LG ARNU18GBHA2.ENWALEU Owner's Manual

LG ARNU18GBHA2.ENWALEU Owner's Manual

Multi v ceiling concealed duct – high static type indoor unit
Table of Contents
  • Italiano

    • Precauzioni DI Sicurezza
    • Prima DI Iniziare
    • Istruzioni Per L'uso
    • Manutenzione E Assistenza
      • Prima DI Chiamare L'assistenza
  • Español

    • Unidad Interior
    • Precauciones de Seguridad
    • Antes del Funcionamiento
    • Instrucciones de Manejo
      • Nombre y Funciones del Mando a Distancia
    • Mantenimiento y Servicio
      • Antes de Llamar al Servicio de Reparaciones
  • Français

    • Mesures de Sécurité
    • Avant de Le Faire Fonctionner
      • Nettoyage Et Entretien
    • Instructions de Fonctionnement
      • Commande À Distance
    • Entretien Et Maintenance
      • Avant D'appeler Le Service Technique
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Bedienungsanweisung
      • Fernbedienung
      • Wartung und Service
        • Bevor Sie den Kundendienst Verständigen
  • Português

    • Precauções de Segurança
    • Antes de Utilizar
    • Instruções de Utilização
      • Nomes E Funções Do Controlo Remoto
    • Manutenção E Assistência
      • Antes de Contactar a Assistência
  • Polski

    • Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Przed Rozpoczęciem Pracy
    • Instrukcja Obsługi
      • Nazwa I Funkcja Zdalnego Ste- Rownika
    • Konserwacja I Serwis
      • Przed Zgłoszeniem KoniecznośCI Naprawy
  • Magyar

    • Biztonsági Óvintézkedések
    • A Használatba Vétel Előtt
    • Kezelési Útmutató
      • A Távvezérlő És FunkcióI
    • Karbantartás És Szerviz
      • Mielőtt a Szervizt Hívná
  • Čeština

    • Bezpečnostní Opatření
    • Před ZahájeníM Provozu
    • Návod K Obsluze
    • Servis a Údržba
      • Než Se Obrátíte Na Servisní Službu
  • Română

    • Măsuri de Siguranţă
    • Înainte de Funcţionare
    • Instrucţiuni de Funcţionare
      • Numele ŞI Funcţia Telecomenzii
    • Întreţinere ŞI Service
      • Înainte de a Contacta Service-Ul
  • Svenska

    • Säkerhetsinformation
    • Före Användning
    • Handhavandeinstruktioner
      • Funktion
    • Underhåll Och Service
      • Innan du Kontaktar Servicecentret
      • Åâ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË
      • Èâ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
      • ÀìòúÛíˆëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
        • ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó Ûô‡'Îâìëfl
      • É·òîûêë'‡Ìëâ Ë ÂÏÓÌÚ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OWNER'S MANUAL

AIR CONDITIONER

Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
TYPE : CEILING CONCEALED DUCT- HIGH STATIC
P/NO : MFL67605105
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG ARNU18GBHA2.ENWALEU

  • Page 1: Air Conditioner

    OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : CEILING CONCEALED DUCT- HIGH STATIC www.lg.com P/NO : MFL67605105...
  • Page 2: Table Of Contents

    Ceiling Concealed Duct – High Static Type Indoor Unit Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Safety Precautions....3 Model # Prior to Operation ....6 Serial # You can find them on a label on the side of each unit. Operating Instructions...7 Dealer's Name Name and Function of Remote...
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. ■ Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Page 4: Indoor Unit

    Safety Precautions ■ Operation Do not let the air conditioner Take care to ensure that power Do not place anything on the run for a long time when the cable could not be pulled out or power cable. humidity is very high and a damaged during operation.
  • Page 5 Safety Precautions CAUTION ■ Installation Always check for gas (refrigerant) leakage Install the drain hose to ensure that Keep level even when installing after installation or repair of product. water is drained away properly. the product. • Low refrigerant levels may •...
  • Page 6: Prior To Operation

    Prior to operation Prior to Operation Preparing for operation 1. Contact an installation specialist for installation. 2. Use a dedicated circuit. Usage 1. Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not expose occupants, pets, or plants to direct airflow for extended periods of time.
  • Page 7: Operating Instructions

    Operating Instructions Operating Instructions Name and function of wired remote controller(Accessory) 1. Operation indication screen 2. Set temperature button • It will set not room temperature but outlet air temperature. 3. Fan speed button • Fan Speed have 3 Steps. •...
  • Page 8: Operation Mode

    Operating Instructions Name and function of wired remote controller(Optional) 1. Plasma button (optional) Used to start or stop the plasma-purification function. 2. Jet cool button Speed cooling operates super high fan speed. 3. Operation mode selection button Used to select the operation mode. 4.
  • Page 9: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Maintenance and Service CAUTION: Before performing any maintenance, turn off the main power to the system. Grille, Case, and Remote Controller ❏ Turn the system off before cleaning. To clean, wipe with a soft, dry cloth. Do not use bleach or abrasives. Air outlet vent Air filters Power supply must be disconnected before...
  • Page 10: When The Air Conditioner Is Not Going To Be Used For A Long Time

    Maintenance and Service When the air conditioner is not going to be used for a long time. When it is not going to be used for When the air conditioner is used again. a long time. Operate the air conditioner at the Clean the air filter and install it in the following settings for 2 to 3 hours.
  • Page 11: Before You Call For Service

    Maintenance and Service Before you call for service... Troubleshooting Tips! Save time and money! Check the following points before requesting repairs or service..If the malfunction persists, please contact your dealer. The air conditioner The room has a It seems that Air conditioner does does not operate.
  • Page 12 Memo Indoor Unit...
  • Page 13 MANUALE DI ISTRUZIONI CLIMATIZZATORE Leggere con attenzione questo manuale prima di usare l’unità e conservare per uso futuro. TYPE : CEILING CONCEALED DUCT- HIGH STATIC www.lg.com...
  • Page 14 Ceiling Concealed Duct-High Static Type Manuele di Istruzioni SOMMARIO DATI DA RICORDARE Precauzioni di sicurezza..3 Annotare qui il numero di serie e il modello: Prima di iniziare.......6 N°. modello N°. di serie Istruzioni per l'uso....7 I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unità. Diciture e funzioni del dispositivo Nome del rivenditore di regolazione ......7...
  • Page 15: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Precauzioni di sicurezza Per evitare infortuni dell'utente o altre persone e danni alle cose, attenersi alle seguenti istruzio- ■ L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni. L’importanza è classificata dalle seguenti indicazioni. Questo simbolo indica la possibilità...
  • Page 16 Precauzioni di sicurezza ■ Funzionamento Non utilizzare il prodotto troppo Avere cura di non tirare o dan- Non mettere nulla sul cavo di a lungo in ambienti molto umidi neggiare il cavo di alimentazio- alimentazione. e con una finestra o una porta ne durante il funzionamento.
  • Page 17 Precauzioni di sicurezza AVVISO ■ Installazione Dopo l'installazione o la riparazio- Installare il tubo flessibile di Installare il prodotto allineando- ne del prodotto, verificare sempre scarico in modo da garantire lo in modo uniforme. che non vi siano perdite di gas uno scarico corretto e sicuro.
  • Page 18: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Prima di iniziare Preparazione all’uso 1. Per l’installazione rivolgersi a un tecnico specializzato. 2. Utilizzare un circuito dedicato. 1. L’esposizione al flusso diretto dell’aria per un periodo prolungato di tempo può essere pericoloso per la salute. Non esporre le persone, gli animali o le piante al flusso d'aria per periodi di tempo prolungati. 2.
  • Page 19: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per I'uso Istruzioni per I'uso Nome e funzione del telecomando cablato (opzionale) 1. Display operativo 2. Tasto di impostazione della temperatura • Non imposta la temperatura ambiente, ma la temperatura dell’aria in uscita. 3. Tasto velocità ventola • Sono disponibili 3 livelli di velocità della ventola. •...
  • Page 20 Istruzioni per I'uso Funzionamento del telecomando(opzionale) 1. Pulsante plasma (opzionale) Serve per avviare o arrestare la funzione di depura- zione al plasma. 2. Pulsante raffreddamento a getto (jet cool) Il raffreddamento rapido funziona a ultravelocità della ventola. 3. Pulsante per la selezione del modo operativo Serve per selezionare il modo operativo.
  • Page 21: Manutenzione E Assistenza

