Download Print this page

Sony SRS-BTX300 Operating Instructions page 2

Personal audio system

Advertisement

Available languages

Available languages

Español
Sistema de audio personal
Para clientes en los EE. UU. y Canadá
Antes de hacer funcionar el sistema, lea esta guía
RECICLAJE DE BATERÍAS DE ION-
cuidadosamente y guárdela para futuras consultas.
LITIO
Registro del propietario
El número de serie está ubicado en la parte interior del
Las baterías de ion-litio son reciclables.
soporte lateral.
Puede ayudar a preservar el
Anote el número de serie en el espacio provisto a
medio ambiente devolviendo las
continuación. Consúltelos cuando llame a su distribuidor Sony
baterías recargables al punto de
en relación con este producto.
recolección y reciclado más cercano.
Nº de modelo SRS-BTX300
Para obtener más información sobre el reciclaje de baterías
recargables comuníquese sin cargo al 1-800-822-8837 o visite
N.º de serie ______________________________
http://www.rbrc.org/
Precaución:
no toque baterías de ion-litio dañadas o con
Para clientes de EE. UU.
fugas.
Registre este producto en línea en la página
http://www.sony.com/productregistration
Un registro adecuado nos permitirá enviarle de
Precauciones
manera periódica correos electrónicos acerca
de productos nuevos, servicios y otras noticias
importantes. Además, registrar el producto nos
Notas cuando se utiliza con un teléfono móvil
permitirá ponernos en contacto con usted en
 Para obtener información detallada acerca del
caso de que el producto necesite algún ajuste o
modificación. Gracias.
funcionamiento de su teléfono móvil cuando recibe una
llamada mientras transmite el sonido mediante una
conexión Bluetooth, consulte el manual de instrucciones
ADVERTENCIA
suministrado con el teléfono móvil.
Acerca de la seguridad
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
Notas sobre el adaptador de CA
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
 Antes de conectar o desconectar el adaptador de CA,
apague el sistema. De lo contrario, podría provocar un
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los agujeros de
desperfecto.
ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.,
 Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado. Para
y no ponga velas encendidas encima del aparato.
evitar el daño del sistema, no utilice otro adaptador de CA.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga nunca el aparato a salpicaduras ni coloque sobre él
objetos que contengan líquido, como jarrones.
Polaridad del enchufe
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería para libros o un armario empotrado.
 Enchufe el adaptador de CA en una toma (red eléctrica) de
pared cercana. Si surge un problema, desenchúfelo
No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías
inmediatamente de la toma (red eléctrica) de la pared.
instaladas) a un calor excesivo como el sol directo, fuego o
 No instale el adaptador de CA en un espacio reducido,
similar durante un período prolongado.
como una estantería o armario empotrado.
 Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
Puesto que el enchufe principal del adaptador de CA se usa
no exponga el adaptador de CA a goteos o salpicaduras y
para desconectar este adaptador, es recomendable usar una
no coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre
toma de corriente de CA de fácil acceso. Si detecta algo
el adaptador de CA.
anormal en el enchufe, desconecte de inmediato la unidad de
la toma de corriente de CA.
Acerca del posicionamiento
La unidad no estará desconectada de la fuente de
 No coloque los altavoces en posición inclinada.
alimentación de CA (toma de corriente) mientras esté
 No deje el sistema en una ubicación cercana a fuentes de
conectada a la toma de pared, aunque esté apagada.
calor o en un lugar expuesto a la luz solar directa, polvo
excesivo, humedad, lluvia o choques mecánicos.
En la parte inferior externa de la unidad principal y en la
superficie del adaptador de CA se encuentran la placa de
Acerca del funcionamiento
identificación e información importante sobre seguridad.
 No coloque objetos pequeños, etc., en las tomas ni en el
orificio de ventilación en la parte posterior del sistema. El
Se le advierte que cualquier cambio o modificación no
sistema puede sufrir un cortocircuito o desperfecto.
autorizada expresamente en este manual podrá anular la
autorización que usted tiene para utilizar este equipo.
