Download Print this page

Olympus STYLUS-7030 Quick Start Manual

Stylus-7030 quick start guide (english, fran栩s, espa?ol)
Hide thumbs Also See for STYLUS-7030:

Advertisement

Quick Links

DIGITAL CAMERA
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
CÁMARA DIGITAL
STYLUS-7030
μ
-7030
Quick Start Guide
EN
Thank you for purchasing an Olympus digital camera.
Please read these instructions carefully.
The application software and instruction manual PDF fi le are stored on the
internal memory of the camera.
For detailed information on all features and Provisions of warranty, please refer
to the internal memory.
Adobe Reader is required to view the Instruction Manual.
Guide de démarrage rapide
FR
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus.
Veuillez lire attentivement ces instructions.
Le logiciel de l'application et le fi chier PDF du manuel d'instructions sont
stockés sur la mémoire interne de l'appareil photo.
Pour des informations détaillées sur toutes les caractéristiques et les
conditions d'obtention de la garantie, reportez-vous á la mémoire interne.
Adobe Reader est requis pour affi cher le manuel d'instructions.
Guía rápida de inicio
ES
Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus.
Lea atentamente estas instrucciones.
El software de las aplicaciones y el archivo PDF del manual de instrucciones
están guardados en la memoria interna de la cámara.
Para más información sobre todas las características y las condiciones de la
garantía, consulte la memoria interna.
VN804501
Se necesita Adobe Reader para poder visualizar el manual de instrucciones.
1AG6P1P5580--
Printed in Indonesia
Preparing the Camera
EN
If the indicator lamp does not light, the camera may be
incorrectly connected, or the battery, camera, computer
Inserting the battery
or USB cable may not be functioning correctly.
Camera setup
1
Set the camera date and time, time zone and display
language automatically; install the camera instruction
Battery/
Battery/
manual and PC software (ib).
card compartment cover
card compartment cover
Do not insert SD/SDHC memory cards before the
2
camera setup.
Do not format the internal memory until the camera
setup is complete. Doing so will erase the camera
instruction manual and the PC software (ib) data that
are stored on the internal memory.
2
Select and execute "OLYMPUS Camera Initialization", which
is displayed on the computer screen when the camera is
Battery lock knob
Battery lock knob
recognized by the computer.
3
If nothing is displayed on the camera screen even after
connecting the camera to the computer, the battery
may be exhausted. Leave the camera connected
to the computer until the battery has charged, then
disconnect and reconnect the camera.
Insert the battery by putting in the ▼ marked side fi rst,
3
with the C marks toward the battery lock knob.
Follow the instructions on the computer screen and setup
Damage to the battery exterior (scratches, etc.) may
the camera.
produce heat or an explosion.
Charging the battery with the
Insert the battery while sliding the battery lock knob in
included USB-AC adapter
the direction of the arrow.
The included USB-AC adapter (F-2AC) (hereafter
Slide the battery lock knob in the direction of the arrow
to unlock, and then remove the battery.
referred as AC adapter) has been designed to be used
for charging and playback. Make sure that shooting is
Turn off the camera before opening the battery/card
not being used while the AC adapter is connected to
compartment cover.
the camera.
When using the camera, be sure to close the battery/
1
card compartment cover.
Multi-connector
Multi-connector
Battery charge and camera setup
Connect the camera to the computer to charge the
battery and setup the camera.
2
2
System requirements
Windows XP (SP2 or later)/Windows Vista/Windows 7
1
Connector cover
Connector cover
Connect the camera to the computer.
Indicator lamp
Multi-connector
AC outlet
AC outlet
USB cable (supplied)
2
Connector
Indicator lamp
Indicator lamp
cover
On: Charging
On: Charging
Off: Charged
Off: Charged
Computer (on and
running)
The battery is not fully charged at shipment. Before
Charging the battery
use, be sure to charge the battery until the indicator
When the camera is connected to the computer, the
lamp turns off (up to 3 hours).
battery in the camera will be charged.
If the indicator lamp does not light, the AC adapter is
When charging, the indicator lamp light. When charging is
not connected to the camera correctly, or the battery,
complete, the indicator lamp will turn off.
camera, or AC adapter may be broken.