    Manutenzione e assistenza Manutenzione e assistenza ATTENZIONE: Spegnere l'unita prima di manovrare l'apparecchio. Griglia, scatola e dispositivo di regolazione ❐ Prima di effettuare la pulizia dell’unità, spegnere l’impian- to. Per la pulizia adoperare un panno morbido e asciutto. Non usare candeggina o sostanze abrasive. Sfiato aria Filtri aria Prima di pulire l’unità...
  • Page 22 Manutenzione e assistenza Disattivazione del condizionatore per un lungo periodo di inattività. Attivazione del condizionatore dopo un lungo Disattivazione del condizionatore per un periodo di inattività. lungo periodo di inattività. Far funzionare il condizionatore nelle Pulire il filtro aria e montarlo sull’unità seguenti modalità...
  • Page 23: Prima Di Chiamare L'assistenza

    Manutenzione e assistenza Prima di chiamare l’assistenza… Suggerimenti per la soluzione dei problemi ed evitare inutili richieste di intervento. Prima di richiedere l’intervento di riparatori o manutentori, verificare le seguenti condizioni. Se il problema persiste, contattare il rivenditore. Il condizionatore non Nel locale c’è...
  • Page 24 Note Unità Interna...
  • Page 25 MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: CEILING CONCEALED DUCT- HIGH STATIC www.lg.com...
  • Page 26: Unidad Interior

    Aire acondicionado de Tipo Duto- Manual de usuario ÍNDICE PARA SU REGISTRO Precauciones de seguridad ..3 Escriba aquí el modo y los números de serie : Antes del funcionamiento ..6 Nº modelo Nº serie Instrucciones de manejo ..7 Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de cada unidad.
  • Page 27: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instruccio- nes. ■ Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La serie- dad se clasifica por las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
  • Page 28 Precauciones de seguridad ■ Operación No deje funcionando el aire Asegúrese de que el cable de No coloque nada sobre el cable acondicionado durante mucho alimentación no pueda estirarse de alimentación. tiempo cuando la humedad sea o dañarse durante el funciona- muy alta y haya una puerta o miento.
  • Page 29 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN ■ Instalación Compruebe siempre las fugas de gas Instale la manguera de drenaje Instale el aparato bien nivelado. (refrigerante) después de la instala- para asegurarse de que el agua ción o reparación del aparato. se drena correctamente. •...
  • Page 30: Antes Del Funcionamiento

    Antes del Funcionamiento Antes del Funcionamiento Preparación para el funcionamiento 1. Para la instalación del aparato, póngase en contacto con un especialista. 2. Utilice un circuito específico. Utilización 1. Quedar expuesto al flujo directo del aire durante un prolongado espacio de tiempo puede resultar perjudicial para su salud.
  • Page 31: Instrucciones De Manejo

    Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Nombre y funciones del mando a distancia (accesorio) 1. Pantalla de indicación de funcionamiento 2. Botón de ajuste de temperatura • No selecciona la temperatura de la habita- ción, sino la temperatura del aire de salida. 3.
  • Page 32 Instrucciones de manejo Operación del mando a distancia (opcional) 1. Botón de plasma (opcional) Utilizado para configurar el inicio o cese de la fun- ción de purificación por plasma. 2. Botón jet cool (enfriamiento rápido) El enfriamiento rápido opera a alta velocidad del ventilador. 3.
  • Page 33: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio ATENCIÓN: antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apa- gue el interruptor principal del sistema. Rejilla, caja y mando a distancia ❐ Apague el sistema antes de limpiarlo. Para limpiarlo, pase un trapo suave y seco. No utilice lejía ni productos abrasivos.
  • Page 34 Mantenimiento y servicio Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un tiempo prolongado. Cuando no vaya a ser utilizado durante un Cuando vaya a utilizar de nuevo el aire acon- dicionado. tiempo prolongado. Ponga en marcha el aire acondicionado con la Limpie el filtro de aire y colóquelo en configuración siguiente durante 2 o 3 horas.
  • Page 35: Antes De Llamar Al Servicio De Reparaciones

    Mantenimiento y servicio Antes de llamar al servicio de reparaciones... Consejos para la localización de fallos! ¡Ahorre tiempo y dinero! Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio de reparaciones... Si el fallo persiste, póngase en contacto con su distribuidor. El aire acondicionado La habitación tiene un Parece que hay una...
  • Page 36 Nota Unidad interior...
  • Page 37 MODE D’EMPLOI CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : GAINABLE(HIGH-STATIC) www.lg.com...
  • Page 38 Type Gainable(High-static)-Manuel d'utilisation TABLE DES MATIÈRES POUR VOS ARCHIVES Mesures de sécurité....3 Écrivez les numéros de modèle et de série ici : Avant de le faire fonctionner..6 Modèle # Série # Instructions de fonctionne- Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur ment.........7 le côté...
  • Page 39: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages cor- porels ou matériels. ■ L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
  • Page 40 Mesures de sécurité ■ Fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur mar- Assurez-vous qu'on ne puisse Ne placez aucun objet sur le cher trop longtemps lorsque l'humi- pas tirer des câbles ou les cordon d'alimentation. dité est très élevée et qu'il y a une endommager en cours de porte ou une fenêtre ouverte.
  • Page 41 Mesures de sécurité PRECAUTION ■ Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de Installez le raccord de draina- Maintenez le produit de niveau gaz (frigorigène) suite à l'installation ge de manière à assurer un lors de son installation. ou réparation du produit. drainage approprié.
  • Page 42: Avant De Le Faire Fonctionner

    Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner 1. Contactez un installateur spécialisé pour qu’il vous l’installe. 2. Utilisez un circuit dédié. Utilisation 1. Une exposition prolongée à un débit d’air direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les occupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à...
  • Page 43: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement Instructions de Fonctionnement Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire) 1. Écran d'indication de fonctionnement 2. Touche de réglage de température • Elle ne règle pas la température de la pièce, mais la température de l'air évacué. 3.
  • Page 44 Instructions de fonctionnement Fonctionnement de la télécommande(optionnelle) 1. Touche plasma (en option) Démarrer ou arrêter la fonction de purification plasma. 2. Touche jet froid Vitesse de refroidissement à très haute ventilation. 3. Touche de selection de mode Sélection du mode de fonctionnement. 4.
  • Page 45: Commande À Distance

    Entretien et Maintenance Entretien et Maintenance ATTENTION: Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimenta- tion principale du système. Grille, Couvercle et Commande à distance ❐ Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le net- toyer, utilisez un tissu doux et sec. N’utilisez pas de l’eau de javel ou des abrasifs.
  • Page 46 Entretien et Maintenance Lorsque le climatiseur NE VA ÊTRE UTILISÉ pendant une longue période. Lorsque le climatiseur sera utilisé de nou- Lorsqu’il NE VA PAS ÊTRE UTILSÉ pendant veau. une longue période. Démarrer le climatiseur dans les condi- Nettoyez le filtre d’air et replacez-le tions suivantes pendant 2 ou 3 heures.
  • Page 47: Avant D'appeler Le Service Technique

    Entretien et Maintenance Avant d’appeler le service technique… Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de l’argent! Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou une maintenance… Si le mauvais fonctionnement continue, veuillez contacter le représentant de vente. Le climatiseur ne L’habitation a une Il semble que le clima-...
  • Page 48 Note Unité Interieure...
  • Page 49 BENUTZERHANDBUCH KLIMAANLAGE Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. TYPE : CEILING CONCEALED DUCT- HIGH STATIC www.lg.com...
  • Page 50 Ceiling Concealed Duct-High Static Benutzerhandbuch INHALTSVERZEICHNIS FÜR IHRE AUFZEICHNUNGEN Sicherheitshinweise....3 Tragen Sie hier die Modell- und Seriennummer ein: Vor der Inbetriebnahme..6 Modell-Nr. Seriennr. Bedienungsanweisung ..7 Diese Nummern finden Sie auf einem Etikett an der Seite jedes Gerätes. Bezeichnung und Funktion der Fernbedienung .....7 Händlername Kaufdatum...
  • Page 51: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachbeschädigungen zu vermeiden, müssen die folgenden Anleitungen befolgt werden. ■ Ein unsachgemäßer Betrieb bei Missachtung von Anleitungen führt zu Verletzungen oder Beschädigungen. Die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet. Dieses Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr schwerer WARNUNG Verletzungen.
  • Page 52 Sicherheitshinweise ■ Betrieb Das Klimagerät sollte bei extrem Das Netzkabel darf während des Keine Gegenstände auf das hoher Luftfeuchtigkeit oder bei Betriebs nicht herausgezogen Netzkabel stellen. geöffneten Türen/Fenstern nicht oder beschädigt werden. lange betrieben werden. • Feuchtigkeit könnte • Es besteht Feuer- oder •...
  • Page 53 Sicherheitshinweise VORSICHT ■ Montage Nach der Montage oder Reparatur Ablassschlauch zum Das Gerät immer waagerecht des Gerätes immer auf Gaslecks ordnungsgemäßen montieren. (Kältemittel) überprüfen. Wasserabfluss montieren. • Ein niedriger Kältemittelstand kann • Mangelhafte Verbindungen • So werden Vibrationen oder zum Ausfall des Gerätes führen. können Wasserlecks verursachen.
  • Page 54: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Vorbereitung auf die Inbetriebnahme 1. Wenden Sie sich für die Installation an einen Fachinstallateur. 2. Gerät einem dedizierten schaltkreis. Benutzung 1. Dem direkten Luftstrom über längere Zeit ausgesetzt zu sein, kann der Gesundheit schaden. Setzen Sie Personen, Tiere oder Pflanzen nicht über längere Zeit dem direkten Luftstrom aus.
  • Page 55: Bedienungsanweisung