Acerca de la limpieza
 No utilice alcohol, bencina o disolvente para limpiar el
Este equipo no debe ubicarse ni operarse junto con cualquier
gabinete.
otra antena o transmisor.
Otros
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación
 Si tiene consultas o problemas relacionados con este
de FCC/IC estipulados para un ambiente no controlado y
sistema no cubiertos en este manual, comuníquese con el
cumple con las Directrices de exposición de radiofrecuencia
distribuidor Sony más cercano.
(RF) de FCC en el Suplemento C para OET65 y RSS-102 de las
reglas de Exposición de radiofrecuencia (RF) de IC. Este equipo
tiene niveles muy bajos de energía de RF que se consideran
¿Qué es la tecnología
que cumplen sin evaluación de la exposición permitida
máxima (MPE). No obstante, se recomienda que instale y
inalámbrica Bluetooth?
utilice el radiador a una distancia mínima de 20 cm o más del
cuerpo de una persona (sin incluir las extremidades: manos,
muñecas, pies y tobillos).
La tecnología inalámbrica Bluetooth es una tecnología
inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación
Conforme a las reglamentaciones de Industry Canada, este
inalámbrica de datos entre dispositivos digitales, tales como
transmisor de radio solo puede utilizarse con una antena de
computadoras y cámaras digitales. La tecnología inalámbrica
un tipo y ganancia máxima (o menor) aprobados para el
Bluetooth funciona dentro de un rango de alrededor de 10 m.
transmisor por Industry Canada. Para reducir las posibles
Es normal conectar dos dispositivos según sea necesario, pero
interferencias de radio para otros usuarios, el tipo de antena y
algunos dispositivos se pueden conectar a múltiples
su ganancias también deben seleccionarse de modo que la
dispositivos al mismo tiempo.
energía irradiada isotrópicamente equivalente (e.i.r.p.) no
No necesita utilizar un cable para la conexión y tampoco es
supere la necesaria para establecer una comunicación
necesario que los dispositivos estén enfrentados, como es el
correcta.
caso con la tecnología infrarroja. Por ejemplo, puede utilizar
Este dispositivo cumple con el estándar de RSS exento de la
dicho dispositivo en una cartera o bolsillo.
licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las
El estándar Bluetooth es un estándar internacional admitido
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede
por miles de empresas de todo el mundo y utilizado por varias
causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar las
empresas a nivel mundial.
interferencias, incluidas aquellas que pueden causar una
Sistema de comunicación y perfiles
operación no deseada del dispositivo.
Bluetooth compatibles del sistema
Instrucciones de seguridad
importantes
El perfil es la estandarización de la función para cada
especificación de dispositivo Bluetooth. El sistema admite la
1) Lea estas instrucciones.
siguiente versión y perfiles Bluetooth:
Sistema de comunicación:
2) Guarde estas instrucciones.
Especificación Bluetooth versión 3.0
3) Preste atención a todas las advertencias.
Perfiles Bluetooth compatibles:
4) Siga todas las instrucciones.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): transmitir o
5) No utilice este aparato cerca del agua.
recibir contenido de audio de alta calidad.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile): control del
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación.
volumen.
HSP (Headset Profile): hablar por teléfono/hacer funcionar
Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del
el teléfono.
fabricante.
HFP (Hands-free Profile): hablar por teléfono/hacer
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como
funcionar el teléfono con manos libres.
radiadores, rejillas de salida de calor, estufas, u otros
Rango de comunicación máximo
aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la función de seguridad de la clavija polarizada o
Utilice los dispositivos Bluetooth dentro de los 10 m (línea de
de tipo con puesta a tierra. Una clavija polarizada tiene
vista) del sistema.
dos cuchillas con una más ancha que la otra. Una clavija
El rango de comunicación máximo se puede acortar según las
siguientes condiciones.
de tipo con puesta a tierra tiene dos cuchillas y una tercera
Hay un obstáculo, como una persona, metal o pared entre
espiga de puesta a tierra. La cuchilla ancha o la tercera
el sistema y el dispositivo Bluetooth.
espiga están provistas para su seguridad. Si la clavija
Un dispositivo LAN inalámbrico está en funcionamiento
provista no encaja en su toma de corriente, consulte con
cerca del sistema.
un electricista para que le reemplace la toma de corriente
Un horno microondas está en funcionamiento cerca del
obsoleta.
sistema.
