Procedimiento de proyección Explica las operaciones básicas para preparar el proyector antes de su uso y poner en marcha el proyector por primera vez. Configuración ... i • Usando el mando a distancia...i Conexión del equipo de imagen... ii Encendido y proyección ... iii •...
Configuración Elija la mejor posición para la imagen proyectada según la distancia de proyección. Los valores son solamente orientativos. Antes de instalar el proyector, asegúrese primero de leer la Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial. Después de realizar la corrección de distorsión trapezoidal, la imagen proyectada es más pequeña.
Conexión del equipo de imagen • Apague los equipos conectados. Si intenta Conexión al realizar la conexión con la alimentación ordenador encendida, pueden provocarse daños. • No intente forzar un cable conector para que encaje en un puerto de diferente forma.
Encendido y proyección • Cuando se utiliza la función "Direct Power On", la alimentación se conecta al enchufar el cable. • Si lo utiliza a una altitud aproximada de 1.500 m, configure “Modo alta altitud” como “On”. Manual de instrucciones "Menú...
Page 6
Anotaciones usadas en este manual Indica usos que pueden causar daños y lesiones si no se tiene el cuidado suficiente. Indica información adicional y señala lo que podría ser útil saber con respecto a un tema. Indica una página donde se puede encontrar información útil con respecto a un tema específico. Haga clic en el número de página para visualizar esa página.
Page 7
Contenidos Procedimiento de proyección Configuración ... i Usando el mando a distancia... i Conexión del equipo de imagen... ii Encendido y proyección ... iii No se proyecta ninguna imagen ... iii Ajuste de la posición y el enfoque ... iii Apagado del proyector ...
Page 8
Contenidos Apéndices Instalación ...57 Instalación del proyector... 57 Mantenimiento...58 Limpieza ... 58 Sustitución de los consumibles ... 59 Grabación de un logo de usuario ...65 Conexión a equipo de salida externo ...68 Conexión a un monitor externo... 68 Conexión a un altavoz externo (con el EMP-82/62)... 68 Accesorios opcionales y productos consumibles ...69 Glosario ...70 Lista de comandos ESC/VP21 ...72...
Características del proyector Puede disfrutar de imágenes tales como "Fotos", "Presentaciones", "Juegos" etc., en un tono de color óptimo eligiendo el modo más apropiado para su entorno. sp.15 La función de encendido directo le permite encender el proyector con tan solo enchufar el cable de alimentación a la toma de corriente.
Page 10
Características del proyector Usuarios con contraseña Puede establecer una contraseña para restringir el uso del proyector. sp.26 El bloqueo del funcionamiento impide el uso de todos los botones del panel de control a excepción del botón de encendido/apagado Esto puede evitar que sus ajustes se vean modificados de forma accidental o intencionada al utilizar el proyector en un acontecimiento, escuela, etc.
Nombres de las partes y funciones Frontal/Superior • Panel de control sp.7 • Cubierta de la lámpara sp.61 Abra esta cubierta cuando reemplace la lámpara dentro del proyector. • Ventilación de salida de aire No toque la rejilla de ventilación durante o inmediatamente después de la proyección, ya que se calienta.
Nombres de las partes y funciones Panel de control • Botón [Menu] sp.32 Visualiza y cierra el menú de ajuste. • Botón [Power] sp.iii Enciende y apaga el proyector. • Estados de los indicadores sp.45 El color de los indicadores así como el si están fijos o si parpadean indican el estado del proyector.
Nombres de las partes y funciones Parte posterior (EMP-X3) • Puerto Ordenador sp.i Permite la entrada de señales de vídeo RGB analógicas procedentes de un ordenador y señales de vídeo RGB y vídeo de componentesg señales procedentes de otras fuentes de vídeo. •...
Nombres de las partes y funciones Parte posterior (EMP-82/62) • • Puerto Ordenador1 Puerto Ordenador2 sp.ii Permite la entrada de señales de Permite la entrada de señales de vídeo RGB analógicas procedentes vídeo RGB analógicas procedentes de un ordenador y señales de vídeo de un ordenador y señales de vídeo RGB y vídeo de componentesg...
