Bosch 5412L Operating Instructions Manual

Bosch 5412L Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 5412L:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operating/SafetyInstructions
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Consignes de fonctionnement/s6curit6
5412L
B
CallTollFree
forConsumer I nformation
& ServiceLocations
Llamegratispara
obtenerinformaci6n
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Pour renseignement des
consommateurs e t centres
de service,appelezau
num6rogratuit•
Seepage2
Ver p_gina38
Voir page74

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 5412L

  • Page 1 Operating/SafetyInstructions Instrucciones de funcionamiento y seguridad Consignes de fonctionnement/s6curit6 5412L CallTollFree Llamegratispara Pour renseignement des forConsumer I nformation obtenerinformaci6n consommateurs e t centres & ServiceLocations para el consumidor y de service,appelezau ubicaciones de servicio num6rogratuit• Seepage2 Ver p_gina38 Voir page74...
  • Page 2: Safety

    Safety "READ ALL INSTRUCTIONS" Failure to follow the SAFETY RULES identified BULLET (o) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious person- alinjury. Do not expose power tools to rain or wet General Safety Rules conditions. Water entering a power tool will For Bench Top Tools increase the risk of electric shock.
  • Page 3: Safety Rules For Miter Saws

    Accessories that may be suitable for one type of the lower guard and will overload the motor. tool, may become hazardous when used on an (NOTE: Robert Bosch Tool Corporation doe not inappropriate tool. offer 12" metal cutting blades.) "SAVE THESE INSTRUCTIONS"...
  • Page 4 Safety "READ ALL INSTRUCTIONS" Failure to follow SAFETY RULES identified BULLET (e) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious person- al injury. Inspect your workpiece before cutting. pieces, plan your work so it will not slip and workpiece is bowed or warped, clamp it with pinch the blade and be torn from your hand.
  • Page 5 Safety "READ ALL INSTRUCTIONS" Failure to follow the SAFETY RULES identified BULLET (e) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. • Do not allow familiarity gained from frequent Some dust created by power use of your miter saw to become common- sanding, sawing, grinding,...
  • Page 6 Safety "READ INSTRUCTIONS" Failure to follow SAFETY RULES identified BULLET (o) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. Double Insulated Tools Extension Cords Replace damaged cords immediately. Use of Double insulation is a design concept used in damaged cords can shock, burn or electrocute.
  • Page 7 Electrical Requirements Connect this saw to a 120V, 15-amp branch cir- When electrical power is lost due to cuit with a 15-amp time delay fuse or circuit blown fuse or other causes, breaker. Using the wrong size fuse can damage motor will gradually slow down and the braking action the motor.
  • Page 8 Getting To Know Your Miter Miter Detent Override - Allows detent action to To avoid injury from accidental start- be locked out allowing for micro adjustments ing, remove plug from power source any miter angle. outlet before making any adjustments. 1.
  • Page 9 Getting To Know Your Miter 31-_ 18. Base Extension Clamping Levers - These 29. Power Cord - Supplies power to motor. levers lock the base extensions at the desired 30. Hex Wrench - Used for loosening/tightening positions. blade and for fence adjustments. 19.
  • Page 10: Assembly

    Assembly Tools Needed For Assembly And Alignment He× "L" Wrench Combination Square Multi Purpose Tool (supplied) (supplied) 1.5mm Combination Square Must be True Draw Light Straight Edge of 10ram/17ram Combination Line on Board Board 3/4" Thick Open End Wrench Along this Edge This Edge Must be Should be no Gap or Overlap ectly Straight...
  • Page 11: Installation And Removal Of The Blade

    Assembly Installation And Removal Of The Blade Outer Washer Disconnect plug from power source Sawblade before performing assembly, adjustment or repair to avoid possible injury. 1. The miter saw is equipped with a lock pin used to lock the miter saw in the lower position. To release, push the handle down slightly and pull the lock pin to its full out position and rotate 90 °...
  • Page 12: Assembly

    Assembly Tighten the cover plate screw. After installing a new blade, make sure the blade does not Loose cover plate screw may inter- interfere with the table insert at the 0 ° and 45 ° fere with and hang-up lower blade guard. Never use saw without cover plate securely in place.
  • Page 13: Adjustments

    Adjustments Disconnect plug from power source Calibrating Blade at 0 degrees before performing any assembly, (90 ° to the table) adjustment or repair to avoid possible injury. Lift bevel lock lever to release bevel lock. NOTE: Your miter saw was completely adjusted at 2.
  • Page 14: Blade 45 ° To The Table

    Adjustments Blade 45 ° To The Table Checking 45 ° Bevel Adjustment Calibrating Blade at 45 degrees to the table 1. Push head assembly down and push head assem- 1. Lift bevel lock lever to release bevel lock. bly lock pin to hold down head assembly. 2.
  • Page 15: Blade Square To Fence

    Adjustments Blade Square to Fence 1. Make sure head assembly is pushed forward Fence alignment near the center of the table and slide rail lock a. Remove sliding fence extensions. knob is tightened. b. The head assembly should remain in lowered 2.
  • Page 16: Depth Adjustment

    Adjustments Kerf Insert The kerf insert should be adjusted close to the blade, Kerf but without touching the blade, to avoid tear-out on Screws the bottom of the workpiece. 1. Lower the head assembly and lock into position. Kerf 2. Loosen the six (6) kerf screws using the multi pur- Inserts pose tool (Figure 12).
  • Page 17: Mounting Applications