    Bedienungsanweisung Bedienungsanweisung Bedienelemente und Funktionen der Kabel-Fernbedienung (Zubehör) 1. Betriebsanzeige 2. Taste für Temperatureinstellung • Di e se Tast e di e nt ni c ht zum Ei n st e l l e n der Raumt e mperat u r, sondern zum Ei n st e l l e n der Temperat u r der Abl u f t . 3.
  • Page 56 Bedienungsanweisung Funktionen der Fernbedienung(Option) 1. Plasma-taste (optional) Ein- und Ausschalten der Plasma-Reinigungsfunktion. 2. Schnellkühl-taste Die Schnellkühlung wird mit extrem hohe Lüftergeschwindigkeit durchgeführt. 3. Betriebswahltaste Auswahl des Betriebsmodus. 4. Funktionswahltaste Programmieren und Löschen der automatischen oder intelligenten Reinigungsfunktion. 5. Taste für lcd-helligkeit (optional) Einstellen der Helligkeit der LED-Anzeige.
  • Page 57: Wartung Und Service

    Wartung und Service Wartung und Service VORSICHT : Bevor Sie irgendwelche Wartung usw. ausführen, das Gerät immer zuerst vom Stromnetz trennen. Gitter, Gehäuse und Fernbedienung ❐ Das System vor dem Reinigen abschalten und mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Keine Bleich- oder Scheuermittel verwenden.
  • Page 58 Wartung und Service Wenn Sie das Klimagerät länger nicht benutzen wollen Wenn Sie das Gerät länger außer Betrieb Wenn Sie das Klimagerät wieder einschalten möchten. nehmen möchten. Lassen Sie das Klimagerät für ca. 2 - 3 Reinigen Sie den Luftfilter und setzen Stunden mit folgenden Einstellungen Sie ihn in die Inneneinheit ein.
  • Page 59: Bevor Sie Den Kundendienst Verständigen

    Wartung und Service Bevor Sie den Kundendienst verständigen..Tips bei eventuellen Problemen! Sparen sie zelt und Geld! Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Das Klimagerät Der Raum riecht Es scheint, dass Vor dem Neustart funktioniert nicht. merkwürdig. Kondenswasser aus setzt das Klimagerät dem Klimagerät für drei Minuten aus.
  • Page 60 Note Inneninheit...
  • Page 61 MANUAL DO PROPRIETÁRIO AR CONDICIONADO Leia por favor este manual atentamente antes de operar o aparelho e conserve o mesmo para futuras referências. TIPO : CONDUTA EMBUTIDA – ALTA PRESSÃO ESTÁTICA www.lg.com...
  • Page 62 Manual do Proprietário da Unidade Interna Tipo Conduta Embutida no Tecto – Alta Pressão Estática TABLE OF CONTENTS PARA OS SEUS REGISTOS Escreva aqui os números do modelo e de série: Precauções de Segurança ...3 Modelo # Antes de Utilizar ....6 Série # Pode encontrá-los numa etiqueta do lado de cada Instruções de Utilização ..7...
  • Page 63: Precauções De Segurança

    Precauções de Segurança Precauções de Segurança Para evitar lesões no utilizador ou noutras pessoas e danos materiais, devem ser seguidas as seguintes instruções. ■ O funcionamento incorrecto pelo incumprimento das instruções irá causar danos ou avarias. A gravidade é classificada pelas seguintes indicações. AVISO Este símbolo indica a possibilidade de morte ou lesões graves.
  • Page 64 Precauções de Segurança ■ Operação Não deixe o ar condicionado funcionar Certifique-se de que o cabo Não coloque nada sobre o cabo durante muito tempo, se a humidade eléctrico não pode ser puxado eléctrico. for muito elevada e se uma porta ou ou danificado durante a janela estiver aberta.
  • Page 65 Precauções de Segurança CUIDADO ■ Instalação Inspeccione as fugas de gás Instale a mangueira de drenagem Mantenha o nível mesmo ao (refrigerante) após a instalação para garantir que a água é instalar o produto. ou reparação do produto. devidamente drenada para fora. •...
  • Page 66: Antes De Utilizar

    Antes de utilizar Antes de utilizar Preparar para a utilização 1. Contacte um especialista em instalações para a instalação. 2. Use um circuito dedicado. Utilização 1. A exposição ao fluxo de ar directo durante um longo período de tempo pode ser prejudicial à sua saúde.
  • Page 67: Instruções De Utilização

    Instruções de utilização Instruções de utilização Nome e Função do Controlo Remoto (Acessório) 1. Ecrã de indicação de utilização 2. Botão de configuração de temperatura • Irá definir não a temperatura da divisão mas a temperatura da saída de ar. 3.
  • Page 68: Nomes E Funções Do Controlo Remoto

    Instruções de utilização Nome e funções do controlo remoto com fios (Opcional) 1. Botão Plasma (opcional) Utilizado para iniciar ou parar a função de purificação por plasma. 2. Botão Jet Cool A refrigeração rápida opera uma velocidade super- rápida da ventoinha. 3.
  • Page 69: Manutenção E Assistência

    Manutenção e Assistência Manutenção e Assistência CUIDADO: Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue a alimentação eléctrica do sistema. Grade, Caixa e Controlo Remoto ❏ Desligue a unidade antes de a limpar. Limpe a unidade com um pano macio e seco. Não use lixívia ou abrasivos.
  • Page 70 Manutenção e Assistência Se não pretender utilizar o ar condicionado durante um longo período de tempo Quando pretender utilizar novamente o ar Se não pretender utilizar durante um longo condicionado. período de tempo. Opere o ar condicionado com as Limpe o filtro de ar e instale-o na definições seguintes durante 2 a 3 horas.
  • Page 71: Antes De Contactar A Assistência