Nombres de las partes y funciones Base • Palanca de ajuste del pie • Ventilación de entrada de aire sp.58 Limpie la entrada de aire periódicamente. • Puntos de fijación para suspensión en el techo (3 puntos) sp.57, Coloque el soporte para fijación en el techo opcional cuando desee colgar el proyector en el techo.
Nombres de las partes y funciones Mando a distancia A continuación se explican las funciones mostradas en la ilustración del mando a distancia del EMP-82/62. Si coloca el sobre el icono de un botón o el nombre de un botón, aparecerá una descripción de ese botón. •...
Ajustes y cambios en la imagen Este capítulo explica cómo ajustar la calidad de la imagen, el volumen, la selección del modo de color, etc., y cómo modificar la imagen. Ajuste de la calidad de la imagen ... 13 • Ajuste de imágenes de ordenador y de imágenes de vídeo RGB ...13 •Ajuste automático ...
Ajuste de la calidad de la imagen Ajuste de imágenes de ordenador y de imágenes de vídeo RGB Ajuste automático El ajuste automático detecta las señales RGB analógicas procedentes de un ordenador conectado, y ajusta de forma automática estas señales de manera que se pueda obtener una imagen óptima.
Ajuste de la calidad de la imagen Ajuste el tracking hasta que las bandas verticales desaparezcan de la imagen. Uso del mando a distancia El valor de tracking aumenta o disminuye cada vez que se presiona un botón. Presione el botón [Menu] para salir del menú de configuración.
Ajuste de la calidad de la imagen Ajuste la sincronización hasta que las interferencias horizontales desaparezcan de la imagen. Uso del mando a distancia El valor de sincronización aumenta o disminuye cada vez que se presiona un botón. Presione el botón [Menu] para salir del menú de configuración.
Page 21
Ajuste de la calidad de la imagen Procedimiento Mando a distancia Cada vez que presione el botón, los modos de color cambiarán según el orden siguiente. El ajuste actual aparece en la esquina superior derecha de la pantalla cada vez que se cambia el modo de color. Mientras se esté visualizando en la pantalla el nombre del modo de color, no cambiará...
Ajuste del volumen El volumen del altavoz incorporado del proyector se puede ajustar de la siguiente manera. Procedimiento Uso del mando a distancia Uso del panel de control Cuando se presiona el botón hacia el lado [ ], el volumen aumenta, y cuando se presiona hacia el lado [ ], el volumen disminuye.
Cambio de la imagen protegida (Búsqueda de fuente) Detecte de forma automática la entrada de señales y cambie la imagen proyectada (Búsqueda de fuente) La entrada de señal de imagen procedente del equipo conectado es detectada y proyectada de forma automática. Ordenador S-Vídeo Salto...
Funciones útiles Este capítulo explica funciones útiles para hacer presentaciones, etc., y funciones de seguridad. Funciones para mejorar la proyección ... 20 • Detención de la imagen y sonido (Silencio A/V) ...20 • Congelado de la imagen (Congelado) ...20 • Modificación de la Proporción Dimensional (Redimensión)...21 •...
Funciones para mejorar la proyección Detención de la imagen y sonido (Silencio A/V) Por ejemplo, lo puede utilizar si desea detener la proyección durante un momento y atraer la atención del público a lo que está diciendo. O si está realizando una presentación de ordenador y no desea mostrar detalles tales como la selección de diferentes archivos.
Funciones para mejorar la proyección Modificación de la Proporción Dimensional (Redimensión) Esta función cambia la relación de pantalla (proporción de aspecto)g imágenes de 4:3 a 16:9 cuando se están proyectando imágenes componentesg, S-Vídeog vídeo compuestog. Las imágenes que han sido grabadas en vídeo digital o en DVD se pueden visualizar en el formato para pantalla ancha 16:9.
Funciones para mejorar la proyección Mueva el icono del puntero. Mando a distancia Puede usar el ajuste "Forma del puntero" en el menú "Regulación" para cambiar la forma del puntero a una de las tres formas diferentes. sp.37 Ampliación de parte de la imagen (E-Zoom) Le resultará...
Funciones para mejorar la proyección Mueva la cruz al área que desea ampliar o reducir de la imagen. Mando a distancia Amplíe. Mando a distancia Puede reducir la imagen ampliada presionando el botón [-]. Para cancelar el E-Zoom, presione el botón [Esc]. •...