    Transporting, Placement Mounting To avoid injury always observe the Never lift tool by holding switch handle. This following: may cause serious damage. • Unplug electric cord. Before transporting the saw, Never carry the miter saw by the power cord or the rotate head and lock assembly to 60 °...
  • Page 18 Mounting Portable Mounting Using Clamps • If necessary, clamp the miter saw to a workbench or table top. • Place two (2) or more "C" clamps on the clamping areas and secure (Figure 15). Clamping Areas • Be careful not to place clamps over the base extension clamping levers (Figure 15).
  • Page 19: Body And Hand Position

    Basic Operations Body and Hand Position Position your body and hands prop- • Hold workpiece firmly against table and fence to erly to make cutting easier prevent movement. safer. Observe the following instructions (Figure 17). • Keep hands in position until trigger has been released and blade has stopped completely.
  • Page 20: Workpiece Support

    Basic Operations Workpiece Support Long workpiece support Long workpieces have a tendency to tip over unless clamped down and Sliding Base Extensions - These extensions pro- properly supported from underneath• vide extra workpiece support and are especially use- Clamps ful when cutting long workpieces. To reposition the extensions, simply...
  • Page 21: Switch Activation

    Basic Operations Auxiliary Fence and the lower blade guard. Make adjustments necessary. Certain types of molding need a fence face extension Check for interference from because of the size and position of the workpiece. components. Holes are provided in the fence to attach an auxiliary fence.
  • Page 22: Detent Override

    Basic Operations Miter Detent Override The miter detent override feature allows the detent action to be locked out, allowing for micro adjust- ments at any miter angle. When the desired miter Clip angle is to close to a standard mitering angle that has a detent slot, this feature prevents the wedge on the miter arm from slipping into the detent slot on the base.
  • Page 23: Saw Operations

    Operations Chop Cut • The slide rail lock knob is tightened and the head assembly is lowered to cut through the workpiece. • This type of cut is used mainly for narrow pieces. Follow these instructions for making your chop cut: 1.
  • Page 24: Miter Cut

    Operations Miter Cut • A "miter cut" is a cross-cut made with the blade ver- 3. Properly position workpiece. Make sure work- piece is clamped firmly against the table or the tical (non-tilted) at a horizontal angle relative to the fence.
  • Page 25: Bevel Cut

    Bevel Range 1 = 45 ° Left to 0 ° 4. Once in the desired bevel position, fully press This left side bevel range is the default setting down bevel lock lever below table height. Follow these instructions To operate in range 1: 1.
  • Page 26: Compound Cuts

    Operations Compound Cuts • A "compound cut" is a cross-cut made with the 5. Wait until blade comes to a complete stop before blade both at a horizontal angle relative to the returning head assembly to the raised position fence (at a miter angle) and tilted away from the and / or removing workpiece.
  • Page 27: Cutting Grooves

    Operations Cutting Grooves • The depth stop adjustment is a feature used when 3. Cut the two outside grooves. cutting grooves in the workpiece. 4. Use a wood chisel or make multiple passes by • The depth adjustment is used to limit blade depth sliding the wood over to one side to remove the to cut grooves.
  • Page 28: Cutting Base Molding

    31.6 ° and bevel detents 33.9 °. These optional Bosch DWM40L MiterFinder detents allow you to easily position most crown Digital Anglefinder/Protractor measures spring moldings flat on the table and make precise cuts...
  • Page 29 Operations Crown Molding Laying Flat on Table • Notes: Position workpiece with its back flat on the saw table. Quick-Action • Always place top edge of molding against fence Clamp (Decorative edge is at the bottom of crown mold- ing .) Crown •...
  • Page 30: Cutting Crown Molding

    Operations Crown Molding Angled to Table and Fence NOTE: ALWAYS TAKE A TEST USING The preferred method for cutting crown molding with SCRAP TO CONFIRM CORRECT ANGLES. this saw is with the molding laying flat on the table. • The advantage to cutting moldings angled against Crown Molding fence is that no bevel setting is required.
  • Page 31: Special Cuts

    Operations Special Cuts Cutting bowed material and round material are only two examples of special cuts. Quick Cutting Bowed Material Action Clamp If workpiece is bowed or warped, clamp it with the outside bowed face toward the fence. Always make certain that there is no gap between the workpiece, fence and table along the line of cut.
  • Page 32 When making a compound cut on a propelled at high speed over the fence and beyond molding lying flat on the table, the back of the tool (see Figure 1). Use auxiliary narrow cut off pieces (2" or less in width) may be fence as instructed and shown in figures below.
  • Page 33 Figure 3 Drill 4 holes - 2 as shown from left edge (as shown) and 2 from right edge 3 1/4" Wood Board 5 3/4" Stationary Fence on Tool 3/4" Figure 4 Hole Through Flat Washer 1/2 Inch Countersink 1/4 Flat Head Machine Screw x 3 inch long Stationary Fence on Tool Board: 3/4 wide x 1-1/2 high...
  • Page 34: Belt Changes

    We recommend properly or comes off the pulleys, it should that all tool service be performed by a Bosch Factory replaced. Service Center or Authorized Bosch Service Station. 1. Installing new drive belt: Carbon Brushes 2.
  • Page 35: Maintenance And Lubrication