    Manutenção e Assistência Antes de contactar a assistência… Conselhos para Resolução de Problemas! Poupe tempo e dinheiro! Verifique os seguintes pontos antes de solicitar uma reparação ou assistência..Se o problema persistir, por favor contacte o seu revendedor. O ar condicionado A divisão apresenta Parece que a O ar condicionado...
  • Page 72 Nota Unidade Interna...
  • Page 73 HANDLEIDING AIR CONDITIONER Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de set gaat bedienen en bewaar de handleiding voor later gebruik. TYPE : PLENUMKOKER – HOOGSTATISCH www.lg.com...
  • Page 74 Gebruikershandleiding binnenelement met hoogstatische plenumkoker INHOUD BELANGRIJKE GEGEVENS Noteer hier de naam en de nummers van het model en de serie: Veiligheidsvoorzieningen..3 Model nr. Voorbereidingen.....6 Serie nr. Deze gegevens staan op een label aan de zijkant van Bedieningshandleiding..7 elk apparaat. Naam van de dealer Naam en functie van externe Datum van aankoop...
  • Page 75 Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen Houd u aan de volgende aanwijzingen om persoonlijk letsel van u of anderen en beschadiging van de apparatuur te voorkomen. ■ Besturingsfouten door het negeren van de aanwijzingen kunnen de apparatuur beschadigen. De ernst hiervan wordt uitgedrukt door de volgende pictogrammen. WAARSCHUWING Dit teken wijst op de mogelijkheid van dodelijk of ernstig lichamelijk letsel.
  • Page 76 Veiligheidsmaatregelen ■ Bediening Laat de airconditioner niet langdurig Zorg ervoor dat de netvoedingskabel bij Plaats niets op de werken wanneer de luchtvochtigheid zeer het bedienen van het aircosysteem niet netvoedingskabel. hoog en een deur of raam open staat. losgetrokken of beschadigd kan worden. •...
  • Page 77 Veiligheidsmaatregelen LET OP ■ Installeren Controleer na de installatie of Installeer altijd een afvoerbuis om Houd het aircosysteem altijd eventuele reparaties het aircosysteem condenswater correct af te voeren. horizontaal – ook tijdens altijd op gaslekken (koelmiddel). installatiewerkzaamheden. • De airco-installatie kan door •...
  • Page 78 Vóór gebruik Vóór gebruik De bediening voorbereiden 1. Laat de installatie uitvoeren door een installatiespecialist. 2. Gebruik een afzonderlijke lichtnetgroep. Gebruik 1. Langdurige blootstelling aan een rechtstreekse luchtstroom is slecht voor uw gezondheid. Stel kamerbewoners, huisdieren en planten niet langdurig bloot aan een rechtstreekse luchtstroom. 2.
  • Page 79 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie) 1. Bedieningsscherm 2. Knop voor temperatuurinstelling • Hierdoor wordt niet de kamertemperatuur maar de temperatuur van de uitgeblazen lucht geregeld. 3. Knop voor ventilatorsnelheid • De ventilatorsnelheid is in drie stappen instelbaar. •...
  • Page 80 Gebruiksaanwijzing Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie) 1. Plasmaknop (optie) Bestemd voor het starten en stoppen van de plasma- reinigingsfunctie. 2. Knop voor straalkoeling Snelkoelen door superhoge ventilatorsnelheid. 3. Knop voor selectie van de bedieningsmodus Bestemd voor het kiezen van de bedieningsmodus.
  • Page 81 Onderhoud en service Onderhoud en service WAARSCHUWING: Schakel voordat onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd altijd de centrale stroomvoorziening naar het aircosysteem uit. Rooster, behuizing en afstandsbediening ❏ Maak het hele systeem voordat reinigingswerkzaamheden Luchtuitlaat Luchtfilters worden uitgevoerd volledig stroomloos. Het systeem mag uitsluitend met een droge zachte doek worden gereinigd.
  • Page 82 Onderhoud en service Doe dit als het aircosysteem langdurig buiten gebruik is. Wanneer het aircosysteem opnieuw wordt Wanneer het systeem langdurig buiten gebruikt. gebruik is... Laat het aircosysteem met de volgende Reinig het luchtfilter en plaats het in instellingen 2 tot 3 uur draaien. het binnenelement terug.
  • Page 83 Onderhoud en service Voordat u de service belt... Tips voor het oplossen van problemen Spaar tijd en geld! Controleer de volgende punten voordat u belt voor een reparatie of service... Bel uw dealer als u de storing niet zelf kunt oplossen. Het aircosysteem In de kamer hangt Het lijkt of er...
  • Page 84 Nota Binnenelement...
  • Page 85 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA KLIMATYZATOR Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość. TYP: KANAŁOWY – WYSOKIEGO SPRĘŻU www.lg.com...
  • Page 86 Kanałowy – wysokiego sprężu – Podręcznik użytkownika jednostki wewnętrznej klimatyzatora SPIS TREŚCI NALEŻY PAMIĘTAĆ Proszę zanotować model i numer seryjny urządzenia: Zalecenia dotyczące bezpie- Model czeństwa .........3 Numer seryjny Przed rozpoczęciem pracy ..6 Dane te znajdują się na naklejce z boku urządzenia. Miejsce zakupu (dystrybutor): Instrukcja obsługi ....7 Data zakupu...
  • Page 87: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Należy przestrzegać poniższych wskazówek aby uniknąć zranienia użytkownika i osób trzecich oraz szkód materialnych. ■ Nieprawidłowe postępowanie z powodu nieprzestrzegania wskazówek może spowodować szkody lub straty. Ich waga wskazywana jest przez poniższe symbole ostrzegawcze. OSTRZEŻENIE Ten symbol oznacza możliwość...
  • Page 88 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ■ Działanie Nie należy uruchamiać klimatyza- Należy zwrócić uwagę, aby Nie należy umieszczać NI- tora na długi czas gdy wilgotność przewód zasilający nie został CZEGO na przewodzie zasilają- jest bardzo wysoka a drzwi lub wyrwany ani uszkodzony pod- cym.
  • Page 89 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa OSTROŻNIE ■ Instalacja Po instalacji lub naprawie urządzenia na- Należy zainstalować wąż odwadnia- Przy instalacji produktu należy leży zawsze sprawdzić, czy nie nastąpił jący, aby prawidłowo odprowadzać zachować wypoziomowanie. wyciek gazu (czynnika chłodzącego). wodę. • Niski poziom czynnika chłodzą- •...
  • Page 90: Przed Rozpoczęciem Pracy

    Przed rozpoczęciem pracy Przed rozpoczęciem pracy Przygotowanie do działania 1. Skontaktuj się ze specjalistą – instalatorem celem przeprowadzenia instalacji. 2. Skorzystaj z obwodu dedykowanego. Użycie 1. Narażanie się na bezpośredni podmuch powietrza przez dłuższy czas może być szkodliwe dla zdrowia. Nie narażaj mieszkańców, zwierząt domowych ani roślin na bezpośredni nadmuch po- wietrza przez wydłużony okres czasu.
  • Page 91: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Nazwa i funkcja zdalnego sterownika (wyposażenie dodatkowe) 1. Ekran roboczy 2. Przycisk ustawiania temperatury • Nie ustawia temperatury w pomieszczeniu, ale tempera- turę powietrza wylotowego. 3. Przycisk prędkości wentylatora • Prędkość wentylatora ma 3 ustawienia. • Stopień średni i niski są takie same 4.
  • Page 92 Instrukcja obsługi Nazwa i funkcja zdalnego sterownika (wyposażenie opcjonalne) 1. Przycisk plazmy (Opcjonalny) Służy do uruchamiania lub wyłączania funkcji oczyszczania plazmowego. 2. Przycisk chłodzenia turbo JET COOL Szybkie chłodzenie ogrzewanie obejmuje również super szybką pracę wentylatora. 3. Przycisk wyboru trybu pracy Służy do ustawienia trybu pracy.
  • Page 93: Konserwacja I Serwis

    Konserwacja i serwis Konserwacja i serwis OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem konserwacji wyłącz zasilanie sieciowe. Kratka, obudowa i sterownik przewodowy. ❏ Wyłącz system przed czyszczeniem. Urządzenie należy czyścić miękką szmatką. Nie należy używać wybielacza ani środków ściernych. Zasilanie sieciowe musi być odłączone przed INFORMACJA Wylot powietrza Filtry powietrza...
  • Page 94 Konserwacja i serwis Gdy klimatyzator nie będzie używany przez długi okres czasu. Gdy masz zamiar ponownie uruchomić klima- Gdy nie będzie używany przez długi okres tyzator. czasu. Włącz klimatyzator, by pracował z poniż- Wyczyść filtr powietrza i zamontuj go szymi ustawieniami przez 2 – 3 godziny. z powrotem w urządzeniu •...
  • Page 95: Przed Zgłoszeniem Konieczności Naprawy

    Konserwacja i serwis Przed zgłoszeniem konieczności naprawy Najczęstsze usterki! Oszczędź czas i pieniądze! Sprawdź poniższe punkty przed wezwaniem serwisu…. Jeżeli problem pozostaje, prosimy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą. Klimatyzator nie działa. W pomieszczeniu wy- Wydaje się, że z urzą- Klimatyzator nie działa stępuje dziwny zapach.
  • Page 96 NOTATKI 12 Jednostka wewnętrzna...
  • Page 97 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉGKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : MENNYEZETBE REJTETT CSATORNA - MAGAS STATIKUS www.lg.com...
  • Page 98 Mennyezetbe rejtett csatorna – magas statikus típusú beltéri egység felhasználói kézikönyve TARTALOMJEGYZÉK FELJEGYZÉSEK Írja be ide a típus számát és a gyári számot: Biztonsági óvintézkedések ...3 Modell száma A használatba vétel előtt ..6 Gyártási szám Ezeket a számokat az egyes készülékek oldalán lévő Kezelési útmutató...
  • Page 99: Biztonsági Óvintézkedések

    Biztonsági óvintézkedések Biztonsági óvintézkedések A felhasználó vagy más személy sérülésének, vagy vagyontárgyak károsodásának elkerülése érdekében be kell tartani az alábbi előírásokat. ■ Az előírások figyelmen kívül hagyása miatti helytelen üzemeltetés sérülést vagy kárt okozhat. Ezek súlyosságát az alábbiak jelzik. FIGYELEM Ez a jel halál vagy súlyos sérülés lehetőségére figyelmeztet.
  • Page 100 Biztonsági óvintézkedések ■ Használat Ne járassa hosszabb ideig a klí- Ügyeljen, hogy üzem közben ne Semmit se tegyen a tápkábelre. maberendezést ha nagyon nagy húzódhasson ki vagy sérüljön a levegő páratartalma és egy meg a tápkábel. ajtó vagy ablak nyitva maradt. •...
  • Page 101 Biztonsági óvintézkedések VIGYÁZAT ■ Felszerelés A készülék felszerelése vagy javítása A kondenzvíz megfelelő elvezetésé- A készüléket vízszintezve kell után mindig ellenőrizni kell, nincs-e hez szerelje fel a cseppvíz tömlőt. felszerelni. gáz- (hűtőközeg-) szivárgás. • Alacsony hűtőközeg-szint a ké- • Rossz csatlakozás vízszivár- •...
  • Page 102: A Használatba Vétel Előtt