Un dispositivo que genera radiación electromagnética
10) Proteja el cable de alimentación para impedir que pueda
está en funcionamiento cerca del sistema.
ser pisado o pinchado, particularmente en los enchufes,
Interferencia causada por otros
tomas de corriente con extensión eléctrica y puntos
donde salen del aparato.
dispositivos
11) Utilice solamente aditamentos/accesorios especificados
Debido a que los dispositivos Bluetooth y los dispositivos LAN
por el fabricante.
(IEEE802.11b/g) inalámbricos utilizan la misma frecuencia,
12) Utilícelo solamente con el carrito, estante, trípode,
puede ocurrir interferencia de microondas y esto provoca el
soporte, o mesa especificado por el fabricante, o vendido
deterioro de la velocidad de comunicación, ruido o conexión
con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado
inválida si el sistema se utiliza cerca de un dispositivo LAN
al mover la combinación de carrito/aparato para evitar
inalámbrico. En ese caso, realice lo siguiente.
Utilice el sistema por lo menos a 10 m del dispositivo LAN
que se vuelque y le ocasione heridas.
inalámbrico.
Si el sistema se utiliza dentro de los 10 m de un dispositivo
LAN inalámbrico, apague este dispositivo.
Interferencia a otros dispositivos
Las microondas emitidas por un dispositivo Bluetooth pueden
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
afectar el funcionamiento de dispositivos médicos
o cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de
electrónicos. Apague el sistema y otros dispositivos Bluetooth
tiempo.
en las siguientes ubicaciones, ya que podrían provocar un
accidente:
14) Solicite toda asistencia técnica a personal cualificado. El
en lugares en lo que se encuentre presente gas inflamable,
servicio de reparación será necesario cuando el aparato
en hospitales, trenes, aviones o una estación de servicio;
haya sido dañado de cualquier forma, tal como cuando
cerca de puertas automáticas o alarmas contra incendios.
esté dañado el cable de alimentación o la clavija, se haya
derramado líquido o hayan caído objetos al interior del
Notas
 Para poder utilizar la función Bluetooth, el dispositivo
aparato, el aparato haya sido expuesto a la lluvia o
Bluetooth que se desea conectar debe tener el mismo perfil
humedad, no funcione normalmente, o se haya dejado
que el del sistema.
caer.
Tenga en cuenta también que, aunque exista el mismo
ADVERTENCIA
perfil, es posible que la función de los dispositivos varíe
según sus especificaciones.
 La batería puede explotar si se utiliza en forma inadecuada.
 Debido a las características de la tecnología inalámbrica
No la recargue, desarmar ni la arroje al fuego.
Bluetooth, el sonido reproducido en el sistema está
 Deseche la batería agotada de inmediato. De acuerdo con
ligeramente retrasado en comparación con el sonido
las leyes y directrices ambientales locales vigentes.
reproducido en el dispositivo Bluetooth durante una
Manténgala fuera del alcance de los niños.
conversación por teléfono o al escuchar música.
Sólo para el estado de California,
 Este sistema es compatible con las capacidades de
seguridad que cumplen con el estándar Bluetooth para
EE. UU.
brindar una conexión segura cuando se utiliza la tecnología
Material de perclorato: puede requerir una manipulación
inalámbrica Bluetooth, pero es posible que la seguridad no
especial; consulte
sea necesaria según el entorno. Tenga cuidado cuando se
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
comunique mediante tecnología inalámbrica Bluetooth.
Material de perclorato: la batería de litio contiene perclorato
 No nos hacemos responsables de la filtración de
información durante la comunicación con Bluetooth.
