Download Print this page
HP LaserJet Enterprise 600 Installation Manual
HP LaserJet Enterprise 600 Installation Manual

HP LaserJet Enterprise 600 Installation Manual

Stacker
Hide thumbs Also See for LaserJet Enterprise 600:

Advertisement

Quick Links

CE404A/CE405A
EN
FR
DE
IT
ES
BG
CA
CN
HR
CS
DA
NL
ET
FI
EL
HU
ID
JA
KK
KO
CE404A
CE405A
LV
LT
NO
PL
PT
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TH
TW
TR
UK
VI
ES
AR

Advertisement

loading

Summary of Contents for HP LaserJet Enterprise 600

  • Page 1 CE404A/CE405A CE404A CE405A...
  • Page 2 CE404A CE405A...
  • Page 3 CE404A CE405A CE405A...
  • Page 4 Turn the product on, and wait until Ready appears on the control panel display. Mettez le produit sous tension et attendez que le message Prêt s'affiche sur l'écran du panneau de commande. Schalten Sie den Drucker ein, und warten Sie, bis auf dem Display des Bedienfelds Bereit angezeigt wird. Accendere il prodotto e attendere fino a quando non viene visualizzato il messaggio Pronta sul display del pannello di controllo.
  • Page 5 Make sure the light on the front of the accessory is solid green. If it is amber or flashing, the accessory has a problem. See the user guide on the product CD-ROM for more information. Vérifiez que le voyant situé à l'avant de l'accessoire est vert et fixe. S'il est orange ou qu'il clignote, il existe un problème lié...
  • Page 6 Kontroller at lyset foran på ekstrautstyret lyser stabilt grønt. Hvis det er oransje eller det blinker, er det et problem med ekstrautstyret. Hvis du vil ha mer informasjon, ser du i brukerhåndboken på produktets CD-ROM-plate. Upewnij się, że kontrolka z przodu urządzenia dodatkowego świeci ciągłym zielonym światłem. Jeżeli światło jest pomarańczowe lub miga, to występują...
  • Page 7 To verify that the installation is complete, print a configuration page. Press Menu, press to highlight INFORMATION, and press OK. Press to highlight PRINT CONFIGURATION, and press OK. Pour vérifier que l'installation est terminée, imprimez une page de configuration. Appuyez sur Menu, appuyez sur pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez sur OK.
  • Page 8 Norėdami patikrinti, ar diegimas baigtas, išspausdinkite konfigūracijos puslapį. Paspauskite Meniu, paskui , kad būtų paryškinta parinktis INFORMACIJA, o tada spauskite OK. Paspauskite , kad būtų paryškinta parinktis SPAUSDINTI KONFIGŪRACIJĄ, o tada spauskite OK. Skriv ut en konfigurasjonsside for å kontrollere at installasjonen er fullført. Trykk på Meny, trykk på for å...
  • Page 9 Make sure that the configuration page lists the accessory as an installed option. If it is not listed, see the user guide on the product CD-ROM. Vérifiez que la page de configuration répertorie l'accessoire en tant qu'option installée. S'il n'est pas répertorié, consultez le manuel d'utilisation sur le CD-ROM du produit.
  • Page 10 Upewnij się, że na stronie konfiguracji to urządzenie dodatkowe występuje na liście zainstalowanych opcji. Jeżeli nie, to zapoznaj się z instrukcją obsługi na dysku CD-ROM produktu. Certifique-se de que a página de configuração liste o acessório como uma opção instalada. Caso não esteja listado, consulte o guia do usuário no CD-ROM do produto.
  • Page 11 At your computer, configure the printer driver to recognize the accessory so you can use all the features. See the user guide on the product CD-ROM for more information. Sur votre ordinateur, configurez le pilote d'imprimante de façon à ce qu'il reconnaisse l'accessoire afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions.
  • Page 12 På datamaskinen konfigurerer du skriverdriveren så den kjenner igjen ekstrautstyret, så du kan bruke alle funksjonene. Hvis du vil ha mer informasjon, ser du i brukerhåndboken på produktets CD-ROM-plate. Skonfiguruj sterownik drukarki na komputerze, aby to urządzenie dodatkowe było rozpoznawane i można było korzystać...
  • Page 16 © 201 1 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CE404-90901* *CE404-90901* CE404-90901...

This manual is also suitable for:

Ce404aCe405a