    A használatba vétel előtt A használatba vétel előtt Felkészülés az üzembe helyezésre 1. A szerelést szakember végezze. 2. Használjon külön áramkört. Használat 1. Ha hosszú ideig tartózkodik a közvetlen légáramban, az veszélyeztetheti az egészségét. Az em- berek, háziállatok és növények ne maradjanak hosszú ideig a közvetlen légáramlásban. 2.
  • Page 103: Kezelési Útmutató

    Kezelési útmutató Kezelési útmutató A távvezérlő (tartozék) és funkciói 1. Üzemmódkijelzés 2. Hőmérséklet-beállító gomb • Nem a szobahőmérsékletet, hanem a kimeneti levegő hő- mérsékletét állítja be. 3. Ventilátorsebesség-gomb • A ventilátor sebessége 3 fokozatban állítható. • A Middle (közepes) és Low (alacsony) fokozat ugyanaz 4.
  • Page 104 Kezelési útmutató A vezetékes távvezérlő (opcionális) és funkciói 1. Plazma gomb (opcionális) A plazma-szűrő indítása és leállítása. 2. Gyors hűtés gomb A gyors hűtés nagyon nagy ventilátor-sebességgel működik. 3. Üzemmódválasztó gomb Az üzemmód kiválasztása. 4. Funkcióbeállító gomb Az automatikus tisztítás vagy az intelligens tisztítás beállítása vagy törlése.
  • Page 105: Karbantartás És Szerviz

    Karbantartás és szerviz Karbantartás és szerviz VIGYÁZAT! Minden karbantartási munka megkezdése előtt csatla- koztassa le a készülékről a hálózati feszültséget. Rács, burkolat és távvezérlő ❏ A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a rendszert. Puha, száraz törlőkendővel törölje le a készüléket. Ne használjon fehérítő...
  • Page 106 Karbantartás és szerviz Ha hosszabb ideig nem használja a légkondicionálót. Ha a légkondicionálót ismét használatba Ha hosszabb ideig nem használja. veszi. A következő beállításokkal üzemeltesse Tisztítsa meg a levegőszűrőt és tegye 2-3 órán keresztül a légkondicionálót. vissza a beltéri egységbe (A tisztítást •...
  • Page 107: Mielőtt A Szervizt Hívná

    Karbantartás és szerviz Mielőtt a szervizt hívná Hibakeresési tippek! Takarékoskodjék idővel és pénzzel! Mielőtt értesítené a szervizt, kérjük, ellenőrizze a következőket..Ha a probléma fennmarad, értesítse a forgalmazót. A légkondicionáló A helyiségben rossz Úgy tűnik, hogy kon- A légkondicionáló új- nem működik.
  • Page 108 FELJEGYZÉSEK beltéri egység...
  • Page 109 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Předtím, než začnete používat své vybavení, si pečlivě prostudujte tuto příručku. Ponechejte si ji pro budoucí použití. TYP: KANÁLOVÁ JEDNOTKA – VYSOKOTLAKÁ www.lg.com...
  • Page 110 Operating Instructions OBSAH PRO VAŠE ZÁZNAMY Bezpečnostní opatření...3 Číslo modelu Před zahájením provozu..6 Výrobní číslo Návod k obsluze.....7 Jméno prodejce Název a funkce dálkového Datum nákupu ovladače .......7 ■ Servis a údržba.......9 PROSTUDUJTE TUTO PŘÍRUČKU Než se obrátíte na servisní službu........11 BEZPEČNOSTNÍ...
  • Page 111: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření ■ VAROVÁNÍ VÝSTRAHA ■ Tuto činnost neprovádějte. Řiďte se pokyny. VAROVÁNÍ ■ Montáž Nepoužívejte vadné pojistky nebo po- Chcete-li vykonávat elektrikářské Výrobek vždy uzemněte. jistky s nedostatečným jmenovitým práce, spojte se s prodejcem, kvali- proudem. Toto zařízení používejte fikovaným elektrikářem nebo s au- pouze na dedikovaném okruhu.
  • Page 112 Bezpečnostní opatření ■ Provoz Nenechávejte klimatizaci za- Zajistěte, aby napájecí kabel Na napájecí kabel neumisťujte pnutou příliš dlouho ve vlhkém nebylo možné během provozu žádné předměty. prostředí, nebo pokud je otev- vytáhnout nebo poškodit. řené okno či dveře. Během provozu nepřipojujte Nedotýkejte se výrobku (nepra- Neumisťujte do blízkosti napá- ani neodpojujte zástrčku zdroje...
  • Page 113 Bezpečnostní opatření VÝSTRAHA ■ Montáž Po provedení montáže nebo opravy Namontováním vypouštěcí hadice Výrobek nenaklánějte (ani při výrobku vždy zkontrolujte, zda z něj zajistíte správné odvádění vody. montáži). neuniká plyn (chladivo). Nemontujte výrobek do míst, kde by hluk Výrobek přemisťujte a zvedejte ve Výrobek nemontujte do míst, kde nebo horký...
  • Page 114: Před Zahájením Provozu

    Před zahájením provozu Před zahájením provozu Příprava na provoz Použití Čištění a údržba Servis 6 Vnitřní jednotka...
  • Page 115: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Návod k obsluze Popis a funkce kabelového dálkového ovládání (příslušenství) 1. Displej 2. Tlačítko pro nastavení teploty 3. Tlačítko pro nastavení rychlosti ventilátoru 4. Tlačítko VYPNOUT/ZAPNOUT 5. Tlačítko pro výběr provozního režimu 6. Přijímač bezdrátového dálkového ovládání 7.
  • Page 116 Návod k obsluze Popis a funkce kabelového dálkového ovládání (volitelné) 1. Tlačítko „Plasma“ (volitelné) 2. Tlačítko „Jet cool“ 3. Tlačítko pro výběr provozního režimu 4. Tlačítko nastavení funkcí 5. Tlačítko pro úpravu svítivosti LCD (volitelné) 6. Tlačítko pro chytré čištění (volitelné) 7.
  • Page 117: Servis A Údržba

    Servis a údržba Servis a údržba VÝSTRAHA: Předtím, než začnete provádět úkony údržby, vypněte hlavní zdroj energie systému. Mřížka, skříňka a dálkové ovládání ❏ Větrací otvor Vzduchové filtry POZNÁMKA výpusti vzduchu 1. Vyjměte vzduchové filtry. ■ Vzduchové filtry VÝSTRAHA: Při odstraňování vzduchového filtru se nedotýkejte kovových částí...
  • Page 118 Servis a údržba Když nebudete klimatizační jednotku delší dobu používat. Pokud má být klimatizační jednotka znovu Když nebudete klimatizační jednotku delší použita. dobu používat. Dvě až tři hodiny provozujte klimatizaci Vyčistěte vzduchový filtr a namontujte při následujícím nastavení. jej do pokojové jednotky. Vypněte pojistku.
  • Page 119: Než Se Obrátíte Na Servisní Službu

    Servis a údržba Než se obrátíte na servisní službu Odstraňování závad! Ušetříte čas i peníze! Klimatizační jednotka V místnosti je zvláštní Zdá se, že z klimati- Po opětovném spuš- nepracuje. zápach. zační jednotky uniká tění klimatizační jedno- vysrážená voda. tka asi 3 minuty nepracuje.
  • Page 120 POZNÁMKA 12 Vnitřní jednotka...
  • Page 121 MANUAL DE UTILIZARE APARAT DE AER CONDIŢIONAT Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de utilizarea aparatului dvs. şi să–l păstraţi pentru a-l consulta şi pe viitor. TIPUL: Tubulatura (Duct) – disponibil mare de presiune www.lg.com...
  • Page 122 Tubulatura (Duct) – disponibil mare de presiune - Manualul de utilizare CUPRINS INFORMAŢIILE DVS Scrieţi aici numărul modelului şi seria: Măsuri de siguranţă ....3 Model nr. Înainte de funcţionare....6 Seria Le puteţi găsi pe o etichetă de pe partea laterală a fiecărei unităţi Instrucţiuni de funcţionare..7 Numele dealer-ului Numele şi funcţia telecomenzii...
  • Page 123: Măsuri De Siguranţă