Shooting with the optimum aperture
EN
Setting the date, time and time
value and shutter speed (P mode)
zone
1
The date and time set here are saved to image fi le
Press the n button to turn on the camera.
names, date prints, and other data.
If P mode is not displayed, press the m button
1
to display the function menu screen and then set the
Press the n button to turn on the camera.
shooting mode to P.
The date and time setting screen is displayed when the date
Press the n button again to turn off the camera.
and time are not set.
2
2
Hold the camera and compose the shot.
Use FG to select the year for [Y].
3
3
Press I to save the setting for [Y].
Press the shutter button halfway down to focus on the
subject.
4
As in Steps 2 and 3, use FGHI and the A button to
When the camera focuses on the subject, the exposure is
set [M] (month), [D] (day), [TIME] (hours and minutes), and
locked (shutter speed and aperture value are displayed), and
[Y/M/D] (date order).
the AF target mark changes to green.
5
The camera was unable to focus if the AF target mark fl ashes
Use HI to select the [x] time zone and then press the A
red. Try focusing again.
button.
Use FG to turn daylight saving time ([SUMMER]) on or off.
Changing the display language
1
Display the [SETUP] menu.
2
Use FG to select the r (Settings 1) tab and then press I.
Press halfway
3
Use FG to select [l] and press the A button.
4
Use FGHI to select your language and press the
4
A button.
To take the picture, gently press the shutter button all the
5
way down while being careful not to shake the camera.
Press the m button.
Viewing images
Inserting the SD/SDHC memory card
(sold separately)
1
Press the q button.
1
2
Write-protect switch
Write-protect switch
Turn the wheel controller to select an image.
It can be performed by pressing HI.
Erasing images during playback
(Single image erase)
1
Display the image you want to erase and press G (D).
2
Press FG to select [ERASE], and press the A button.
Using the fl ash
Insert the card straight until it clicks into place.
Do not touch the contact area directly.
1
Select the fl ash option in the shooting function menu.
2
2
Use HI to select the setting option, and press the
A button to set.
Préparer l'appareil photo
FR
Si le voyant ne s'allume pas, il se peut que l'appareil photo
ne soit pas bien connecté ou que la batterie, l'appareil
Insérer la batterie
photo, l'ordinateur ou le câble USB soit défaillant.
Confi guration de l'appareil photo
1
Réglez automatiquement la date et l'heure de l'appareil
photo, le fuseau horaire et la langue d'affi chage, puis
Couvercle du
Couvercle du
installez le manuel d'instructions de l'appareil photo et
compartiment de la
compartiment de la
le logiciel (ib).
batterie/carte
batterie/carte
N'insérez pas de cartes mémoires SD/SDHC avant
2
d'avoir confi guré l'appareil photo.
Ne formatez pas la mémoire interne tant que la
confi guration de l'appareil photo n'est pas terminée. Vous
risqueriez autrement d'effacer le manuel d'instructions de
l'appareil photo et les données du logiciel (ib) conservés
dans la mémoire interne.
Touche de
Touche de
2
verrouillage de la
verrouillage de la
Sélectionnez et exécutez "OLYMPUS Camera Initialization"
batterie
batterie
(confi guration de l'appareil photo), qui s'affi che sur l'écran
3
d'ordinateur lorsque l'appareil photo est reconnu par
l'ordinateur.
Si rien ne s'affi che sur l'écran de l'appareil photo même
après l'avoir connecté à l'ordinateur, il se peut que la
batterie soit épuisée. Laissez l'appareil photo connecté
à l'ordinateur jusqu'à ce que la batterie se charge, puis
Insérez d'abord la batterie par le côté qui porte
débranchez et rebranchez l'appareil photo.
l'indication ▼, avec les indications C orientées vers la
3
touche de verrouillage de la batterie.
Suivez les instructions sur l'écran de l'ordinateur et
La batterie risque de chauffer ou d'exploser si son
confi gurez l'appareil photo.
revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.).
Chargement de la batterie avec
Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de
l'adaptateur secteur USB fourni
verrouillage de la batterie dans le sens de la fl èche.
Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le
L'adaptateur secteur USB fourni (F-2AC) (appelé ci-après
sens de la fl èche pour déverrouiller, puis retirez la batterie.
adaptateur secteur) est destiné au chargement et à
Éteignez l'appareil photo avant d'ouvrir le couvercle du
l'affi chage. Assurez-vous de ne pas utiliser la prise de vue
compartiment de la batterie/carte.
alors que l'adaptateur secteur est raccordé à l'appareil photo.
Lors de l'utilisation de l'appareil photo, n'oubliez pas de
1
fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
Chargement de la batterie et
confi guration de l'appareil photo
Pour charger la batterie et confi gurer l'appareil photo,
connectez ce dernier à l'ordinateur.
USB cable
USB cable
(supplied)
(supplied)
Confi guration requise
Windows XP (SP2 ou ultérieur)/Windows Vista/Windows 7
1
Couvercle du
Couvercle du
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur.
connecteur
connecteur
Voyant
Connecteur multiple
1
1
3
3
Câble USB (fourni)
2
Couvercle
du connecteur
Ordinateur (sous
tension et en
La batterie n'est pas entièrement chargée lors de
fonctionnement)
l'achat. Avant l'utilisation, vous devez charger la batterie
Chargement de la batterie
jusqu'à ce que le voyant s'éteigne (3 heures maximum).
Lorsque l'appareil photo est connecté à l'ordinateur, la
Si le voyant ne s'allume pas, l'adaptateur secteur n'est
batterie insérée dans l'appareil se charge.
pas correctement raccordé à l'appareil photo, ou la
batterie, l'appareil photo ou l'adaptateur secteur est
Le voyant est allumé pendant le chargement. Une fois le
endommagé.
chargement terminé, le voyant s'éteint.
Prendre des photos avec une
FR
Réglage de la date, de l'heure et
valeur d'ouverture et une vitesse
du fuseau horaire
d'obturation optimales (mode P)
La date et l'heure que vous réglez ici sont
1
sauvegardées pour les noms de fi chier d'image, les
Appuyez sur la touche n pour allumer l'appareil photo.
impressions de date et autres données.
Si le mode P ne s'affi che pas, appuyez sur la touche
1
m pour affi cher le menu de fonctions et réglez le
Appuyez sur la touche n pour allumer l'appareil photo.
mode prise de vue sur P.
L'écran de réglage de la date et de l'heure s'affi che si ces
dernières ne sont pas réglées.
Appuyez de nouveau sur la touche n pour
2
éteindre l'appareil photo.
Utilisez FG pour sélectionner l'année sous [A].
2
3
Tenez l'appareil photo et cadrez la photo à prendre.
Appuyez sur I pour sauvegarder le réglage de [A].
3
4
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au
Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez FGHI et la touche
point sur le sujet.
A pour régler [M] (mois), [J] (jour), [HEURE] (heures et
Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, l'appareil
minutes) et [A/M/J] (ordre des dates).
verrouille l'exposition (la vitesse d'obturation et la valeur
5
d'ouverture s'affi chent) et le repère de mise au point
Utilisez HI pour sélectionner le fuseau horaire [x], puis
appuyez sur la touche A.
automatique (AF) devient vert.
AF target mark
Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en
Utilisez FG pour activer et désactiver l'heure d'été ([ETE]).
P P
rouge, cela signifi e que l'appareil photo n'a pas réussi à faire
Changer la langue d'affi chage
la mise au point. Reprenez la mise au point.
1
Affi chez le menu [REGLAGE].
2
Utilisez FG pour sélectionner l'onglet r (Paramètres 1)
1/400
1/400
F3.0
F3.0
puis appuyez sur I.
Shutter speed Aperture value
3
Utilisez FG pour sélectionner [l], puis appuyez sur la
touche A.
4
Utilisez FGHI pour sélectionner votre langue, puis
appuyez sur la touche A.
5
Appuyez sur la touche m.
4
Insertion de la carte mémoire SD/
Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur
jusqu'au fond, en prenant soin de ne pas secouer l'appareil
SDHC (vendue séparément)
photo.
1
Affi cher les photos
Commutateur de
Commutateur de
protection d'écriture
protection d'écriture
1
Appuyez sur la touche q.
2
Tournez la molette de commande pour sélectionner une
photo.
Ou appuyez sur HI.