Sobre derecho de autor y licencias
 Un dispositivo que presenta la función Bluetooth debe
La marca y los logotipos de la palabra Bluetooth® son
ajustarse al estándar Bluetooth especificado por Bluetooth
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de tales marcas por
SIG y debe autenticarse. Incluso si el dispositivo conectado
parte de Sony Corporation se efectúa con licencia.
se ajusta al estándar Bluetooth mencionado anteriormente,
La marca N es una marca comercial o marca registrada de NFC
es posible que algunos dispositivos no se conecten o no
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
funcionen correctamente, según las funciones o
Android es una marca comercial de Google Inc.
especificaciones del dispositivo.
iPhone es una marcas registradas de Apple Inc., registradas en
 Pueden producirse ruidos u omisiones de sonido según el
Estados Unidos y otros países.
dispositivo Bluetooth conectado con el sistema, el entorno
Otras marcas comerciales y nombres de marca son propiedad
de comunicación o el entorno de uso.
de sus respectivos propietarios.
NOTA
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple
con los límites estipulados para un dispositivo digital de Clase
B, en conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están designados para ofrecer protección
razonable contra las interferencias nocivas en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, podrá ocasionar interferencias nocivas para
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de
que no vayan a ocurrir interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo ocasiona interferencias de radio
nocivas para la recepción de radio o televisión, lo que podrá
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere
que el usuario intente corregir las interferencias tomando una
o más de las medidas siguientes:
— Reoriente o reubique la antena de recepción.
— Aumente la separación entre el equipo y receptor.
— Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
— Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en
radio/TV para que le ayude.
Botones
VOLUME −/+
Botón /
indicador SOUND
Interruptor
Botón (llamar)
Botón /
LOCK RELEASE
Indicador AUDIO IN
BATTERY/CHARGE
indicador
Marca N
Botón
BLUETOOTH -PAIRING
Soporte lateral
Indicador Bluetooth
Botón /
Lámpara de
Micrófono
iluminación
Botón
Toma AUDIO IN
RESET
Interruptor BLUETOOTH
Conector DC
Toma DC
STANDBY
IN12.5V
OUT ONLY (USB)
Encendiendo y apagando
Función de las piezas
el sistema/Cargando el
Indicador BATTERY/CHARGE
Se ilumina, parpadea o se apaga en función del estado del
sistema
sistema.
Para obtener más información, consulte la siguiente sección,
“Indicaciones del indicador BATTERY/CHARGE”.
Este sistema puede funcionar con un adaptador CA o una
batería de ion-litio incorporada (recargable). Cargue la batería
Marca N
antes de utilizar el sistema por primera vez.
Presione para establecer una conexión Bluetooth con un
teléfono inteligente compatible con NFC.
1
Conecte el adaptador de CA suministrado.
Botón
(llamar)
El indicador BATTERY/CHARGE (ámbar) se ilumina cuando
Presione para llamar u operar durante una llamada.
se está cargando la batería y se apaga cuando la carga
está completa. Toma aproximadamente 4 horas para
Botones VOLUME −/+
cargar la batería.
Ajusta el volumen.
Interruptor LOCK RELEASE
Utilice para abrir y cerrar el soporte lateral.
Soporte lateral
Abra para utilizar el sistema.
Lámpara de iluminación
Se ilumina en una variedad de colores en función del estado
del sistema. Para obtener más información, consulte la
siguiente sección, “Indicaciones de la lámpara de
iluminación”.
Micrófono
Utilice durante una llamada.
Toma DC IN 12.5V
Conecta el adaptador de CA suministrado.
Toma AUDIO IN
Conecta la toma del auricular de un dispositivo de audio
portátil, computadora, etc., usando un cable de conexión
(no suministrado).
Interruptor BLUETOOTH STANDBY
Enciende y apaga el modo Bluetooth standby.
2
Presione el botón /.
Botón RESET
Reinicia el sistema.
Conector DC OUT ONLY (USB)
Carga dispositivos, tales como su teléfono inteligente, etc.
mediante la conexión con el conector DC OUT ONLY
(conector USB).
Botón SOUND
Presione para seleccionar un efecto de sonido.
Indicador SOUND
Se ilumina de acuerdo con la configuración de efecto de
sonido.
Botón AUDIO IN
Presione para escuchar el sonido de un dispositivo
conectado mediante un cable de conexión (no
suministrado).
Indicador AUDIO IN (ámbar)
Se ilumina en modo AUDIO IN.