Page 29
Funciones para mejorar la proyección • El cable USB sólo se puede conectar a ordenadores con un interfaz USB estándar. Si usa un ordenador con Windows, el ordenador debe tener instalada una versión completa de Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional. Si el ordenador funciona con una versión de Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/ XP Professional que fue actualizada de una versión anterior de Windows, no se puede garantizar el...
Page 30
Funciones para mejorar la proyección • Si los ajustes del botón del ratón han sido invertidos en el ordenador, el funcionamiento de los botones del mando a distancia también se verá invertido. • La función de ratón inalámbrico no se puede usar mientras se están utilizando las siguientes funciones.
Funciones de seguridad Prevención contra robos (Protección con contraseña) Cuando se activa la función de protección con contraseña, las personas que no conozcan la contraseña no podrán usar el proyector para proyectar imágenes si ha estado apagado desde la última vez que se escribió la contraseña correcta.
Page 32
Funciones de seguridad • Si se introduce una contraseña incorrecta tres veces seguidas, se visualizará el mensaje "El proyector estará bloqueado." durante aproximadamente 5 minutos, y luego el proyector pasará al modo de espera. Si sucede esto, desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica y luego vuelva a insertarlo y vuelva a conectar la alimentación del proyector.
Funciones de seguridad Ajuste de la protección con contraseña Use el siguiente procedimiento para ajustar la protección con contraseña. Procedimiento Mantenga presionado el botón [Freeze] durante aproximadamente 5 segundos. Se visualizará el menú "Contraseña protegida". Mando a distancia • Si ya ha sido habilitada la protección con contraseña, se visualizará...
Funciones de seguridad Escriba la contraseña. (1) Para establecer una contraseña, seleccione "Contraseña" y después presione el botón [Enter]. (2) Se visualizará el mensaje "¿Cambiar contraseña?", seleccione "Sí" y a continuación presione el botón [Enter]. El ajuste predeterminado para la contraseña es "0000", pero asegúrese de cambiarlo por su propia contraseña elegida.
Page 35
Funciones de seguridad Active "On". Si se configura como "On", no funcionarán ninguno de los botones del panel de control del proyector excepto el botón [Power]. Uso del mando a distancia Cuando se visualice el mensaje de confirmación, seleccione "Sí". Los botones del panel de control quedarán bloqueados de acuerdo con el ajuste seleccionado.
Menú de configuración Este capítulo explica cómo utilizar el menú de configuración y sus funciones. Uso del menú de configuración ... 32 Lista de funciones ... 33 • Menú "Imagen" ...33 • Menú "Señal" ...35 • Menú "Regulación" ...37 • Menú "Extendida"...38 •...
Uso del menú de configuración Selección desde el menú principal Menú principal guía Selección desde Modificación del el sub-menú elemento seleccionado Sub-menú (Ajustes) Botones utilizados Uso del panel de control Uso del mando a distancia Seleccione el ajuste que desea cambiar.
Lista de funciones Menú "Imagen" Los elementos que se puedan ajustar variarán dependiendo de la fuente de imagen que está siendo proyectada. Los detalles de ajuste se guardan separadamente para cada fuente. Ordenador/vídeo RGB Pantalla del EMP-X3 Sub-menú Modo de color Seleccione la calidad de la imagen que mejor se adapte al entorno.
Page 39
Lista de funciones Sub-menú Ajuste de Color Ajusta la intensidad de los colores rojo, verde y azul de la imagen. Temp. color abs.: Puede ajustar el tono o matiz general de las imágenes. Puede ajustar tonos en 10 grados, de 5.000 K a 10.000 K. (Sólo en el EMP-82/62.) Rojo: Ajusta la saturación del componente rojo.
Lista de funciones Menú "Señal" Los elementos que se puedan ajustar variarán dependiendo de la fuente de imagen que está siendo proyectada. Los detalles de ajuste se guardan separadamente para cada fuente. Ordenador/vídeo RGB Pantalla del EMP-X3 Sub-menú Inicialización Selecciona si se activa o desactiva ("On" u "Off") la función de ajuste automático que sirve para optimizar automáticamente las imágenes cuando se cambia la fuente de entrada.