Effacer des photos pendant la
lecture (effacement d'image simple)
Insérez la carte bien droit jusqu'à ce qu'elle se mette
1
en place avec un léger bruit sec.
Affi chez l'image à supprimer et appuyez sur G (
2
Ne touchez pas la zone de contact avec les mains.
Appuyez sur FG pour sélectionner [EFFACER], puis
2
appuyez sur la touche A.
Utiliser le fl ash
1
Sélectionnez l'option de fl ash dans le menu de fonctions de
prise de vue.
2
Utilisez HI pour sélectionner l'option de réglage, puis
appuyez sur la touche A pour valider.
Preparación de la cámara
ES
Inserción de la batería
1
Tapa del compartimento
Tapa del compartimento
de la batería/tarjeta
de la batería/tarjeta
2
Botón de bloqueo
Botón de bloqueo
de la batería
de la batería
3
Inserte la batería introduciendo primero el polo que
lleva la marca ▼, con las marcas C orientadas hacia
el botón de bloqueo de la batería.
Si se daña el exterior de la batería (rozaduras, etc.),
ésta puede recalentarse o explotar.
Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de
bloqueo de la batería en la dirección de la fl echa.
Deslice el botón de bloqueo de la batería en la
dirección de la fl echa para desbloquear la batería, y a
continuación extráigala.
Apague la cámara antes de abrir la tapa del
compartimento de la batería/tarjeta.
Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la cubierta del
compartimento de la batería/tarjeta.
Connecteur multiple
Connecteur multiple
Carga de la batería y preparación de
la cámara
Conecte la cámara al ordenador para cargar la batería
2
2
Câble USB
Câble USB
y ajustar la cámara.
(fourni)
(fourni)
Requisitos del sistema
Windows XP (SP2 o superior)/Windows Vista/Windows 7
1
Conecte la cámara al ordenador.
Indicador
Multiconector
de luz
1
1
Prise de
Prise de
courant
courant
3
3
Cable USB (suministrado)
Voyant
Voyant
Tapa del
Activé : chargement en cours
Activé : chargement en cours
conector
Éteint : chargement terminé
Éteint : chargement terminé
Ordenador
(encendido y en
funcionamiento)
Carga de la batería
Cuando la cámara está conectada al ordenador, la
batería de la cámara se carga.
Durante la carga, el indicador de luz permanece encendido.
Una vez completada la carga, el indicador de luz se apaga.
ES
Ajuste de la fecha, hora y zona
horaria
La fecha y la hora confi guradas aquí se guardan en
los nombres de archivos de imagen, impresiones de
fechas y otros datos.
1
Presione el botón n para encender la cámara.
Cuando la fecha y la hora no están confi guradas, aparece la
pantalla de confi guración correspondiente.
2
Use FG para seleccionar el año [A].
3
Presione I para guardar la confi guración de [A].
4
Como en los Pasos 2 y 3, use FGHI y el botón A para
establecer [M] (mes), [D] (día), [HORA] (horas y minutos) y
[A/M/D] (orden de fecha).
5
Use HI para seleccionar la zona horaria de [x] y a
continuación presione el botón A.
Utilice FG para activar o desactivar el horario de verano
([VERANO]).
Cambio del idioma de la pantalla
Repère de mise au point
1
automatique (AF)
Muestra el menú [CONFIGURAC.].
P P
2
Use FG para seleccionar la pestaña r (Ajustes 1) y, a
continuación, presione I.
3
Use FG para seleccionar [l], y presione el botón A.
Enfoncez à
mi-course
4
1/400
1/400
F3.0
F3.0
Use FGHI para seleccionar el idioma, y presione el
Vitesse
Valeur
botón A.
d'obturation
d'ouverture
5
Presione el botón m.
Colocación de la tarjeta de memoria
SD/SDHC (vendida aparte)
1
Botón de protección
Botón de protección
de escritura
de escritura
Insértela derecha hasta que encaje en su posición con
D
un chasquido.
).
No toque el área de contacto con las manos.
2
Si el indicador de luz no se enciende, signifi ca que la
cámara puede estar mal conectada, o que la batería, la
cámara, el ordenador o el cable USB pueden no estar
funcionando correctamente.