Botón BLUETOOTH-PAIRING
Presione para emparejar con un dispositivo Bluetooth.
Indicador Bluetooth (azul)
Consejo
Se ilumina, parpadea o se apaga en función del estado de
comunicación.
 Puede operar el sistema con batería en lugar del adaptador CA
cargando el sistema antes de su uso.
Para obtener más información, consulte la siguiente sección,
“Indicaciones de la función Bluetooth”.
Notas
Botón /
 Cuando el indicador BATTERY/CHARGE parpadea como se
Apaga/enciende el sistema.
muestra a continuación, cargue el sistema. En estos casos,
no puede cargar dispositivos por medio del conector DC
Indicaciones del indicador BATTERY/
OUT ONLY.
Parpadea (verde) (la potencia de la batería está baja).
CHARGE (batería de ion-litio
Parpadea (ámbar), luego se apaga después de encender el
sistema (no queda potencia en la batería).
incorporada)
 Cuando enciende la fuente de potencia entre el adaptador
CA y la batería mediante la conexión y la desconexión del
Estado
Indicador BATTERY/CHARGE
adaptador CA, el sistema detiene la salida de sonido
Sistema encendido
Se ilumina (verde) (Solo
durante un tiempo corto. Esto no representa un mal
funcionamiento de batería)
funcionamiento.
 La salida máxima de potencia será inferior cuando se
Parpadea (verde)
La batería requiere carga
desconecta el adaptador CA.
Se ilumina (ámbar)
Cargando batería
 En un entorno extremadamente frío o caluroso, tenga en
Apagada
Carga completa
cuenta los puntos siguientes.
Cuando funciona con el adaptador CA, la carga puede
completarse demasiado rápido o puede no ser posible.
Indicaciones de la lámpara de
Cuando se opera Solo en batería, el sistema puede detenerse
iluminación
después de que el indicador BATTERY/CHARGE parpadea
(verde) tres veces.
 Cargue la batería al menos dos veces al año.
Estado
Lámpara de iluminación
Para reiniciar el sistema
Modo AUDIO IN
Se ilumina (blanco)
Se ilumina (blanco)
Buscando un dispositivo
Presione el botón RESET en la parte trasera del sistema con un
Se ilumina (azul)
objeto puntiagudo si los botones en el sistema no funcionan.
Conectando con el
dispositivo Bluetooth
Parpadea una vez (blanco)
Presionando los botones
Cómo realizar una
VOLUME −/+
Cuando el volumen está al
Parpadea tres veces (blanco)
conexión inalámbrica
máximo o al mínimo
con dispositivos
Consejo
 Para encender/apagar la iluminación, mantenga presionado el
Bluetooth
botón BLUETOOTH-PAIRING, y luego presione y sostenga el
botón /.
Indicaciones de la función Bluetooth
Puede disfrutar de la música o hacer llamadas con manos
libres con el sistema de manera inalámbrica al utilizar la
función Bluetooth de su dispositivo.
Estado
Indicador Bluetooth (azul)
Elija uno de los siguientes tres métodos de conexión, el que
Emparejamiento con un
Parpadea rápidamente
mejor se adapte al dispositivo Bluetooth. Para obtener más
dispositivo
información acerca de cómo operar su dispositivo, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
Buscando un dispositivo
Parpadea
Emparejamiento con un dispositivo
Conectado a un dispositivo
Se ilumina
Bluetooth:
Parpadea lentamente
Modo Bluetooth standby
ver
Patrón A
Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” entre ellos con
Abriendo el Soporte
anticipación.
Conectarse con un dispositivo emparejado:
lateral
ver
Patrón B
Para escuchar música con un dispositivo Bluetooth que se ha
Abra el soporte lateral y opere los botones en su interior. El
emparejado, vea este patrón.
soporte lateral también funciona mientras utiliza el sistema.
Conexión de un Solo toque con un teléfono
Deslice el interruptor LOCK RELEASE
en la dirección de la
flecha (ilustración) para abrir el soporte lateral.
inteligente (NFC):
ver
Patrón C
Al utilizar un teléfono inteligente compatible con NFC, puede
establecer una conexión Bluetooth simplemente al tocar el
sistema con este.