Page 41
Lista de funciones Sub-menú Entrada Seleccione la señal de entrada de acuerdo con el equipo conectado al puerto Ordenador2. Ordenador2 Si se ajusta a "Auto", la señal de entrada se ajustará automáticamente de acuerdo con el equipo conectado. (sólo en el Si los colores no aparecen correctamente cuando selecciona "Auto", seleccione manualmente la señal apropiada para el equipo conectado.
Lista de funciones Menú "Regulación" Pantalla del EMP-X3 Sub-menú Keystone Corrige la distorsión trapezoidal vertical de las imágenes. Keystone Esta función detecta automáticamente el ángulo del proyector y corrige la distorsión trapezoidal "On" u "Off" cuando el proyector está inclinado auto.
Lista de funciones Menú "Extendida" Pantalla del EMP-X3 Sub-menú Visualización Le permite realizar ajustes relacionados con la visualización del proyector. Mensaje: Se activa si el nombre de la fuente de entrada o nombre de modo de color o un mensaje se visualiza en la pantalla ("On") o no se visualiza ("Off") en momentos como cuando se cambia la fuente de entrada o el modo de color o cuando no entra ninguna señal de imagen.
Page 44
Cables: Para el cable UDS100 RS-232C (directo, mini D-Sub de 9 pins hembra/mini D-Sub de 25 pins macho) Para el cable UDS200 RS-232C (cruzado, mini D-Sub de 9 pins hembra/mini D-Sub de 9 pins hembra) Encontrará información más detallada y actualizada sobre el software en el siguiente sitio Web. http://esupport.epson-europe.com/downloads/es/ Función sp.41...
Lista de funciones Menú "Información" Le permite verificar los estados de las señales de imagen proyectadas y el proyector. (Sólo visualización) Ordenador/Vídeo RGB/Vídeo de componentesg Sub-menú Horas Muestra el tiempo de funcionamiento acumulado de la lámpara. lámpara Si llega al tiempo de advertencia de la lámpara, los caracteres se visualizarán en rojo. El tiempo de funcionamiento acumulado de 0 a 10 horas se visualizará...
Lista de funciones Menú "Reset" Sub-menú Reiniciar Reinicia todos los elementos de todos los menús de configuración a sus valores predeterminados. todo Los ajustes de "Entrada Ordenador", "Entrada Ordenador1", "Entrada Ordenador2", "Logo usuario", "Horas lámpara" y "Idioma" no recuperarán sus valores predeterminados. Restablecer Borre el tiempo de funcionamiento acumulado de la lámpara y restablezca a "0H".
Localización de problemas Este capítulo describe como identificar problemas y qué hacer si se encuentra con un problema. Uso de la ayuda... 43 Solución de Problemas ... 45 • Estado de los indicadores...45 •El indicador Power se ilumina en rojo... 45 •El indicador Lamp o Temp parpadea en naranja ...
Uso de la ayuda Si aparece un problema con el proyector, la función de Ayuda utiliza mensajes en pantalla para asistirle en la solución del problema. Funciona con una serie de menús siguiendo un formato de preguntas y respuestas. Procedimiento Visualice el menú...
Page 49
Uso de la ayuda Repita las indicaciones de los pasos 2 y 3 para desplazarse a través del menú a elementos más detallados. Presione el botón [Help] para salir del menú de ayuda. Si la función de ayuda no le ofrece una solución al problema, consulte "Solución de Problemas".
Solución de Problemas Si se produce un problema con el proyector, primero verifique los indicadores del proyector mientras consulta el "Estado de los indicadores". Si los indicadores no revelan claramente cuál puede ser el problema, consulte "Cuando los indicadores no ofrecen ninguna ayuda". Estado de los indicadores El proyector dispone de los tres siguientes indicadores que le avisan sobre el estado de funcionamiento del proyector.
Page 51
Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial. Si la lámpara está rota, no intente sustituirla, póngase en contacto con EPSON. Si cambia la lámpara usted mismo, tenga cuidado y evite que se introduzcan fragmentos de cristal roto. (No se podrá...