    Măsuri de siguranţă Măsuri de siguranţă Pentru a împiedica rănirea beneficiarului sau a altor persoane ori producerea unor pagube materiale, tre- buie urmate următoarele instrucţiuni. ■ Utilizarea incorectă pentru că au fost ignorate instrucţiunile va duce la vătămări şi deteriorare. Gravita- tea este clasificată...
  • Page 124 Măsuri de siguranţă ■ Utilizarea Nu lasaţi aparatul de aer condiţio- Asiguraţi-vă ca, cablul de ali- Nu aşezaţi nimic pe cablul de nat în funcţiune timp îndelungat mentare : să nu fie smuls din alimentare când umiditatea este foarte ridicată, priză...
  • Page 125 Măsuri de siguranţă ATENŢIE! ■ Instalarea Verificaţi întotdeauna să nu existe Instalaţi furtunul de drenare pentru a Ţineţi echipamentul la nivel scurgeri de gaz refrigerant după in- vă asigura că apa este evacuată co- atunci când îl instalaţi. stalarea sau repararea produsului respunzător.
  • Page 126: Înainte De Funcţionare

    Înainte de funcţionare Înainte de funcţionare Pregătirea pentru utilizare 1. Contactaţi un specialist pentru instalare. 2. Folosiţi un circuit special. Întrebuinţare 1. Expunerea directă la fluxul de aer pentru o perioadă lungă de timp ar putea fi dăunătoare pentru sănătatea dvs. Nu expuneţi persoane, animale de companie sau plante la fluxul de aer direct pen- tru perioade mari de timp.
  • Page 127: Instrucţiuni De Funcţionare

    Instrucţiuni de funcţionare Instrucţiuni de funcţionare Numele şi funcţia telecomenzii cu fir(Accesorii) 1. Ecranul de indicare a funcţionării 2. Butonul de setare a temperaturii • El nu va seta temperatura camerei ci temperatura aerului evacuat. 3. Butonul pentru viteza ventilatorului. •...
  • Page 128 Instrucţiuni de funcţionare Numele si funcţia telecomenzii cu fir(Opţional) 1. Butonul Plasma(opţional) Folosit pentru a porni sau opri funcţia de purificare Plasma. 2. Butonul JET COOL Răcirea rapidă activează viteza foarte ridicată a ventilatorului. 3. Butonul de selectare al modului de funcţionare Folosit să...
  • Page 129: Întreţinere Şi Service

    Intreţinere şi service Intreţinere şi service ATENŢIE : Înainte de efectuarea oricărei acţiuni de întreţinere, întrerupeţi alimentarea de la reţea a sistemului. Grila, carcasa şi telecomanda ❏ Deconectaţi sistemul de la alimentare înaintea curăţării. Curăţaţi cu o cârpă moale, uscată. Nu folosiţi soluţii abra- zive sau înălbitor.
  • Page 130 Intreţinere şi service Cand aparatul de aer condiţionat nu va fi utilizat mai mult timp. Când aparatul de aer condiţionat urmează să Când urmează să nu se folosască fie folosit din nou timp îndelungat Utilizati aparatul de aer conditionat la ur- Curăţaţi filtrul de aer şi instalaţi-l în mătoarele setări pentru 2 -3 ore.
  • Page 131: Înainte De A Contacta Service-Ul