Lea lo siguiente antes de hacer funcionar el sistema.
 El sistema y el dispositivo están ubicados dentro de 1 m uno
del otro.
 El sistema está conectado con el adaptador CA o la batería
está lo suficientemente cargada.
 El manual de instrucciones suministrado con el dispositivo
está a mano.
Para cerrar el soporte lateral
Cierre el soporte lateral cuando transporta el sistema.
Deslice el interruptor LOCK RELEASE
en la dirección que
muestra la flecha arriba; luego cierre el soporte lateral a mano.
El sistema se apaga automáticamente cuando se cierra el
soporte lateral.
2
Inicie la aplicación “Conexión fácil NFC” en el
Patrón A
teléfono inteligente.
Emparejamiento y conexión a
Asegúrese de que se visualice la pantalla de la aplicación.
un dispositivo Bluetooth
3
Toque el sistema con el teléfono inteligente.
Continúe tocando el teléfono inteligente en la parte del
1
Encienda el sistema.
sistema con la marca N hasta que este vibre.
El indicador Bluetooth (azul) parpadea.
El teléfono inteligente vibra
Si el indicador AUDIO IN (ámbar) se ilumina, presione el
(sistema reconocido)
botón BLUETOOTH-PAIRING.
2
Encienda la función Bluetooth del dispositivo
Bluetooth.
Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo.
3
Presione y sostenga el botón BLUETOOTH-
PAIRING en el sistema hasta que se escuchen
dos pitidos.
El indicador de Bluetooth (azul) comienza a parpadear
rápidamente y se introduce en el modo de
emparejamiento.
Consejo
Se ilumina
 Cuando el sistema se enciende por primera vez, el indicador
Bluetooth (azul) empieza a parpadear rápidamente.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
establecer la conexión.
Cuando se establece la conexión Bluetooth, el indicador
Bluetooth (azul) permanece iluminado.
Consejos
 Si resulta difícil establecer la conexión, intente lo siguiente.
Active la aplicación “Conexión fácil NFC” y mueva el
teléfono inteligente ligeramente sobre la parte del
sistema con la marca N.
Parpadea
Si el teléfono inteligente tiene una funda, retírela.
rápidamente
 Toque el sistema con el teléfono inteligente nuevamente
para desconectarlo.
 Si tiene múltiples dispositivos compatibles con NFC,
simplemente toque el teléfono inteligente con un
dispositivo diferente para cambiar la conexión hacia ese
4
Realice el procedimiento de emparejamiento
dispositivo. Por ejemplo, cuando su teléfono inteligente esté
en el dispositivo Bluetooth para detectar el
conectado con auriculares compatibles con NFC,
simplemente toque el teléfono inteligente con el sistema
sistema.
para cambiar la conexión Bluetooth al sistema (Cambio de
5
conexión de un solo toque).
Seleccione “SRS-BTX300” que se muestra en
la pantalla del dispositivo Bluetooth.
Si no aparece “SRS-BTX300” en la pantalla del dispositivo,
Escuchar música
repita desde el paso 2.
Nota
Puede disfrutar de la música en modo inalámbrico mediante
 Algunos dispositivos no pueden mostrar una lista de los
la función Bluetooth incorporada en sus dispositivos.
dispositivos detectados.
6
Si en la pantalla del dispositivo Bluetooth se
solicita que ingrese un Código de acceso*,
introduzca “0000”.
La conexión Bluetooth se ha establecido y el indicador
Bluetooth (azul) del sistema permanece iluminado.
* El código de acceso puede denominarse “Clave de
acceso”, “Código PIN”, “Número PIN” o “Contraseña”.
Consejo
 Para emparejar con otros dispositivos Bluetooth, repita los pasos
2 a 6 para cada dispositivo.
Las operaciones pueden variar en función del dispositivo
Notas
Bluetooth. Consulte, además, el manual de instrucciones
 El modo de emparejamiento del sistema se cancela después de
suministrado con su dispositivo Bluetooth.
aproximadamente 5 minutos y el indicador Bluetooth (azul)
parpadea. Si el modo de emparejamiento se cancela mientras
1
Realice la conexión Bluetooth entre el sistema
realiza este procedimiento, empiece de nuevo desde el paso 3.
y el dispositivo.
