Braun Multiquick 5 MR 500 Soup Use Instructions
Braun Multiquick 5 MR 500 Soup Use Instructions

Braun Multiquick 5 MR 500 Soup Use Instructions

Hide thumbs Also See for Multiquick 5 MR 500 Soup:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Polski
  • Âesk
  • Slovensk
  • Magyar
  • Hrvatski
  • Slovenski
  • Türkçe
  • Braun Gmbh Frankfurter Straße
  • Românå/Mo
  • Êûòòíëè
  • Ìí‡ªìò¸í

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Multiquick 5
MR 500 Soup
MR 530 Pesto
MR 530 Sauce
MR 530 Baby
MR 560 Fresh
Type 4191
www.braun.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun Multiquick 5 MR 500 Soup

  • Page 1 Multiquick 5 MR 500 Soup MR 530 Pesto MR 530 Sauce MR 530 Baby MR 560 Fresh Type 4191 www.braun.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    0800 783 70 10 Polski 1 800 509 448 âesk˘ 0 800 944 802 Slovensk˘ 0 800 14 592 Magyar 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN Hrvatski 221 804 335 Slovenski 02/5710 1135 Türkçe (06-1) 451-1256 Românå/MO 01/6690 330 êÛÒÒÍËÈ...
  • Page 3 click! 4…8C 15…20C max. max. 400 ml click!
  • Page 4 click! Parmesan 1c m max. 300 g 200 g 200 g 30 g 200 g 300 g 350 g sec. 15-30 1 - 4 1 - 15 1 - 15 8 - 15 8 - 15 +5 sec +5 sec turbo turbo turbo...
  • Page 5: Deutsch

    Geschwindigkeitsreglers . Je höher die Einstellung, Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu desto schneller das Verarbeitungsergebnis. erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Die höchste Verarbeitungsgeschwindigkeit erreichen Produkt viel Freude. Sie jedoch mit dem Turbo-Schalter . Er kann auch für kraftvolle Momentschaltungen eingesetzt werden,...
  • Page 6 Zwiebeln, Kräuter, Knoblauch, Karotten, Walnüsse, Haselnüsse, Mandeln etc. perfekt hacken und Zubehör zerkleinern. (beim Braun Kundendienst erhältlich, jedoch nicht in Verwenden Sie für das Zerkleinern harter Güter allen Ländern) (z. B. harter Käse) den Turbo-Schalter • BC: Zerkleinerer, ideal für das Zerkleinern großer...
  • Page 7: English

    Our products are engineered to meet the highest 30 g abgetropfte Anchovis-Filets standards of quality, functionality and design. 200 g «Philadelphia» Frischkäse We hope you thoroughly enjoy your new Braun 2 TL Olivenöl appliance. Alle Zutaten in den Arbeitsbehälter füllen. Stellen Sie Caution eine niedrige Geschwindigkeit ein, drücken Sie den...
  • Page 8 How to operate your However, maximum processing speed can only be achieved by pressing the turbo switch . You may chopper attachment also use the turbo switch for instant powerful pulses without having to manipulate the speed regulator. (a) Chopper gear box (b) Blade Depending on the application, we recommend the (c) Chopper bowl...
  • Page 9 Wipe these parts with vegetable oil Disposal can take place at a Braun Service before placing them in the dishwasher. Centre or at appropriate collection points provided in your country.
  • Page 10: Français

    2. Introduisez le mixeur dans le récipient et ensuite • Les appareils électriques Braun répondent aux seulement appuyez sur la touche marche/arrêt normes de sécurité en vigueur. Leur réparation ou le ou la touche turbo remplacement du cordon d’alimentation doivent être...
  • Page 11 Accessoires Avant de hacher … (disponibles auprès des Centres de service Braun, • Découpez au préalable la viande, le fromage, les mais pas dans tous les pays) oignons, l’ail, les carottes (voir tableau page 5).
  • Page 12 été effectuées par des personnes non mettre en marche (utilisez la touche turbo ) jusqu’à agréées par Braun et si des pièces de rechange ne ce que l’huile se mélange au reste de la préparation. provenant pas de Braun ont été utilisées.
  • Page 13: Polski