    Intreţinere şi service Înainte de a contacta service-ul Sfaturi privind diagnosticarea problemelor! Economisiţi timp şi bani! Verificaţi următoarele puncte inainte de a solicita reparaţii sau service……….Daca funcţiona- rea defectuoasă persistă, vă rugăm să contactaţi dealer-ul dvs. Aparatul de aer Camera are un miros Se pare că...
  • Page 132 DE REŢINUT Unitatea interioară...
  • Page 133 РЪКОВОДСТВО ЗА СОБСТВЕНИКА AIR Климатик Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да работите с машината и го запазете за бъдещи справки. ТИП: Високо-напорен конвектор www.lg.com...
  • Page 134 Мерки за безопасност ..3 Преди работа ......6 Инструкции за експлоатация ..........7 ■ Поддръжка и обслужване..9...
  • Page 135 ■ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ ■ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■...
  • Page 136 ■...
  • Page 137 ВНИМАНИЕ ■ ■...
  • Page 138 Подготовка за работа Използване Почистване и поддръжка Сервиз...
  • Page 139 Наименование и функция на кабелното дистанционно управление (аксесоар)
  • Page 140 Наименование и функция на кабелното дистанционно управление (опционално) PQWRHDF0 (термопомпа) PQWRCDF0 (само охлаждане) Режим на работа Режим Охлаждане Автоматичен режим или Автоматично превключване Режим Отстраняване на влажността Режим Отопление Режим Вентилатор • Модел за охлаждане( ), Термопомпен модел(...
  • Page 141 Решетка, корпус и дистанционно управление ❏ ЗАБЕЛЕЖКА ■ Въздушни филтри ■ ■ ■ ■...
  • Page 142 Когато климатикът няма да бъде използван продължително време. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Съвети за работа...
  • Page 143 Преди да се обадите в сервиза ◀ ЗАБЕЛЕЖКА...
  • Page 145 PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE KLIMA UREĐAJ Pažljivo pročitajte ovaj priručnik pre korišćenja uređaja i sačuvajte ga za buduću referencu. TIP: PLAFONSKI SKRIVENI KANALSKI TIP - STATIČAN www.lg.com...
  • Page 146 Priručnik za korisnike klima uređaja plafonskog skrivenog kanalskog tipa – statičnog Operating Instructions SADRŽAJ ZA VAŠU EVIDENCIJU Zapišite broj modela i serijski broj ovde: Mere predostrožnosti.....3 Br. Modela Pre puštanja u rad....6 Serijski br. Možete ih pronaći na nalepnici sa bočne strane svakog uređaja. Uputstvo za korišćenje ..7 Ime distributera Naziv i funkcije dugmadi na...
  • Page 147 Mere predostrožnosti Mere predostrožnosti Da biste sprečili povrede korisnika ili drugih ljudi, morate slediti ova uputstva: ■ Pogrešno korišćenje zbog nepoštovanja uputstava može da izazove povrede ili štetu. Stepen ozbiljnosti klasifikovan je po sledećim oznakama. UPOZORENJE Ovaj simbol ukazuje na mogućnost smrti ili ozbiljne povrede. OPREZ Ovaj simbol ukazuje samo na mogućnost povrede ili oštećenja imovine.
  • Page 148 Mere predostrožnosti ■ Rad Nemojte ostavljati klima uređaj Vodite računa da se kabl za na- Nemojte stavljati ništa preko da dugo radi u uslovima velike pajanje ne izvuče ili ošteti kabla za napajanje. vlažnosti vazduha ili kada su tokom rada. vrata ili prozor otvoreni.
  • Page 149 Mere predostrožnosti OPREZ ■ Instalacija Uvek proverite da nema curenja Instalirajte ispusno crevo kako bi Prilikom instalacije uređaja, gasa (rashladne tečnosti) nakon voda pravilno oticala. održavajte nivo ujednačenim instalacije ili popravke uređaja. • Nizak nivo rashladne tečnosti • Loš spoj može dovesti do cure- •...
  • Page 150 Pre puštanja u rad Pre puštanja u rad Priprema za rad 1. Za instalaciju se obratite stručnom monteru. 2. Koristite struju predviđenog napona. Korišćenje 1. Izlaganje direktnom protoku vazduha tokom dužeg vremenskog perioda može biti opasno po zdravlje. Vodite računa da ukućani, kućni ljubimci ili biljke ne budu izloženi direktnom protoku vaz- duha tokom dužeg vremenskog perioda.
  • Page 151 Uputstvo za korišćenje Uputstvo za korišćenje Naziv i funkcija ožičenog daljinskog upravljača (pomoćnog) 1. Ekran za indikaciju rada 2. Dugme za podešavanje temperature • Ono podešava, ne sobnu temperaturu, nego temperaturu ispusnog vazduha. 3. Dugme za brzinu ventilatora • Brzina ventilatora ima 3 nivoa. •...
  • Page 152 Uputstvo za korišćenje Naziv i funkcija ožičenog daljinskog upravljača (opcionalnog) 1. Plazma dugme (opcionalno) Koristi se za uključivanje ili isključivanje plazma funkcije za prečišćavanje vazduha. 2. Dugme za brzo hlađenje Brzo hlađenje radi sa vrlo velikom brzinom ventila- tora. 3. Dugme za izbor režima rada Koristi se za izbor režima rada.
  • Page 153 Održavanje i servisiranje Održavanje i servisiranje OPREZ: Pre radova na održavanju isključite napajanje sistema. Rešetka, kućište i daljinski upravljač ❏ Isključite sistem pre čišćenja. Za čišćenje koristite meku, suvu krpu. Nemojte koristiti izbeljivač ili abrazivna sred- stva. Izduvni otvor Filteri za vazduh Morate isključiti napajanje pre čišćenja OBAVEŠTENJE unutrašnje jedinice.
  • Page 154 Održavanje i servisiranje Kada ne planirate da koristite klima uređaj duže vreme. Kada ponovo planirate da koristite klima Kada ne planirate da ga koristite duže vreme. uređaj. Uključite klima uređaj da radi sa sledećim Očistite filter za vazduh i postavite ga podešavanjima 2-3 sata.
  • Page 155 Održavanje i servisiranje Pre nego što pozovete servis Saveti za rešavanje problema Uštedite vreme i novac! Proverite sledeće pre nego što zatražite popravku ili servis… Ako se kvar ne otkloni, obratite se prodavcu. Klima uređaj ne radi. U prostoriji se oseća Izgleda da kondenzo- Klima uređaj ne poči- čudan miris.
  • Page 156 NAPOMENA Unutrašnja jedinica...
  • Page 157 KORISNIČKI PRIRUČNIK AIR KLIMATIZACIJSKI UREĐAJ Molimo prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte priručnik i sačuvajte ga za slučaj buduće potrebe. TIP: KANALSKI KLIMA UREĐAJ- VISOKI STATIČNI PRITISAK www.lg.com...
  • Page 158 Korisnički priručnik za unutarnju jedinicu stropnog tipa sa sakrivenim kanalom - visoki statični pritisak SADRŽAJ VAŠE ZABILJEŠKE Ovdje upišite broj modela i serijski broj: Mjere opreza ......3 Model # Prije rada uređaja ....6 Serijski broj # Brojeve ćete pronaći na bočnoj strani svake jedinice uređaja. Upute za rad uređaja....7 Naziv prodavača Naziv i funkcija daljinskog...
  • Page 159 Mjere opreza Mjere opreza Kako bi spriječili ozljeđivanja korisnika i drugih osoba, kao i oštećenja imovine, morate se pridržavati slje- dećih uputa. ■ Nepravilan rad uslijed zanemarivanja uputa će uzrokovati ozljeđivanje i štetu. Ozbiljnost je klasificirana prema sljedećim pokazateljima. UPOZORENJE Ovaj simbol ukazuje na mogućnost uzrokovanja smrti i ozbiljnih ozljeda.
  • Page 160 Mjere opreza ■ Rad uređaja Ne ostavljate klimatizacijski ure- Pazite da osigurate da tijekom Ne stavljajte nikakve predmete đaj da radi duže vrijeme kada je rada uređaja ne može doći do na električni kabel. vlažnost zraka jako visoka, a izvlačenja i oštećivanja električ- vrata i prozori su otvoreni.
  • Page 161 Mjere opreza OPREZ ■ Postavljanje Uvijek nakon postavljanja ili po- Priključite odvodno crijevo kako Kod postavljanja proizvoda pa- pravljanja proizvoda, provjerite bi osigurali dobru odvodnju zite da bude ravno postavljen. istječe li plin (rashladna tvar). vode. • Mala količina rashladne tvari •...
  • Page 162 Prije rada uređaja Prije rada uređaja Priprema za rad uređaja 1. Za postavljanje kontaktirajte stručnjaka za postavljanje. 2. Koristite zasebni strujni krug. Upotreba 1. Izloženost izravnom strujanju zraka kroz duže vrijeme može biti opasno za vaše zdravlje. Ne izla- žite ljude, kućne ljubimce ili biljke izravnom strujanju zraka kroz duže vrijeme. 2.
  • Page 163 Upute za rad uređaja Upute za rad uređaja Naziv i funkcije kabelskog daljinskog upravljača (Dodatna oprema) 1. Zaslon za prikaz rada uređaja 2. Tipka za postavljanje temperature • Neće postaviti sobnu temperaturu već temperaturu zraka koji puše iz uređaja. 3. Tipka za brzinu ventilatora •...
  • Page 164 Upute za rad uređaja Naziv i funkcije kabelskog daljinskog upravljača (Dodatna mogućnost) 1. Tipka za plazmu (Dodatna mogućnost) Koristi se za pokretanje ili zaustavljanje funkcije pla- zma-pročišćavanja. 2. Tipka za mlazno hlađenje (Jet cool) Brzo hlađenje koje koristi super veliku brzinu venti- latora.
  • Page 165 Održavanje i servis Održavanje i servis OPREZ: Prije svakog rada na održavanju, isključite glavno električno na- pajanje uređaja. Rešetka, kućište i daljinski upravljač ❏ Isključite uređaj prije čišćenja. Za čišćenje koristite meku, suhu krpu. Ne koristite izbjeljivače ili nagrizajuća sred- stva.
  • Page 166 Održavanje i servis Kada duže vrijeme ne koristite klimatizacijski uređaj. Kod ponovne upotrebe klimatizacijskog Kada duže vrijeme ne koristite uređaj. uređaja. Uključite klimatizacijski uređaj, i ostavite Očistite filter za zrak i postavite ga na ga da radi 2 do 3 sata prema sljedećim unutarnju jedinicu.
  • Page 167 Održavanje i servis Prije pozivanja servisa Savjeti za otklanjanje teškoća! Uštedite vrijeme i novac! Provjerite sljedeće točke prije traženja popravka ili servisa... Ukoliko se nepravilnost u radu nastavi, molimo kontaktirajte dobavljača. Klimatizacijski uređaj U sobi se osjeti čudan Izgleda da je došlo do Klimatizacijski uređaj ne radi.
  • Page 168 PODSJETNIK Unutarnja jedinica uređaja...
  • Page 169 BRUKSANVISNING LUFTKONDITIONERINGSAGGREGAT Läs igenom dessa instruktioner innan produkten tas i bruk, och spara dem för framtida referens. TYP: TAK DOLD LEDNING - HÖGSTATISK www.lg.com...
  • Page 170 INNEHÅLL FÖR DINA NOTERINGAR Säkerhetsinformation ....3 Modellnr: Före användning ....6 Serienr: Handhavandeinstruktioner..7 Namn på återförsäljare Fjärrkontrollens namn och Inköpsdatum funktion .........7 ■ Underhåll och service....9 LÄS DENNA BRUKSANVISNING Innan du kontaktar service- centret .........11 SÄKERHETSÅTGÄRDER Kontakta auktoriserad servicetekniker för reparation eller underhåll av den här enheten.
  • Page 171: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation ■ VARNING! VARNING! ■ Undvik. Följ instruktionerna. VARNING! ■ Installation Använd inte en defekt eller icke Kontakta återförsäljaren, sälja- Jorda alltid enheten. godkänd brytare. Använd ren, en behörig elektriker eller denna utrustning inkopplad på ett auktoriserat servicecenter en egen krets. för allt elektriskt arbete.
  • Page 172 Säkerhetsinformation ■ Drift Låt inte luftkonditioneringsan- Se till att nätkabeln inte kan Placera inga föremål på nätka- läggningen vara igång under en dras ur eller skadas under drift. beln. längre tid när luftfuktigheten är väldigt hög och en dörr eller ett fönster är öppet.
  • Page 173 Säkerhetsinformation VARNING! ■ Installation Kontrollera alltid eventuellt läckage Montera dräneringsslangen så att Se till att enheten monteras av gas (köldmedium) efter installa- vatten kan avledas på rätt sätt. plant. tion eller reparation av enheten. Installera inte enheten där buller Minst två personer behövs för att Installera inte enheten där den ut- eller varmluft från utomhusenheten lyfta och flytta enheten.
  • Page 174: Före Användning

    Före användning Före användning Förberedelser Användning Rengöring och underhåll Service Inomhusenhet...
  • Page 175: Handhavandeinstruktioner

    Handhavandeinstruktioner Handhavandeinstruktioner Trådbunden fjärrkontroll (tillbehör) 1. Driftstatusskärm 2. Temperaturinställning 3. Fläkthastighet 4. PÅ/AV 5. Val av driftläge 6. Mottagare för trådlös fjärrkontroll 7. Luftflöde 8. Underfunktion 9. Funktionsinställning 10. Ventilation 11. Reserverad 12. Upp, ned, vänster, höger • Fäst etiketten med snabbinformation på luckans insida.
  • Page 176 Handhavandeinstruktioner Trådbunden fjärrkontroll (tillbehör) 1. Plasma (tillbehör) 2. Jetkylning 3. Val av driftläge 4. Funktionsinställning 5. LCD-ljusstyrka (tillbehör) 6. Smart rengöring (tillbehör) 7. Rengör alla knappar 8. Inställning av rumstemperatur 9. PÅ/AV 10. Inställning av inomhusfläktens hastighet 11. Automatisk vridning PQWRHDF0 (värmepump) 12.
  • Page 177: Underhåll Och Service