    Your Bosch tool has been properly lubricated and is detergents that contain ammonia. ready to use. It is recommended that tools with gears Care of Blades be regreased with a special gear lubricant at every brush change.
  • Page 36: Basic Saw Operations

    Troubleshooting Troubleshooting Guide - General PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Head assembly does not bevel to 1. Bevel 33.9 ° stop engaged. Pull out 33.9 ° stop and rotate it 90 °. desired position. 2. Bevel detent override knob Change bevel detent override setting limits movement.
  • Page 37: Accessories

    Accessories DWM40L MiterFinder Digital Angle MS1222 Extra-Long Base Rod Kit - Consists of finder/Compound Cut Calculator/Protractor/Level replacement steel rods that extend the total width of - Gives you the information needed to position cuts base to 5 ft. (60"). so that they fit together precisely even if the room is MS1223 Length Stop Kit.
  • Page 38: Seguridad

    Seguridad "LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES".El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDADidentificadas por el simbolo del PUNTO NEGRO(e) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puededar lugar a lesiones personales graves. No exponga las herramientas mec_nicas a la Iluvia ni a Normas generalesde situaciones h_medas.
  • Page 39: Normas De Seguridadpara Sierraspara Cortaringletes

    _ar_.el protector inferior y sobrecargar_, e l motor. (NOTA:Robert den resultar peligrosos cuando se utilizan en una herramienta Bosch tool corporation no ofrece hojas de 12" para cortar inadecuada. metales.)
  • Page 40 Seguridad "LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES".El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDADidentificadas por el simbolo del PUNTO NEGRO(e) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves. Inspeccione la piezadetrahajoantesde cortar. S i la pieza •...
  • Page 41 Seguridad "LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES".El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDADidentificadas por el simbolo del PUNTO NEGRO(e) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves. No permita que la familiarizaci6n ohtenida por el uso Ciertopolvo generadopor el lijado, frecuente de la sierra para cortaringletesse vuelvaalgo aserrado, amolado y...
  • Page 42: Table Of Contents

    Seguridad "LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES".El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDADidentificadas por el simbolo del PUNTO NEGRO(e) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves. Herramientascon aislamientodoble Cordones de extensiCn El aislamiento doble IUI es un concepto de dise_o utilizado en •...
  • Page 43: Requisitosel_Ctricos

    Requisitosel ctricos Conecteesta sierra a un circuito derivado de 120 V y 15 A con Cuando se pierdala energia el@trica de- cortacircuito o un fusible de 15 amperios de acci6n retardada. bido a que se haya fundido un fusible o La utilizaci6n de un fusible de tamaSo incorrecto puededaSar a otras causas, la velocidad del motor se reducir_,gradualmentey el motor.
  • Page 44: Familiarizacicncon La Sierra Para Cortar Ingletes

    Familiarizaci6nconla sierra para cortaringletes Paraevitarlesiones debidasa un arran- ajustar a diferentesanchosde hoja para minimizareldesgarro de que accidental, saque el enchufe del to- la pieza de trabajo. macorriente de la fuente de energia antes de hacer cualquierajuste. g. Sobrecontrol del ret_n de inglete - Permite anular la acci6n del ret_n para facilitar los microajustes a cualquier _.ngulode 1.
  • Page 45 Familiarizaciz ncon la sierra para cortar ingletes 31-_ 18. Palancasde sujeci6n de las extensionesde la base - Estas 29. Cord6n de energia - Suministra energia al motor. palancas aseguran las extensiones de la base en las 30. Llave hexagonal- Se usa para aflojar o apretar la hoja, y para posiciones deseadas.
  • Page 46: Ensamblaje

    Ensamblaje Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineaciGn Escuadrade comhinaci6n Llave hexagonalen "L" de Herramienta universal 1.5 mm (suministrada) (suministrada) La escuadra decomhinaci6n d ebeestaralineada 'Borde rectode la tahla Llave detuercas comhinada _ace una linea ligera de 3/4"degrosor. de10 y 17 mm sohre la tahla a Io 'Este hordedeheser largo de este horde...
  • Page 47: Instalaci6Ny Remoci6Nde La Hoja

    Ensamblaje Instalaci6ny remoci6nde la hoja Desconecte el enchufe de la fuente de Arandelaexterior energia antes de realizar cualquier Hojade sierra ensamblaje, ajusteo reparaci6n paraevitarposibleslesiones. La sierra de carro para cortar ingletes compuestos est,. equipada con un pasador de fijaci6n que se usa para fijar la sierra para cortar ingletes en la posici6n inferior.
  • Page 48: Ensamblaje Del Codopara Polvoy La Bolsapara Polvo

    Ensamblaje Apriete el tornillo de la placa de Despu_s de instalar una hojanueva, cubierta. Si eltornillo de la placa de cu- aseg_rese de que la hoja no interfiera bierta est,. flojo, podr_,interferir con el protector inferior de la hoja con el accesorio de inserci6n de la mesa en las posiciones de y atascarlo.
  • Page 49: Ajustes

    Ajustes Desconecte el enchufe de la fuente de Calibraci6n de la hoja a 0 grados (en _ngulo energiaantes de realizarcualquieren- recto conla mesa) samblaje, a justeo reparaci6n paraevitarposibleslesiones. 1. Suba la palanca de fijaci6n de bisel para soltarla. NOTA:La sierra de para cortar ingletes seajust6 completamente en 2.
  • Page 50: Hoja A 45° Respectoa La Mesa