Solución de Problemas El indicador Lamp o Temp parpadea en naranja Estado Causa Aviso de alta temperatura Alimentación Rojo Naranja Aviso de reemplazo de la lámpara Reemplace la lámpara por una nueva. Alimentación Naranja • Si el proyector no está funcionando apropiadamente aunque los indicadores muestren un funcionamiento normal, consulte "Cuando los indicadores no ofrecen ninguna ayuda"...
Solución de Problemas Cuando los indicadores no ofrecen ninguna ayuda Si aparece cualquier problema mencionado a continuación y los indicadores no ofrecen ninguna solución, consulte las páginas de cada problema. Problemas relacionados con las imágenes No hay imagen sp.49 No comienza la proyección, el área de proyección está completamente negra, el área de proyección está...
Solución de Problemas Problemas relacionados con las imágenes No aparece ninguna imagen Verificar ¿Presionó el botón [Power]? ¿Están ambos indicadores apagados? ¿Está activado el modo silencio A/V ? ¿Ha realizado correctamente los ajustes del menú de configuración? ¿La imagen proyectada aparece completamente negra? Sólo al proyectar imágenes de un ordenador...
Page 55
Solución de Problemas Se visualiza el mensaje "No Soportado." Verificar ¿Son correctos los ajustes de formato de la señal de imagen? Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo ¿El modo coincide con la frecuencia y resolución de las señales de la imagen? Sólo al proyectar imágenes de un ordenador Se visualiza el mensaje "Sin Señal."...
Page 56
Solución de Problemas Las imágenes están borrosas o desenfocadas Verificar ¿Se ha ajustado correctamente el enfoque? ¿Todavía está colocada la cubierta de la lente? ¿Se encuentra el proyector a la distancia correcta? ¿El valor de ajuste de keystone (distorsión trapezoidal) es demasiado amplio? ¿Se ha formado condensación en la lente?
Page 57
Solución de Problemas Verificar ¿Se han ajustado correctamente los ajustes "Sync.g" y "Trackingg"? Sólo señales de ordenador y vídeo La imagen está truncada (grande) o pequeña Verificar ¿Se ha ajustado correctamente la opción "Relación de pantalla (Proporción de aspecto)g"? ¿La imagen sigue ampliada a través de la función de zoom electrónico? ¿Se ha ajustado correctamente el ajuste "Posición"?
Page 58
Solución de Problemas Los colores de la imagen no son correctos Verificar ¿Los ajustes de señal de entrada coinciden con las señales del dispositivo conectado? ¿Se ha ajustado correctamente el brillo de la imagen? ¿Están conectados correctamente los cables? ¿Se ha ajustado correctamente el contrasteg de la imagen? ¿Se ha ajustado correctamente el color?
Solución de Problemas No aparece nada en el monitor externo Verificar ¿Se proyectan las imágenes procedentes de puertos diferentes al puerto Ordenador? (sólo en el EMP-X3) ¿Se proyectan las imágenes procedentes de puertos diferentes al puerto Ordenador1? (sólo en el EMP-82/62) Problemas cuando comienza la proyección No se conecta la alimentación Verificar...
Page 60
Solución de Problemas El mando a distancia no funciona Verificar ¿El emisor de infrarrojos está enfocando al receptor de infrarrojos cuando se usa? ¿Está demasiado lejos el mando a distancia del proyector? ¿El receptor de infrarrojos del mando a distancia está expuesto a la luz solar directa o a una luz fuerte de lámparas fluorescentes? ¿Las pilas están gastadas, o están...
Page 61
Apéndices Este capítulo aporta información sobre procedimientos de mantenimiento para asegurar el mejor nivel de rendimiento del proyector durante más tiempo. Instalación ... 57 • Instalación del proyector ...57 Mantenimiento ... 58 • Limpieza...58 •Limpieza de la superficie del proyector... 58 •Limpieza de la lente...
Instalación Instalación del proyector El proyector admite los cuatro métodos de proyección siguientes, permitiéndole seleccionar el mejor método para proyectar sus imágenes. • Antes de instalar el proyector, asegúrese primero de leer la Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial. •...
Mantenimiento En esta sección se describen tareas de mantenimiento tales como la limpieza del proyector y el reemplazo de los consumibles. Limpieza Se debe limpiar el proyector si se ensucia o si la calidad de las imágenes proyectadas empieza a deteriorarse. Asegúrese de leer la Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial antes de limpiar.