    Nó˝ siekajàcy jest bardzo ostry! Aby Obs∏uga miksera uniknàç obra˝eƒ, prosz´ obchodziç si´ z nimi uwa˝nie. Mikser r´czny Braun doskonale nadaje si´ do • Nale˝y zawsze wy∏àczyç urzàdzenie z sieci gdy przyrzàdzania sosów, zup, majonezu, potraw jest nieu˝ywane oraz przed sk∏adaniem, rozk∏a- dietetycznych, ˝ywnoÊci dla dzieci oraz do mikso-...
  • Page 14 (b)Nó˝ (c) Miska do siekania Akcesoria (d)Podk∏adka anty-poÊlizgowa (dost´pne w serwisowych Braun) • BC: Urzàdzenie siekajàce, iIdealne do siekania Nasadka siekajàca jest idealna do krojenia mi´sa, du˝ych iloÊci ale tak˝e dobre do przygotowywania serów, cebuli, zió∏, czosnku, marchewki, orzechów, koktajli, delikatnych klusek, kruszenia lodu.
  • Page 15 UmieÊciç wszystkie sk∏adniki w pojemniku rozdra- 5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od bniacza. zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy Ustawiç zmiennà pr´dkoÊç w poz. minimum. sprz´tu i zwrotnego postawienia go do Wcisnàç przycisk , do momentu uzyskania dyspozycji Kupujàcego. jednorodnej masy.
  • Page 16: Âesk

    3. Chcete-li nástavec s noÏem po pouÏití opût • Elektropfiístroje znaãky Braun odpovídají pfiíslu‰- uvolnit, stisknûte tlaãítka a nástavec vytáhnûte. n˘m bezpeãnostním standardÛm. Opravu nebo v˘mûnu síÈového pfiívodu smí provádût pouze Ponorn˘...
  • Page 17 ¤ezací strojek je vynikající pro sekání masa, s˘ru, Pfiíslu‰enství cibule, bylinek, ãesneku, karotky, vla‰sk˘ch i lískov˘ch ofií‰kÛ, mandlí atd. (k dostání v servisním stfiedisku Braun, nemusí v‰ak Pro rozmûlnûní tvrd˘ch potravin (napfi. tvrdého s˘ra) b˘t dostupné v kaÏdé zemi) pouÏijte spínaã turbo •...
  • Page 18 Braun. Aktualizovan˘ seznam servisních stfiedisek je k dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun. Volejte zákaznickou infolinku 221 804 335 pro informace o v˘robcích a nejbliωím servisním stfiedisku Braun.
  • Page 19: Slovensk

    Av‰ak, maximálnu prevádzkovú r˘chlosÈ môÏete najvy‰‰ím nárokom na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. dosiahnuÈ, keì stlaãíte prepínaã turbo . Tento Veríme Ïe s nov˘m prístrojom Braun budete bez prepínaã môÏete pouÏiÈ aj pre krátke v˘konné v˘hrad spokojn˘. sekanie bez potreby manipulovaÈ s regulátorom r˘chlosti.
  • Page 20 (c) Nádoba na sekanie Príslu‰enstvo (d)Proti‰myková podloÏka/ vrchnák (toto príslu‰enstvo v servisnom centre firmy Braun, av‰ak nie je vo v‰etk˘ch krajinách) • BC: V˘konn˘ sekací mixér ideálny na sekanie Sekáã je perfektne prispôsoben˘ na sekanie mäsa, väã‰ieho mnoÏstva potravín, na prípravu syra, cibule, byliniek cesnaku, mrkvy, vla‰sk˘ch...
  • Page 21: Magyar

    Táto záruka platí pre • A készüléket mozgássérültek, szellemi vagy v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva firma Braun értelmi fogyatékosságban szenvedŒ gyermekek alebo jej autorizovan˘ distribútor. vagy személyek, – kizárólag a biztonságukért felelŒs felügyelet mellett használják! Javasoljuk,...
  • Page 22 Közepes sebesség fokozattal kezdje (7) és a HabverŒ 1...15 mıvelet alatt növelje a sebességet 15-ig. Az aprítóegység A botmixer használata használata A Braun botmixer segítségével mártásokat, leveseket, püréket, szószokat, majonézt és bébi (a)Aprítóegység meghajtó fedél ételeket készíthet, valamint italokat mixelhet, és (b)Kés turmixokat készíthet. (c) Munkatartály (d)Csúszásgátló...
  • Page 23 élettartalma végén ne dobja azt a háztartási (a) elöblíthetŒ csap alatt is, de ne merítse vízbe. szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy az Az összes többi rész mosogatógépben tisztítható. országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a Amennyiben nagyon sós ételt készít, használat után hulladékgyıjtŒbe.
  • Page 24: Hrvatski

    ·tapnim mikserom moÏete raditi u mjernoj posudi • Braun elektriãki ure∂aji zadovoljavaju primjenljive kao i u bilo kojoj drugoj posudi. Kod mije‰anja sigurnosne standarde. Popravak ili zamjenu izravno u posudi tijekom kuhanja, najprije maknite mreÏnog kabela smije vr‰iti samo ovla‰teno...
  • Page 25 Rad dodatkom za (npr. mrkvu) plastiãni dijelovi ure∂aja mogu se obojati. Takve dijelove premaÏite biljnim uljem prije usitnjavanje hrane nego ih stavite u perilicu su∂a. (a) Spojka za motorni dio (b) NoÏevi (c) Zdjela za usitnjavanje Dodaci (d) Protuklizna podloga (koristi se i kao poklopac) (dostupni u Braunovim servisnim centrima, ali ne u svakoj zemlji)
  • Page 26: Slovenski

    Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim ga odlagati zajedno s kuçnim otpadom. standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. OdloÏiti ga moÏete u Braun servisnim Upamo, da boste va‰ novi Braunov aparat z vesel- centrima, kao i na mjestima predvi∂enima za jem uporabljali.
  • Page 27 uporabite tudi za trenutne moãne pulze, ne da bi pri Uporaba tem morali spreminjati nastavitev hitrosti. sekljalnika Odvisno od naãina uporabe vam priporoãamo (a) Pogonski nastavek naslednje nastavitve hitrosti: sekljalnika Paliãni me‰alnik 1...turbo (b) Rezilo Sekljalnik 1...turbo (c) Posoda sekljalnika Metlica za stepanje 1...15 (d) Nedrseã...
  • Page 28 • Stenski obe‰alnik Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega Recepti distributerja. Majoneza (uporabite paliãni me‰alnik) Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so posledica 200–250 ml olja...
  • Page 29: Türkçe

    çekiniz. temizlemeyiniz. • Braun elektrikli aletleri en uygun güvenlik El blenderinizi ölçme kabında veya herhangi bir diπer standartlarına göre imal edilmiµtir. kap içinde kullanabilirsiniz. Elektrikli aletler ile ilgili her türlü tamirat ve Piµirme esnasında tencere içerisinde direkt karıµtırma...
  • Page 30 Aksesuarlar tasarlanmıµtır. Sert yiyecekleri (sert peynir gibi) doπramak için, turbo anahtarını kullanınız. (Braun sat∂µ yetkili Servis merkezlerinden temin edilebilir. Yine de her ülkede bulunmayabilir.) Not: Buz parças∂, hindistan cevizi, kahve çekirdeπi, • BC: Doπrayıcı ataçmanı, fazla miktardaki tahıl gibi aµırı sert yiyecekleri parçalamak için yiyecekleri doπramak, milkshake yapmak,...
  • Page 31: Românå/Mo

    En son olarak, turbo hız seviyesinde karıµımı çırparak sosu hazır hale getirin. mai înalt nivel de calitate, funcøionalitate µi design. Speråm cå veøi fi multumiøi de noul aparat Braun. Hamsi fileto yerine somon balıπı veya rokfor peyniri kullanılarak, bu sosun deπiµik çeµitleri hazırlanabilir. Atenøie Citiøi cu atenøie µi în totalitate instrucøiunile înainte...
  • Page 32 Viteza maximå nu poate fi obøinutå decât prin Cum funcøioneazå activarea butonului turbo . De asemenea, butonul accesoriile pentru turbo se poate acøiona pentru impulsuri puternice, de dispozitivul de tåiat moment, fårå a acøiona selectorul de vitezå. (a) Mecanism pentru tåiat În funcøie de utilizare, se recomandå...
  • Page 33 Accesorii: menajere. Acesta poate fi depus la centrele specializate din øara în care locuiøi. (disponibile la centrele Braun, dar nu în toate øårile) • Cuøit BC: pentru a procesa cantitåøi mari de alimente sau pentru shake-uri, båuturi, piureuri, aluaturi moi sau pentru a sfårâma gheaøa.
  • Page 34: Êûòòíëè