    Underhåll och service Underhåll och service VARNING! : Slå av nätspänningen innan något underhåll påbörjas. Galler, hölje och fjärrkontroll ❏ Luftutströmningsventilator Luftfilter Obs! 1. Demontera luftfiltret. ■ Luftfilter VARNING! : Vidrör inte enhetens metalldelar vid borttagning av luftfilt- ret. De vassa kanterna kan orsaka personskada.
  • Page 178 Underhåll och service Om luftkonditioneringsanläggningen inte ska användas under en längre tid. När luftkonditioneringsanläggningen ska tas i Om den inte ska användas under en längre bruk igen. tid. Låt luftkonditioneringsanläggningen vara igång Rengör luftfiltret (se sidan 9) och under 2–3 timmar med följande inställningar: montera det i inomhusenheten.
  • Page 179: Innan Du Kontaktar Servicecentret

    Underhåll och service Innan du kontaktar servicecentret Felsökningstips! Spara tid och pengar! Luftkonditioneringsan- Det finns en underlig Kondens kan läcka Efter omstart dröjer det läggningen startar inte. odör i rummet. från luftkonditioner- ca tre minuter innan luft- ingsanläggningen. konditioneringsanlägg- ningen startar. Kyler eller värmer inef- Luftkonditioneringsan- Ett knakande ljud hörs.
  • Page 180 Memo Inomhusenhet...
  • Page 181 РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КОНДИЦИОНЕР Перед эксплуатацией вашего устройства внимательно прочитайте это руководство и сохраните его для будущего использования. Тип: èÓÚÓÎÓ˜Ì˚È ÒÍ˚Ú˚È Í‡Ì‡Î¸Ì˚È ÍÓ̉ˈËÓÌÂ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ ÛÓ‚ÌÂÏ ÒÚ‡Ú˘ÂÒÍÓ„Ó ‰‡‚ÎÂÌËfl www.lg.com...
  • Page 182 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ‡„„‡Ú‡ — ÔÓÚÓÎÓ˜ÌÓ„Ó ÒÍ˚ÚÓ„Ó Í‡Ì‡Î¸ÌÓ„Ó ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ ÛÓ‚ÌÂÏ ÒÚ‡Ú˘ÂÒÍÓ„Ó ‰‡‚ÎÂÌËfl ëéÑÖêÜÄçàÖ Ñãü áÄèàëÖâ ǂ‰ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË Ë ÒÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ: åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ...3 åÓ‰Âθ # èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ëÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ # ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ......6 éÌË Û͇Á‡Ì˚ ̇ ̇ÍÎÂÈÍ ̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍ ‡„„‡Ú‡. ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂ...
  • Page 183: Åâ˚ Ô‰ÓòúóÓêìóòúë

    åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÑÎfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ú‡‚ÏËÓ‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Ë ‰Û„Ëı β‰ÂÈ, ‡ Ú‡ÍÊ Ô˘ËÌÂÌËfl χÚÂˇθÌÓ„Ó Û˘Â·‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉӂ‡Ú¸ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ, Ô˂‰ÂÌÌ˚Ï ÌËÊÂ. ■ çÂÔ‡‚Ëθ̇fl ‡·ÓÚ‡ ‚ÒΉÒÚ‚Ë ˄ÌÓËÓ‚‡ÌËfl ËÌÒÚÛ͈ËË Ô˂‰ÂÚ Í Û˘Â·Û ËÎË ÔÓÎÓÏÍÂ. ëÂ¸ÂÁÌÓÒÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Í·ÒÒËÙˈËÛÂÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. ÇçàåÄçàÖ ùÚÓÚ ÒËÏ‚ÓÎ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÒÏÂÚË ËÎË ÒÂ¸ÂÁÌÓÈ Ú‡‚Ï˚. éëíéêéÜçé...
  • Page 184 åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ■ ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ç ‚Íβ˜‡ÈÚ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ̇‰Ó΄Ó, ç ÚflÌËÚ ÒËÎÓ‚ÓÈ Í‡·Âθ Ë ç Í·‰ËÚ ̇ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÂÒÎË ÓÚÍ˚Ú‡ ‰‚Â¸ ËÎË ÓÍÌÓ Ë ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÒΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Ì ·˚Π͇·Âθ ÚflÊÂÎ˚ Ô‰ÏÂÚ˚. ‚·ÊÌÓÒÚ¸ ‚ÓÁ‰Ûı‡ Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓ͇. ÔÓ‚ÂʉÂÌ ‚Ó ‚ÂÏfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. •...
  • Page 185 åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË éëíéêéÜçé ■ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÇÒ„‰‡ ÔÓ‚ÂflÈÚ ËÁ‰ÂÎË ̇ ̇΢ˠóÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ Ô‡‚ËθÌ˚È ÑÂÊËÚ ËÁ‰ÂÎË ÛÚ˜ÍË „‡Á‡ (ı·‰‡„ÂÌÚ‡) ÔÓÒΠ‚Ó‰ÓÓÚ‚Ó‰, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÎË‚ÌÓÈ „ÓËÁÓÌڇθÌÓ ‰‡Ê ‚Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÎË ÂÏÓÌÚ‡ ËÁ‰ÂÎËfl. ¯Î‡Ì„. ‚ÂÏfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË. • èË ÌËÁÍÓÏ ÛÓ‚Ì ı·‰‡„ÂÌÚ‡ • èÎÓıÓ ÒÓ‰ËÌÂÌË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË •...
  • Page 186: Èâ‰ ̇˜‡Îóï ˝Íòôîû‡Ú‡ˆËë

    èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚ 1. ÑÎfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ. 2. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‚˚‰ÂÎÂÌÌ˚Ï ÔËÚ‡ÌËÂÏ. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË 1. ÑÎËÚÂθÌÓ ̇ıÓʉÂÌË ‚ ÔflÏÓÏ ÔÓÚÓÍ ‚ÓÁ‰Ûı‡ ÏÓÊÂÚ Ô˘ËÌËÚ¸ ‚‰ ‚‡¯ÂÏÛ Á‰ÓÓ‚¸˛. ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ̇‰ÓÎ„Ó ‚ ÔflÏÓÏ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓÏ ÔÓÚÓÍ β‰ÂÈ, ÊË‚ÓÚÌ˚ı Ë ‡ÒÚÂÌËfl. 2.
  • Page 187: ÀìòúÛíˆëfl Ôó ˝Íòôîû‡Ú‡ˆËë

    àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Наименование и функция проводного пульта дистанционного управления ( дополнительно ) • Она не предназначена для регулировки комнатной те мпературы, а температуры выходящего воздуха. • Скорость вентилятора регулируется 3 ступенями. • Средняя и Низкая ступени одинаковы •...
  • Page 188: Ëòú‡Ìˆëóììó„Ó Ûô‡'Îâìëfl

    àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂ Ë ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓ‚Ó‰ÌÓ„Ó ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl (‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ) 1. äÌÓÔ͇ Ô·ÁÏ˚ (‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ) è‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl Ë ÓÚÍβ˜ÂÌËfl Ô·ÁÏÂÌÌÓÈ Ó˜ËÒÚÍË. 2. äÌÓÔ͇ ÒËθÌÓ„Ó Óı·ʉÂÌËfl ëÍÓÓÒÚ¸ Óı·ʉÂÌËfl ‚Íβ˜‡ÂÚ Ò‚Âı‚˚ÒÓÍÛ˛ ÒÍÓÓÒÚ¸ ‚‡˘ÂÌËfl ‚ÂÌÚËÎflÚÓ‡. 3. äÌÓÔ͇ ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚ è‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚. 4.
  • Page 189: É·òîûêë'‡Ìëâ Ë Âïóìú

    é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ éëíéêéÜçé: èÂʉ ˜ÂÏ ÔËÒÚÛÔ‡Ú¸ Í Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲, ÓÚÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌË ‚ÒÂÈ ÒËÒÚÂÏ˚. ê¯ÂÚ͇, ÍÓÔÛÒ Ë ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ❏ èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˜ËÒÚÍË ÓÚÍβ˜ËÚ ÒËÒÚÂÏÛ. óËÒÚ͇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ÒÛıÓÈ Ïfl„ÍÓÈ Ú̸͇˛. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎflÏË Ë ‡·‡ÁË‚Ì˚ÏË Ï‡ÚÂˇ·ÏË. ÇÂÌÚËÎflˆËfl ÇÓÁ‰Û¯Ì˚Â...

Table of Contents