Mantenimiento Sustitución de los consumibles Esta sección describe como reemplazar las pilas del mando a distancia, la lámpara y el filtro de aire. Cambio de pilas Si ocurren demoras en la respuesta del mando a distancia o si no funciona después de no usarlo durante algún tiempo, probablemente se deba a que las pilas están descargadas.
Mantenimiento Período de reemplazo de la lámpara Hay que reemplazar la lámpara cuando: • Al empezar la proyección aparezca en la pantalla el mensaje "Reemplace la lámpara." Se visualizará un mensaje. • Cuando el indicador de la lámpara esté naranja intermitente •...
Mantenimiento Reemplazo de la lámpara • Si tiene que reemplazar la lámpara porque ha dejado de funcionar, es posible que la lámpara esté rota. Si tiene que reemplazar la lámpara de un proyector instalado en el techo, siempre debe tener en cuenta que la lámpara está...
Page 67
Sujete la lámpara tal como se indica en la ilustración siguiente y sáquela verticalmente del proyector. Si la lámpara está rota, no intente sustituirla, póngase en contacto con EPSON. Instale la lámpara nueva. Inserte la lámpara nueva de manera que la lámpara entre correctamente y una vez que esté...
Mantenimiento Puesta a cero del tiempo de funcionamiento de la lámpara El proyector tiene un contador integrado que registra el tiempo de funcionamiento de la lámpara. Cuando el tiempo de funcionamiento acumulado alcanza cierto punto, aparece el mensaje de advertencia de reemplazo.
Mantenimiento Reemplazo del filtro de aire Si se rompen los filtros de aire o si vuelve a aparecer el mensaje de advertencia después de que hayan sido limpiados, debe reemplazarlos. Se puede reemplazar el filtro de aire incluso si el proyector está instalado en el techo.
Grabación de un logo de usuario Puede grabar la imagen que se está proyectando en ese momento como un logo de usuario. Cuando se graba un logo de usuario, se borrará el logo del usuario anterior . Procedimiento Proyecte la imagen que desea utilizar como logo de usuario y a continuación visualice el menú...
Page 71
Grabación de un logo de usuario Cuando aparezca "¿Seleccionar esta imagen como Logo de Usuario?", seleccione "Sí". Cuando presione el botón [Enter] del mando a distancia o del panel de control del proyector, la señal de imagen se visualizará en su resolución original, y de esa manera si se proyecta una señal con una resolución diferente de la resolución del panel del proyector, o si se proyecta una imagen de vídeo, el tamaño de la visualización cambiará.
Page 72
Grabación de un logo de usuario • Grabar el logo de usuario puede tardar unos instantes (aproximadamente 15 segundos). No use el proyector ni ninguna otra fuente que esté conectada al proyector mientras se está guardando el logo de usuario, de otra manera esto podría ocasionar errores en el funcionamiento del proyector.
Conexión a equipo de salida externo Conexión a un monitor externo Puede ver, en un monitor de ordenador externo y mientras se proyectan, las imágenes RGB analógicas y de vídeo emitidas por un ordenador a través del puerto Ordenador/Ordenador1. De esta forma puede revisar las imágenes, lo que resulta útil en presentaciones, por ejemplo.
Accesorios opcionales y productos consumibles Los siguientes accesorios opcionales están disponibles a la venta si los necesita. Esta lista de accesorios opcionales está actualizada hasta septiembre de 2005. Los detalles de los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Accesorios opcionales Maleta ligera de transporte ELPKS16 Use esta maleta si necesita transportar el proyector a mano.
Glosario A continuación se explican algunos términos usados en este manual que quizás no le sean familiares o que no fueron explicados en el texto de este manual. Se puede obtener más información consultando otras publicaciones disponibles. Bloqueo de seguridad Dispositivo consistente en un estuche protector con un agujero por el cual se puede pasar un cable de prevención de robos disponible en tiendas para asegurar el dispositivo a una mesa o estantería.