    Ajustes Hoja a 45° respectoa la mesa Comprobaci6n del ajuste de bisel a 45° Calibraci6nde la hoja a 45 gradoscon la mesa 1. Baje el ensamblaje del cabezal y empuje el pasador de 1. Suba la palanca de fijaci6n de bisel para aflojarla. fijaci6n para mantenerlo en la posici6n inferior.
  • Page 51: Hoja En _.Ngulorecto Con El Tope-Guia

    Ajustes Hoja en ingulo rectoconel tope-guia 1. 1. Aseg_rese de que el ensamblaje del cabezal est_ hacia Alineaci6n del tope-guia delante, cerca del centro de la mesa, y de que el pomo de a. Quite las extensiones del tope-guia deslizante. fijaci6n de los rieles deslizantes est_ apretado.
  • Page 52: Accesorio De Inserci6Npara La Separaci6Nde Corte

    Ajustes Accesorio de inserci6npara la separaci6nde corte Tornillos del El accesorio de inserci6n para la separaci6n de corte se puede ajustar cerca de la hoja, pero sin tocarla, para evitar que se pro- accesorio d e duzcan desgarrones en la parte inferior de la pieza de trabajo. inserci6n parala separaci6n de 1.
  • Page 53: Ajuste Del Mango Interruptor De Cuatroposiciones

    Transporte,colocaci n y montaje Para evitar lesiones, siga siempre las • Nuncatransportela herramienta levant_ndola por los rieles instrucciones siguientes: laterales, porque puede danar la hoja. • Nunca Ileve la herramienta tom_ndola del mango del • Desenchufeel cord6n el_ctrico. Antes de transportar la sierra, interruptor.
  • Page 54: Montaje De La Sierra

    Montaje de la sierra IVlontaje port_til usando abrazaderas Si es necesario, fije con abrazaderas la sierra para cortar ingletes a un banco de trabajo o a un tablero de mesa. Areadefijaci61 Coloque dos (2) o m_.sabrazaderas en '%" en las _.reasde conabrazaderas fijaci6n con abrazaderasy fijelas (Figura 15).
  • Page 55: 0Peraciones Hdsicas De La Sierra

    Operacionesb sicas de la sierra Posici6ndel cuerpoy de las manos Posicione el cuerpo y las manos de • Nunca ponga las manos en los rieles de deslizamiento. modo adecuado para hacer que las operaciones de corte sean m_.s f_.ciles y seguras. Siga las •...
  • Page 56: Soportede La Piezade Trabajo

    Operacionesb sicas de la sierra Soportede la piezade trabajo Las piezas de trabajo largas tienen ten- Soportede piezasde trabajo largas dencia a inclinarse a menos que est_n Extensiones de la base deslizantes - Estas extensiones sujetascon abrazaderasy soportadasadecuadamentedesdedebajo. proporcionan soporte adicional a la pieza de trabajo y son sumamente _tiles cuando se cortan piezas largas.
  • Page 57: Activaci6Ndel Interruptor

    Operacionesb sicas de la sierra Tope-guiaauxiliar 5 Haga un corte de profundidad completa para crear la ranura para la hoja. Compruebe si hay interferencia entre el tope-guia auxiliar Ciertos tipos de moldura necesitan una extensi6n de la cara del y el protector inferior de la hoja. Hagaajustesseg_n sea necesario. tope-guia debido al tamaSo y la posici6n de la pieza de trabajo.
  • Page 58: Sobrecontrol Del Ret_N

    Operacionesb sicas de la sierra Sobrecontrol del ret n del inglete La funci6n de sobrecontrol del ret_n del inglete desactiva el ret_n y permite ajustes microm_tricos a cualquier _.ngulo de inglete. _i"X Borde del clip-- Cuando el _.ngulodeseado es demasiado cercano a alguno que tenga una ranura de ret_n, esta funci6n evita que la cuSadel brazo se deslice a la ranura del ret_n en la base.
  • Page 59: Operacionesde La Sierra

    Operacionesde la sierra Cortede troceado • Se aprieta el pomo de fijaci6n de los rieles de deslizamiento y 5. Espere hasta que la hoja se detenga por completo antes de se baja el ensamblaje del cabezal para cortar a trav6s de la regresar el ensamblaje del cabezal a la posici6n subida y/o pieza de trabajo.
  • Page 60: Cortea Inglete

    Operacionesde la sierra Cortea inglete • - Un "corte a inglete" es uno hecho con la hoja vertical, no que la pieza de trabajo est_ fijada con abrazaderafirmemente contra la mesa y el tope-guia. inclinada, formando un _.ngulohorizontal con el tope-guia. Use una posici6n de fijaci6n con abraza- •...
  • Page 61 4. Una vez alcanzada la posicien deseada pare el bisel, apriete Intervalo de biseles 1 = 45° a la izquierdahaste 0° firmemente hacia abajo la palanca de fijacien de bisel haste que Este intervalo de biseles izquierdos es el ajuste predeterminado. quede bajo el nivel de la mesa.
  • Page 62: Cortescompuestos

