1. If installed, remove the burner grates. Checking for proper cooktop burner flame is very important. 2. Remove the burner caps. The small inner cone should have a very distinct blue flame 3.
  • Page 15 2. Unscrew the hex-shaped regulator cap from the regulator 4. Lift up and remove oven bake burner cover. and remove the regulator pin. 5. Unscrew 2 wing nuts and remove oven baffle. A. Oven baffle A. Regulator pin B. Wing nuts B.
  • Page 16 9. Turn the Number .047 LP gas orifice hood counterclockwise To Convert Oven Broil Burner to remove. 1. Remove broil burner screw and set aside. 2. Remove the broil burner from the broil burner orifice hood. The broil burner will hang in the back of the oven while changing the orifice hood.
  • Page 17 6. Position the broil burner against the roof of the oven cavity 4. Apply masking tape to the end of a " (7.0 mm) nut driver to and attach with screw. help hold the LP gas orifice spud in the nut driver while changing it.
  • Page 18: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 19: Exigences D'installation

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
  • Page 20 Une source de gaz adéquate doit être disponible. Voir la Dimensions du produit section “Spécifications de l'alimentation en gaz”. Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d'au moins 200°F (93°C). Dans le cas de l'installation de la cuisinière par dessus un tapis, placer sous la cuisinière une plaque d'appui isolée, ou une plaque de contreplaqué...
  • Page 21: Spécifications Électriques

    L'arrière et le dessous de la cuisinière peuvent être collés à une REMARQUE : Distance de séparation de 24" (61 cm) ou plus construction combustible, sans qu'il soit nécessaire d'ajouter un lorsque le fond d'un placard de bois ou de métal est protégé par espace entre l'appareil et la construction.
  • Page 22: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Spécifications de l’alimentation en gaz Canalisation de gaz AVERTISSEMENT Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut susciter une déficience du débit d'alimentation. On doit utiliser un composé...
  • Page 23: Instructions D'installation

    Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à Détendeur de gaz 2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué de 4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus du Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un niveau de la mer (pas applicable au Canada).
  • Page 24: Installation De La Bride Antibasculement

    REMARQUE : Si un ajustement de la hauteur est effectué Montage au mur alors que la cuisinière est debout, incliner la partie arrière de la cuisinière pour ajuster les pieds avant, puis incliner la cuisinière vers l'avant pour ajuster les pieds arrière. 3.
  • Page 25: Vérification De L'emplacement De La Bride Antibasculement

    3. À l'aide d'une clé mixte de " et d'une clé à ouverture 2. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une réglable, visser le raccord flexible sur les raccords solution de détection des fuites non corrosive approuvée. d'adaptation. Veiller à ne pas déformer/écraser le raccord L'apparition de bulles indique une fuite.
  • Page 26: Réglage De L'aplomb De La Cuisinière

    Réglage de la taille des flammes Réglage de l'aplomb de la cuisinière 1. Placer la grille dans le four. Placer un niveau sur la grille et Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de contrôler l'aplomb de la cuisinière, d'abord transversalement, cuisson.
  • Page 27: Achever L'installation

    Si les brûleurs ne s'allument pas correctement : Achever l’installation Appuyer sur CANCEL (annuler) pour éteindre le four. 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il Vérifier que la cuisinière est branchée et correctement reste une ou plusieurs pièces inutilisées, passer en revue les alimentée (fusible grillé? disjoncteur ouvert?).
  • Page 28: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un Conversion pour l'alimentation au propane installateur qualifié. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de basculement Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 29 2. Dévisser le capuchon à tête hexagonale du détendeur et 4. Soulever et retirer le couvre-brûleur. retirer la goupille du détendeur. 5. Dévisser les deux écrous à ailettes et retirer la cloison du four. A. Cloison du four A. Goupille du détendeur B.
  • Page 30 9. Tourner le gicleur de gaz naturel (numéro .0723) dans le sens Conversion du brûleur du gril antihoraire pour le retirer. 1. Retirer la vis du brûleur du gril et la mettre de côté. 2. Retirer le brûleur du gril du gicleur. Le brûleur du gril pendra à l'arrière du four pendant le remplacement du gicleur.
  • Page 31: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    6. Positionner le brûleur du gril contre le plafond de la cavité du Tableau de sélection des gicleurs pour gaz propane four et le fixer avec une vis. Puissance thermique Couleur Numéro 4000 BTU Bleu 64 L 9100 BTU Clair 91 L 10 000 BTU Vert...
  • Page 32 2. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant Conversion des brûleurs de cuisson du four électrique. Conversion du brûleur de cuisson du four inférieur : 1. Retirer les grilles du four de la cavité du four. 2. Retirer la porte du four. Voir la section “Porte du four” dans le guide d'utilisation et d'entretien pour connaître les instructions de dépose de la porte.
  • Page 33 7. Placer délicatement le brûleur de cuisson du four de côté. 10. Installer le gicleur de gaz naturel (numéro .0723) en le tournant dans le sens horaire de 4 à 5 tours. Ne pas serrer excessivement. A. Allumeur et câbles A.
  • Page 34 4. Installer le gicleur de gaz naturel (numéro 1.42) en le tournant Conversion du brûleur du gril dans le sens horaire de 4 à 5 tours. Ne pas serrer excessivement. 1. Retirer la vis du brûleur du gril et la mettre de côté. 2.
  • Page 35 Utiliser le tableau suivant pour connaître le gicleur de gaz naturel Conversion des brûleurs de surface approprié à chaque brûleur. Consulter la plaque signalétique (numéros de modèle et de série) derrière le panneau de 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. commande pour connaître la taille appropriée des têtes d'injection de gaz naturel pour chaque emplacement de brûleur.
  • Page 36 W10162494A © 2008. 2/08 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Jgr8895bds12Jgr8895bds0

Table of Contents