    ‰‡Ú‡Ï Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ‚ÍÎ. ÒÍÓÓÒÚ¸ ‚‡˘ÂÌËfl ·Û‰ÂÚ ç‡‰ÂÂÏÒfl, ‚˚ ‚ ÔÓÎÌÓÈ ÏÂ ·Û‰ÂÚ ‰Ó‚ÓθÌ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ÚÂÍÛ˘ÂÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í „ÛÎflÚÓ‡ ‚‡¯ËÏ ÌÓ‚˚Ï ÔËÓ·ÂÚÂÌËÂÏ – ·ÎẨÂÓÏ Braun. . óÂÏ ‚˚¯Â ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È Ô‡‡ÏÂÚ ÒÍÓÓÒÚË, ÚÂÏ ·Óθ¯Â ˜ËÒÎÓ Ó·ÓÓÚÓ‚ ËÁÏÂθ˜ËÚÂÎfl. ÇÌËχÌËÂ...
  • Page 35 ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ÑÎfl ̇ÂÁÍË Ú‚Â‰˚ı ÒÛ·Òڇ̈ËÈ, ̇ÔËÏÂ, Ò˚‡, ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÂÊËÏ turbo (ÏÓÊÌÓ ÍÛÔËÚ¸ ‚ ëÂ‚ËÒÌ˚ı ˆÂÌÚ‡ı ÍÓÏÔ‡ÌËË Braun; ÌÓ Ì ‚Ó ‚ÒÂı ÒÚ‡Ì‡ı) èËϘ‡ÌËÂ: çÂθÁfl ËÁÏÂθ˜‡Ú¸ Ó˜Â̸ ÊÂÒÚÍË ÔÓ‰ÛÍÚ˚ Ú‡ÍËÂ Í‡Í ÍÛ·ËÍË Î¸‰‡, ÏÛÒ͇ÚÌ˚ • Çë: ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ̇҇‰Í‡ËÁÏÂθ˜ËÚÂθ, ÓÂıË, ÍÓÙÂÈÌ˚ ÁÂ̇ Ë ÍÛÔÔ˚.
  • Page 36 ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡Ì ‚ ‰Ó ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl Ó‰ÌÓÓ‰ÌÓÈ Ï‡ÒÒ˚. ᇂÂ¯ËÚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ ËÁÏÂθ˜ÂÌË ËÒÔÓθÁÛfl ÍÌÓÔÍÛ ÚÛ·Ó-ÂÊËχ BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â Ç˚ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÙËΠÎÓÒÓÒfl, Ò˚ ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë êÓÍÙÓ, ËÎË „ÓÎÛ·ÓÈ Ò˚ ‚ÏÂÒÚÓ Ô‰ÎÓÊÂÌÌ˚ı...
  • Page 37 „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ).
  • Page 38: Ìí‡ªìò¸í

    ‚ ÔÓÚÓ˜Ì¥È ‚Ó‰¥ Ú‡ Ì ÔËÒÍÓ˛‚‡˜ turbo Á‡ÌÛ˛ÈÚ ªı Û ‚Ó‰Û. 3. èÓ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌ¥ Ó·ÓÚË Ì‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl • ÅÎẨÂË Braun ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡˛Ú¸ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏ ‚Ë‚¥Î¸ÌÂÌÌfl Ó·Ó˜Ó„Ó ‚‡Î‡ Ú‡ ‰¥Òڇ̸Ú ÈÓ„Ó ‚ËÏÓ„‡Ï ·ÂÁÔÂÍË. êÂÏÓÌÚ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌÛ Á ÔÓÒÛ‰Û. ÏÂÂÊÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡ ÔÓ‚ËÌÌ¥ Ó·ËÚË ÚÂıÌ¥˜Ì¥...
  • Page 39 ÑÓ‰‡ÚÍÓ‚¥ ‡ÍÒÂÒÛ‡Ë ÑÎfl ̇¥ÁÍË Ú‚Â‰Óª ÒÛ·Òڇ̈¥ª, ̇ÔËÍ·‰, ÒËÛ, ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÂÊËÏ turbo åÓÊ̇ Ôˉ·‡ÚË ‚ ëÂ‚¥ÒÌËı ˆÂÌÚ‡ı ÍÓÏԇ̥ª Braun; ‡Î Ì ‚ ÛÒ¥ı Í‡ªÌ‡ı: èËÏ¥Ú͇: ç ÏÓÊ̇ ÔÓ‰¥·Ì˛‚‡ÚË ‰ÛÊ ڂÂ‰¥ ÔÓ‰ÛÍÚË • Çë: ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚‡ ̇҇‰Í‡-ÔÓ‰¥·Ì˛‚‡˜, ¥‰Â‡Î¸ÌÓ Ú‡Í¥ flÍ ÍÛ·ËÍË Î¸Ó‰Û, ÏÛÒ͇ÚÌ¥ „Ó¥ıË, ͇‚Ó‚¥ ÁÂ̇...
  • Page 40 30 ÒÂÍÛ̉. èÓ‰‡‚‡ÈÚ ‚¥‰‡ÁÛ. ɇ‡ÌÚ¥fl – 2 ÓÍË. ì ‡Á¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓÒÚ¥ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ˜Ë ÔÓÒÚ„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, Á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒfl Ä̘ÓÛÒÌËÈ ÒÓÛÒ (‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ‰Ó „ÓÎÓ‚ÌÓ„Ó ÓÙ¥ÒÛ ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Braun ‚ ÔÓ‰¥·Ì˛‚‡˜) ìÍ‡ªÌ¥: èè «ß.Å.ë.», ‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53, Ï. ä˪‚. 30 „ ÒÛ¯ÂÌÓ„Ó Ù¥Î ‡Ì˜ÓÛÒ¥‚...
  • Page 41 ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚ ‚Ëi· Û ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û ·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚ ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Çr‡un. ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË ‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, flÍ˘Ó Ì‡¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ. ÇËÔ‡‰ÍË, ̇...

Table of Contents