    Operacionesde la sierra Cortescompuestos • Un "corte compuesto" es el que se hacecon la hoja formando 5. Espere hasta que la hoja se detenga por completo antes de un _.ngulohorizontal con el tope-guia (corte oblicuo o _.ngulo volver a colocar el ensamblaje del cabezal en la posici6n de inglete), y al mismo tiempo inclinada hacia fuera respecto subida y/o retirar la pieza de trabajo.
  • Page 63: Cortede Ranuras

    Operacionesde la sierra Cortede ranuras • El ajuste del tope de profundidad es una funci6n que se usa Apriete latuerca estriada. para cortar ranuras en la pieza de trabajo. Corte las dos ranuras exteriores. El ajuste de profundidad se usa para limitar la profundidad de Use un cincel para madera o haga m_ltiples pasadas des- la hoja para cortar ranuras.
  • Page 64: Cortede Moldurade Base

    31.6° y de bisel a 33.9°. Estos retenes permiten posicionar El Transportador digital opcional Bosch DWM40L MiterFinder con facilidad la mayor parte de las molduras de techo mide _.ngulosde cara y de esquina y determina autom_.ticamente...
  • Page 65 Operacionesde la sierra Moldurade techocolocadahorizontalmente s obrela mesa IVloldura de techocolocadahorizontalmente NOTA:HAGASIEIVIPRE UN CORTEDE PRUEBAUSANDOIVIADERA DE DESECHO PARA CONFIRIVIARQUE LOS ANGULOS SON sobre la mesa CORRECTOS. Sigaestasinstrucciones paracortarmoldura detecho: Notas: Coloque la pieza con su parte posterior recargada de forma horizontal sobre la mesa de la sierra. Ahrazadera de Ponga siempre la orilla superior de la moldura contra el tope- acci6nr_pida...
  • Page 66 Operacionesde la sierra Moldurade techoen ngulo respectoa la mesay al tope-guia El m_todo preferido para cortar la moldura de techo con esta sierra Espere hasta que la hoja se detenga por completo antes de es con la moldura situada en posici6n horizontal sobre la mesa. volver a colocar el ensamblajedel cabezalen la posici6n subida •...
  • Page 67: Cortesespeciales

    Operacionesde la sierra Cortesespeciales Los cortes de material arqueado y de material redondo son solamente dos ejemplos de cortes especiales. Corte de material arqueado Abrazadera de acci6n Si la pieza de trabajo est,. arqueada o r_pida combada, fijela con abrazadera con la cara exterior arqueada orientada hacia el tope-guia.
  • Page 68 Cuando haga un corte compuesto en una moldura ubicada en posici6n plana sobre la mesa, las piezas de corte estrechas (de 2" de ancho o menos) pueden ser propulsadas a alta velocidad sobre el tope-guia y m_.sall_.de la parte trasera de la herramienta (ver la Figura 1). Useel tope-guia auxiliar de acuerdo con las instrucciones y de la manera que se muestra en las figuras que aparecen a continuaci6n.
  • Page 69 Figura 3 Haga 4 agujeros, 2 como se muestra desde el borde izquierdo (del modo mostrado en la ilustraci6n) y 2 desde el borde derecho _,_4,, _4,, Tabla de madera ..Tope-gula estacionario Jbicado en la erramienta m ,3,._ Figura 4 ro pasante de 5/16 de pulgada Arandela plana AgOero avellanado 1/2 pulgada...
  • Page 70: Mantenimiento Y Luhricaci6N

    Centro de servicio 2. Afloje los dos tornillos y quite la cubierta de la banda motriz. de f_.bricaBoscho por una Estaci6nde servicio Bosch autorizada. 3. Corte y quite la bandagastada (Figura 40). Antes de instalar la Escobillas de carb6n nueva, limpie muy bien las dos poleas.
  • Page 71: Localizaci6Ny Reparaci6N De Averias

    Cuidadode las hojas Las hojas se desafilan incluso al cortar madera normal. Si usted Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y est,. tiene que forzar la sierra hacia adelante para que corte, en vez de lista para la utilizaci6n. Se recomienda que las herramientas con simplemente guiarla a trav6s del corte, Io m_.sprobable es que la...
  • Page 72 Localizaci6ny reparaci n de averias Guiade Iocalizaci6n y reparacionde avenasgenerales PROBLEMA CAUSA MEDIDADE CORRECCION El ensamblaje del cabezal n o se inclina Est,. puesto eltope de Tire del tope de 33.9° y bisel de 33.9°. hastala posici6ndeseada. girelo 90°. 2. El ajuste de la perilla de sobrecontrol Cambie el ajustede sobrecontrol de retenes de bisel limita de retenesde bisel.
  • Page 73: Accesorios

    Accesorios MS1222Juegode varillasextralargas de base- Consisteen DWM40L Transportadordigital / calculador de cortecompuesto/ varillasde acerode repuestoqueaumentanel anchode la base nivel/ IVliterFinder - Muestra la informaci6n necesaria para hasta5 pies(60 pulgadas). trazar los cortes de modo que ajusten con precisi6n entre si, aun cuando la habitaci6n no tenga paredes a escuadra.
  • Page 74: Page S_Curit

    S curit <_LISEZTOUTESLES INSTRUCTIONS>> -- L'utilisateur qui n_gligerait de suivre les CONSIGNESDE SI_CURITI _ pr_c_d_es d'un POINTNOIR (e) CI-DESSOUS et de prendre d'autres precautions _l_mentaires risquerait de subir de graves blessures. Consignes g n rales de N'exposez pas les outils _lectriques _ la pluie ou _ I'humi- dit_.
  • Page 75: Consignesde S_Curit_ Pour Les Scies B.onglet