Preparación de la cámara
Ajuste automáticamente la fecha, la hora, la zona horaria
y el idioma de la pantalla de la cámara; instale el manual
de instrucciones de la cámara y el software del PC (ib).
No inserte tarjetas de memoria SD/SDHC antes de la
preparación de la cámara.
No formatee la memoria interna hasta que no se
haya completado la preparación de la cámara. De lo
contrario, se borrará el manual de instrucciones de la
cámara y los datos del software del PC (ib) que están
almacenados en la memoria interna.
2
Seleccione y ejecute "OLYMPUS Camera Initialization"
(Preparación de la cámara), que aparece en la pantalla del
ordenador cuando la cámara es detectada por el ordenador.
Si no aparece nada en la pantalla de la cámara ni siquiera
después de conectar la cámara al ordenador, es posible
que la batería esté agotada. Deje la cámara conectada al
ordenador hasta que la batería se cargue y a continuación
desconecte y vuelva a conectar la cámara.
3
Siga las instrucciones en la pantalla del ordenador y prepare
la cámara.
Carga de la batería con el adaptador
USB de CA suministrado
El adaptador USB-CA incluido (F-2AC) (en adelante
designado como adaptador de CA) ha sido diseñado
para implementar la carga y la reproducción. Asegúrese
de que no se está utilizando la función de toma mientras
el adaptador de CA esté conectado a la cámara.
1
Multiconector
Multiconector
2
2
Cable USB
Cable USB
(suministrado)
(suministrado)
Tapa del
Tapa del
conector
conector
1
1
Tomacorriente
Tomacorriente
de CA
de CA
3
3
2
Indicador de luz
Indicador de luz
Iluminado: Cargándose
Iluminado: Cargándose
Apagado: Carga completada
Apagado: Carga completada
La batería no está totalmente cargada en el momento
de la compra. Antes de usarla, asegúrese de cargar
totalmente la batería hasta que se apague el indicador
de luz (hasta 3 horas).
Si el indicador de luz no se ilumina puede que la
cámara no se haya conectado correctamente o que la
batería, cámara o adaptador de CA estén dañados.
Toma con valor de apertura y
velocidad de obturador óptimas
(modo P)
1
Presione el botón n para encender la cámara.
Si no se visualiza el indicador de mode P, presione el
botón m para mostrar el menú de funciones y, a
continuación ajuste el modo de toma en P.
Pulse el botón n de nuevo para apagar la
cámara.
2
Apunte la cámara y encuadre la toma.
3
Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido
para enfocar el objeto.
Cuando la cámara enfoca el objeto, se fi ja la exposición (se
muestran la velocidad del obturador y el valor de apertura), y
la marca de destino AF cambia de color al verde.
Si la marca de destino AF parpadea en rojo, signifi ca que la
cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.
Marca de destino AF
P P
Presione hasta
la mitad
1/400
1/400
F3.0
F3.0
Velocidad del
Valor de
obturador
apertura
4
Para tomar la fotografía, presione el botón disparador
suavemente hasta el fi nal de su recorrido con cuidado de no
mover la cámara.
Visualización de imágenes
1
Presione el botón q.
2
Gire la rueda de mando para seleccionar una imagen.
Puede ejecutarse presionando HI.
Borrado de imágenes durante la
reproducción (Borrado de una
imagen)
1
D
Visualice la imagen que desea borrar y presione G (
).
2
Presione FG para seleccionar [BORRAR], y presione el
botón A.
Uso del fl ash
1
Seleccione el elemento del fl ash en el menú de funciones de
toma.
2
Use HI para seleccionar la opción de ajuste, y presione el
botón A para establecerlo.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Olympus STYLUS-7030

  • Page 1 Indicator lamp Conecte la cámara al ordenador. Multi-connector Voyant Connecteur multiple Indicador Multiconector Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. de luz Tomacorriente Tomacorriente Prise de Prise de Veuillez lire attentivement ces instructions. AC outlet AC outlet...
  • Page 2 Telephone Number : 484-896-5000 Número de teléfono : 484-896-5000 PELIGRO • The camera uses a lithium ion battery specifi ed by Olympus. Numéro de téléphone : 484-896-5000 Charge the battery with the specifi ed AC adapter or charger. Do DANGER •...

This manual is also suitable for:

Stylus m-7030