Page 76
Glosario S-Vídeo Señal de vídeo que tiene una componente de luminancia y componente de color separados para proporcionar una calidad de imagen mejor. Se refiere a imágenes que se componen de dos señales independientes: Y (señal de luminancia), y C (señal de color). Tipo de señal de vídeo con una resolución de 1280 puntos (horizontales) ×...
Lista de comandos ESC/VP21 Lista de comandos Cuando se envía un comando de conexión de alimentación al proyector, se enciende la alimentación del proyector y éste cambiará al modo de calentamiento. Cuando se haya conectado la alimentación, reaparecerán dos puntos ":" (3Ah). Cuando el proyector ejecute un comando, reaparecerán ":"...
USB, se deben realizar los siguientes preparativos. Procedimiento <En el ordenador> Descargue el dispositivo USB (USB-COM Driver) desde el sitio en Internet de EPSON a su ordenador. La dirección URL es la indicada a continuación. http://esupport.epson-europe.com/downloads/es/ Instale el dispositivo USB descargado a su ordenador.
Lista de tipos de visualización de monitores que se pueden usar Ordenador/Vídeo RGB Frecuencia de Resolución Señal refresco (Veloc. (puntos) refresco) (Hz) 640×480 VGAEGA 640×350 VESA 60/72/75/85,iMac* 640×480 56/60/72/75/ SVGA 800×600 85,iMac* 60/70/75/85,iMac* 1024×768 SXGA 70/75/85 1152×864 SXGA 60/75/85 1280×960 SXGA 60/75/85 1280×1024...
Especificaciones Nombre del producto Dimensiones 327 (L) × 86 (A) × 246 (P) mm (pies y altavoz excluidos) Tamaño del panel Formato de proyección Resolución (1.024 (L) × 768 (A) puntos) × 3 Ajuste de enfoque Ajuste de zoom Lámpara (fuente de luz) Salida de audio máxima 1W monoauditivo Altavoz...
Page 81
Especificaciones Seguridad FCC Part 15B Class B (DoC) UL60950 3rd Edition Canada Canada ICES-003 Class B CSA C22.2 No.60950 European Community European Community The Low Voltage Directive The EMC Directive (73/23/EEC) (89/336/EEC) IEC60950 3rd Edition Australia/New Zealand AS/NZS CISPR 22:2002 Class B EN55022 Class B EN55024 IEC/EN61000-3-2...
Page 82
According to 47CFR, Part 2 and 15 Class B Personal Computers and Peripherals; and/or CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers :EPSON AMERICA, INC. Located at :3840 Kilroy Airport Way MS: 3-13 Long Beach, CA 90806...
Aspecto EMP-X3 3-M4×9 Centro de la lente 50.1* 83.7 104.7 69.7 * Distancia del centro de la lente al punto de fijación de la bandeja para el techo Unidades: mm...
Aspecto EMP-82/62 3-M4×9 Centro de la lente 50.1* 83.7 104.7 69.7 * Distancia del centro de la lente al punto de fijación de la bandeja para el techo Unidades: mm...
Índice Accesorios opcionales ... 69 Deporte... 15 Ajuste de Color... 34 Desconexión automática ...39 Ajuste de conexión USB ... 73 Direct Power On...39 Altavoz ... 8 Ángulo de inclinación... 75 Emisor de infrarrojos...11 Enfoque, anillo de ...6 Bajo... 37 Entrada de alimentación ... 8 Bloqueo de seguridad ...
Page 86
Índice Proyección... 38 Proyección para pantalla ancha...21 Nitidez ... 33 Puerto ... 9 Nombres de las partes y Puerto Audio ... 8 funciones... 6 Puerto COM ...39 Puerto Ordenador ...8 Puerto Ordenador1 ...9 Puerto Ordenador2 ...9 Operación ... 39 Puerto RS-232C ...9 Puerto Salida de audio...9 Puerto Salida del monitor...
Page 87
(excluyendo los EE.UU.) fallo en cumplir estrictamente con las instrucciones de mantenimiento y operacionales de SEIKO EPSON CORPORATION. SEIKO EPSON CORPORATION no será responsable por los daños o problemas que surjan del uso de cualquier opción o cualquier producto consumible diferente de los designados como Productos Originales EPSON o Productos homologados por SEIKO EPSON CORPORATION.