    S curit <<LISEZTOUTESLES INSTRUCTIONS>> -- L'utilisateur qui n_gligerait de suivre les CONSIGNESDE SI_CURITI _ pr_c_d_esd'un POINT NOIR (e) CI-DESSOUS et de prendre d'autres precautions _l_mentaires risquerait de subir de graves blessures. Utilisez I'_quipement de s_curit_. Portez toujours des lu- R paration nettes _ coques lat_rales.
  • Page 76 S curit <_LISEZTOUTESLES INSTRUCTIONS>> -- L'utilisateur qui n_gligerait de suivre les CONSIGNESDE SI_CURITI _ pr_c_d_esd'un POINT NOIR (e) CI-DESSOUS et de prendre d'autres precautions _l_mentaires risquerait de subir de graves blessures. Inspectez v otreouvrageavantde couper.Si rouvrage est ne vienne pas pincer la lame, pour 0ire ensuite tir0 de votre cintr0ou gondol0, p incez-leavecla facecintr0eext0rieure main.
  • Page 77 S curit <_LISEZTOUTESLES INSTRUCTIONS>> -- L'utilisateur qui n_gligerait de suivre les CONSIGNESDE SI_CURITI _ pr_c_d_esd'un POINT NOIR (e) CI-DESSOUS et de prendre d'autres precautions _l_mentaires risquerait de subir de graves blessures. Ne laissez pas la familiarit_ tir_e d'une utilisation Les travaux _ la machinetel que fr_quente de votre scie_ onglet att_nuer votrevigilance.
  • Page 78 S curit <_LISEZTOUTESLES INSTRUCTIONS>> -- L'utilisateur qui n_gligerait de suivre les CONSIGNESDE SI_CURITI _ pr_c_d_esd'un POINT NOIR (e) CI-DESSOUS et de prendre d'autres precautions _l_mentaires risquerait de subir de graves blessures. Double isolation Rallonges La double isolation _ est utilis_e dans les outils _lectriques Remplacez imm_diatement toute rallonge endommag_e.
  • Page 79: Specifications_Lectriques

    Specifications lectriques 1. Branchez cette scie sur un circuit de d_rivation de 120 V, 15 A Lorsqu'il y a panne de courant en raison avec disjoncteur ou fusible _. action diff_r_e de 15 A. L'utili- d'un fusible grill_ ou d'autres causes, le sation du mauvais type de fusible peut abfmer le moteur.
  • Page 80: Familiarisez-Vousavecvotrescie

    Familiarisez-vous avec votre scie onglet Pour _viter les blessures r6sultant d'une 8. Inserts d'encoche - Les inserts d'encoche peuvent #,tre mise en marche accidentelle,d_branchez ajust_s b. diff_rentes largeurs de lame afin de r_duire au la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque r_glageque minimum les risques d'arrachement de I'ouvrage.
  • Page 81 Familiarisez-vous avec votre scie onglet 31-_ 29. Cordond'alimentation - Fournit le courant au moteur. 18. Leviers de blocage des rallonges d'embase - Cos leviers bloquent les rallonges d'embase _.la position d_sir_e. 30. CIOhexagonale- Utilis_e pour serrer ou desserrer la lame et lg.
  • Page 82: Assemblage

    Assemblage Outils n cessaires I'assemblageet I'alignement I_querre_ comhinaison Outil universel (fourni) CI_ hexagonale en L (fournie) de 1.5 mm L'_querre_ comhinaison d oitOtrevraie. Tracez uneligne Borddroit de la planche CI_platecomhin_e 10 mm/17 mm 3/4 po d'_paisseur d_licatesur la planche Ce hord dolt Otre le longde ce hord.
  • Page 83: Poseet D_Posede La Lame

    Assemblage Pose et d pose de la lame D_branchez la fiche de la prise de Rondelle ext_rieure courant avant d'effectuer tout assem- Lamedescie blage, r_glage ou r_paration pour _viter d'_ventuelles blessures. La scie &onglet est pourvue d'une cheville de blocage qui sert _.bloquer la scie _.onglet en position inf_rieure.
  • Page 84: Assemblage Du Coude De Poussi_Reet Du Sac B.poussi_Re

    Assemblage Serrezlavis de la plaque derecouvre- AprOsavoir posO unenouvellelame, ment. Une vis I_.chede plaque de re- assurez-vous que la lame ne gone couvrement peut g6ner le protecteur inf_rieur de lameet suspendre pas rinsed de table aux positions de biseau de O el de 45 ce dernier.
  • Page 85: R_Glages

    R6glages D_branchez la fiche de la prise de R6glage de la lame b 0° courant avant d'effectuer tout assem- (90° par rapportb la table) blage, r_glage ou r_paration pour _viter d'_ventuelles blessures. 1. Soulevez le levier de blocage du biseau pour le desserrer. REMARQUE: Votre scie _.onglet a _t_ enti_rement r_gl_e_.I'usine.
  • Page 86: Lameb 45° Par Rapportb La Table

    R6glages Lameb 45° par rapportb la table V6rificationdu r6glage du biseau _ 45° R6glage de la lame _ 45° par rapport_ la table 1. AbaissezI'ensemble de la t_te et enfoncez la goupille de 1. Soulevez le levier de blocage du biseau pour le blocage de I'ensemble de la t_te pour maintenir celle-ci desserrer.
  • Page 87: Lamed' Querre Par Rapportau Guide

    R6glages Lamed' querre par rapportau guide Assurez-vous que I'ensemble de la t_te est positionn_ vers Alignement du guide I'avant pros du centre de la table et que le bouton de blocage Enlevezles rallonges coulissantes du guide. des rails coulissants est serr& La t_te doit demeurer abaiss_e.
  • Page 88: Insertd'encoche

    R6glages Insertd'encoche L'insert d'encoche doit 6tre ajust_ _. proximit_ de la lame, mais sans toucher la lame, pour _viter un arrachement sur le bas de I'ouvrage. 1. Abaissez la t6te et bloquez en place. --Inserts Desserrez les six vis (6) de fixation de I'encoche livrant d'encoche passageb.la lame b.I'aide de I'outil universel (Figure 12).
  • Page 89: Transport, Positionnement El Montage

    Transport,positionnementet montage Pour _viter des blessures, observez Ne soulevez jamais routil par la poign_e de rinterrupteur car ijours les mesures suivantes " ceci risque de fortementrendommager. • Netransportez jamais la scie & onglet par le cordon _lectrique D_branchezle cordon. Avant de transporter la scie,tournez sa ou par la poign_ed'op_ration.
  • Page 90: Montage De La Scie

    Montage de la scie Montageportatif _ I'aide de serre-joints Si besoin est, cramponnez la scie _.onglet _.un _tabli ou _.une table. Areadefijaci6n Placezau moins deux (2) serre-joints en C sur les surfaces de conabrazaderas cramponnage et fixez solidement (Figure 15). Faites attention de ne pas placer les serre-joints au-dessus des leviers de blocage des rallonges de I'embase (Figure 15).
  • Page 91: Operationsde Base De La Scie

    Operationsde base de la scie Positiondu corpset des mains Positionnez votre corps et vos mains • Gardez les mains en place jusqu'b, ce que la g_.chetteait _t_ ad_quatement pourrendre la coupeplus rel_.ch_eet que la lame se soit compl_tement arr6t_e. facileet plussQre. O bservez lesinstructionssuivantes (Figure17). •...
  • Page 92: Supportde I'ouvrage

    Operationsde base de la scie Supportde I'ouvrage Support d'ouvrageslongs Les ouvrages longs ont tendance b.bas- culerb.moinsqu'ilsne soientcrampon- Rallonges coulissantesde I'emhase - ces rallonges permettent n_set nesoientdQment s upport_sparen-dessous. de mieux supporter les pi_ces et sont surtout utiles Iors du sciage de pi_ces Iongues.
  • Page 93: Actionnement De I'interrupteur

    Operationsde base de la scie Guideauxiliaire Certains types de moulure n_cessitent une rallonge de face de 5. Pratiquez une coupe de profondeur normale pour crier lafente guide en raison de la dimension et de la position de I'ouvrage. Des _.lame.Wrifiez s'il y a interference entre leguide auxiliaire et le trous sont pratiqu_s dans le guide pour fixer un guide auxiliaire.
  • Page 94: Court-Circuitagedu Cran D'arr6T

    Op6rationsde base de la scie crand'arr t d'onglet Court-circuitage du Le syst_me d'effacement des crans d'onglet supprime I'action des automatiquement et la table doit se bloquer b. tout cran d'arr_t crans, ce qui permet un r_glage fin de I'angle d'onglet sur d'onglet d6sir&...
  • Page 95: Operations De La Scie

    Op6rationsde la scie Coupede fente • Le bouton de blocage des rails coulissants est serr_ et la t_te la t_te et/ou de retirer I'ouvrage. est abaiss_e de mani_re & couper &travers I'ouvrage. • Ce type de coupe est utilis_ principalement pour les pi_ces _troites.
  • Page 96: Coupeb.i'onglet

    Operationsde la scie Coupe I'onglet 3. Positionnez I'ouvrage ad_quatement. Assurez-vous que • Une coupe d'onglet est une coupe en travers avec la lame I'ouvrage est cramponn_ fermement contre latable et le guide. verticale (non inclin_e) et horizontalement en angle par rapport au guide.
  • Page 97 Suivez ces instructions pour pratiquer votre coupeen biseau : Gamme de hiseau 1 = entre 45 ° _ gauche et 0° 5. D_ployezles rallonges de I'embaseet le guide du c6t_ o_ vous Cette gamme de biseau b.gauche est le r_glage par d_faut. voulez effectuer la coupe (voir rallonges d'embase et guide Pour utiliser la scie sur la gamme 1 : coulissant _.la page 90).
  • Page 98: Coupescompos_Es

    Op6rationsde la scie Coupescompos es Une coupe en angle compos_ est une coupe en travers Attendez que la lame s'immobilise compl_tement avant de effectu_e avec la lame b.la fois en angle horizontalement par remettre la t6te b.la position levee et/ou de retirer I'ouvrage. rapport au guide (angle d'onglet) et inclin_e par rapport b.
  • Page 99: Coupede Rainures

    Op6rationsde la scie Coupede rainures • Le r_glage de profondeur s'utilise pour faire des rainures dans une piece. Pour faire des petits r_glages, il suffit de tourner le boulon de butte de profondeur pour le mettre _.la position d6sir_e. • Le r_glage de profondeur s'utilise pour limiter la profondeur Serrez I'_crou moietY.
  • Page 100: Coupede Mouluresde Base

    Lascie b.onglets est dot_e de crans d'onglet sp_ciaux b.31,5° et de biseau b. 33,9 ° . Ces crans vous permettent de Le rapporteur d'angle num_rique en option Bosch DWM40L positionner facilement la plupart des corniches b.plat sur la MiterFinder permet de mesurer les angles de d_vers et les table et de faire des coupes pr_cises pour des coins b.90°.
  • Page 101 Operationsde la scie Mouluresen couronne reposant plat sur la table Remarques : Placez le dos de la piece _.plat sur la table Placez toujours le bord sup_rieur de la corniche contre le Serre-joint guide (le bord d_coratif se trouve en bas de la corniche). actionrapide L'angle de d_vers est I'angle entre le mur et la corniche.
  • Page 102 OpCrations de la scie Moulureen couronne anglepar rapport la table et au guide • La m_thode pr_f_r_e pour scier des corniches avec cette scie IVIoulure e ncouronne est de poser la corniche b.plat sur latable. anglecontrele guide • L'avantagede scier les corniches inclin_es contre le guide est qu'il n'est pas n_cessaire de r_gler le biseau.
  • Page 103: Coupessp_Ciales

    Op6rationsde la scie Coupes sp ciales Le sciage de pi_ces courbes ou de pi_ces rondes repr6sentedeux exemples de sciages sp_ciaux. Coupede mat6riauxcourb6s Serre-joint action Si I'ouvrage est courb_ ou gondola, rapide cramponnez-le avec la face courb_e ext_rieure dirig_e vers le guide. Assurez-vous toujours de I'ab- sence d'un _cartement entre I'ouvrage, le guide et la table le long de la ligne de coupe.
  • Page 104 iV!l:l!l;i.,tll,_,1;ltVll;l_ll Quand on scie en angle compos_ une corniche posse b.plat sur la table, les chutes courtes (de Iongueur inf_rieure ou _gale _.2 po) risquent d'6tre _ject_es _.haute vitesse, de passer par-dessus le guide et d'6tre projet_es au-del_. de I'arri_re de la scie (voir Figure 1). II faut utiliser un guide auxiliaire comme illustr_ aux figures ci-dessous. Figure1 Figure 2 Utiliser un guide auxiliaire pour mieux supporter les chutes...
  • Page 105 Figure3 Percez 4 trous - 2 comme indique & partir du bord gauche (comme indique) et 2 & partir du bord droit 3 1/4 po 5 3/4 po Planche de bois Guide fixe de la machine 3/4 po ....I Figure 4 pouce Rondelle plate...
  • Page 106: Maintenance El Lubrification

    _.un centre de service- Installation d'une courroie neuve : usine Bosch ou &un centre de service apr_s-venteBosch agr_& Desserrez les deux vis et enlevezle capot de la courroie Balaisde charbon d'entrafnement.
  • Page 107 Entretien des lames Lubrifiez p_riodiquement les pi_ces en mouvement _. I'aide de silicone ou d'huile I_g_re en vaporisateur.N'utilisez pas de graisse Les lamesfinissent par s'_mousser, m_me_.couper des pi_ces de parce qu'elle a tendance _.attirer et retenir le bran de scie. bois r_guli_res.
  • Page 108: D_Pannage

    D pannage Guidede d pannage- G n ralit s PROBLi:ME CAUSE ACTIONCORRECTRICE L'ensemble de la t_te ne s'incline 1. La butte de biseau _.33,9° Retirez la butte _.33,9° et est enclench_e. pas _.la position d6sir_e. faites-la pivoter de 90°. 1. Le r_glagedu boutond'effacementdes Changez le r_glage de I'effacement cransde biseaulimite le mouvement.
  • Page 109: Accessoires

    Accessoires DWM40L Niveau/rapporteur/calculateur d'angles I'embase&5 pieds (60 po) compos_s/rapporteur d'angle num_riqueMiterFinder - II vousfournit les donn_es dont vousavezbesoinpour positionner IVIS1223 Kit de butte de Iongueur lescoupesde mani_re & cequ'elless'ajustentpr_cis_ment m_me quandle coin n'estpasd'_querre. IVIS1224 Insertsd'encochede table de rechange MS1220 Pied pliant avec roues - Fournit un support rigide _.la IVIS1225 Sac _ poussi_rede rechange scie tout en _tant facile &transporter en chantier.
  • Page 110 Notes: 110.
  • Page 111 Notas: Remarques: 111.
  • Page 112 GARANTIELIMITI_EDESOUTILSI_LECTRIQUES P ORTATIFSETD'I_TABLI B OSCH Robert Bosch Tool Corporation (le ,, vendeur >>) g arantit _ I'acheteur initial seulement que tous les outils electriques portatifs et d'etabli BOSCH seront exempts de vices de materiaux ou d'execution pendant une periode d'un an depuis la date d'achat. LA SEULEOBLIGATIONDU VENDEURET LE SEUL RECOURSDE L'ACHETEUR sous la presente garantie limitee, et en autant que la Ioi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en decoulerait, sera I'obligation de remplacer ou r@arer gratuitement les pieces defectueuses materiellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites defectuosites ne soient pas attribuables &...

Table of Contents