 El código de acceso de sistema es “0000”. El sistema no se puede
emparejar con un dispositivo Bluetooth cuyo Código de acceso
Para obtener información acerca del procedimiento de
no sea “0000”.
conexión Bluetooth, vea “Cómo realizar una conexión
 Una vez que se hayan emparejado los dispositivos Bluetooth, no
inalámbrica con dispositivos Bluetooth”. Cuando se
hay necesidad de emparejar esos dispositivos nuevamente. Sin
establece la conexión Bluetooth, el indicador Bluetooth
embargo, en el siguiente caso, deberá realizar el procedimiento
(azul) del sistema permanece iluminado.
de emparejamiento de nuevo.
2
El sistema está emparejado con 9 dispositivos o más.
Empiece la reproducción en el dispositivo
El sistema puede emparejarse con un máximo de 8
Bluetooth y luego ajuste el volumen.
dispositivos Bluetooth. Si se empareja un dispositivo nuevo
Ajuste el volumen del dispositivo Bluetooth en un nivel
después de haber emparejado 8 dispositivos, el dispositivo
moderado y presione los botones VOLUME –/+ del
que tiene el tiempo de conexión más largo de los 8
dispositivos emparejados se reemplaza por el nuevo
sistema.
dispositivo.
Apagado automático
 Se puede emparejar más de un dispositivo con el sistema pero
El sistema se apagará automáticamente después de unos
solo se escuchará el sonido de uno de ellos.
20 minutos cuando no se utilice manos libres (el sistema no
Patrón B
está conectado con un dispositivo Bluetooth mediante HFP/
HSP), cuando no haya ningún dispositivo en proceso de carga
Conectarse con un dispositivo
a través del conector DC OUT ONLY y cuando no se esté
reproduciendo música.
Bluetooth emparejado
Después del uso
1
Encienda el sistema.
Realice cualquiera de las siguientes acciones.
 Apague la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth. Para
El indicador Bluetooth (azul) parpadea.
obtener más información, consulte el manual de
Si el indicador AUDIO IN (ámbar) se ilumina, presione el
instrucciones suministrado con el dispositivo.
botón BLUETOOTH-PAIRING.
 Apague el dispositivo Bluetooth.
2
Encienda la función Bluetooth del dispositivo
 Apague el sistema.
 Toque el sistema con el teléfono inteligente nuevamente
Bluetooth.
para desconectarlo (Solo teléfonos inteligentes compatibles
con NFC).
Consejo
 En el caso del último dispositivo Bluetooth conectado, el
sistema intentará restablecer la conexión Bluetooth si la
Utilizar llamadas con
función Bluetooth del dispositivo está activada. Cuando se
establece la conexión Bluetooth, el indicador Bluetooth (azul)
del sistema permanece iluminado.
manos libres mientras
3
Seleccione “SRS-BTX300” que se muestra en
escucha música
la pantalla del dispositivo Bluetooth.
Si resulta necesario, seleccione un perfil Bluetooth que sea
Puede disfrutar de llamadas con manos libres mediante la
compatible con el sistema de entre los siguientes: A2DP,
conexión Bluetooth con un teléfono móvil con Bluetooth que
HSP o HFP. Para más detalles de cada perfil, véase “¿Qué es
tenga una función de música y sea compatible con el perfil
la tecnología inalámbrica Bluetooth?”
Bluetooth de A2DP y HFP o HSP.
La conexión Bluetooth se ha establecido y el indicador
Si su teléfono móvil con Bluetooth es compatible con HFP y
Bluetooth (azul) del sistema permanece iluminado.
HSP, ajústelo en HFP.
Notas
 Es posible que este paso no sea necesario para algunos
dispositivos.
 Si el sistema no se puede conectar al dispositivo Bluetooth,
elimine “SRS-BTX300” del dispositivo Bluetooth y vuelva a
realizar el emparejamiento.
Modo Bluetooth standby
Cuando el modo Bluetooth standby está configurado como
ON, el sistema puede ser encendido y operado por un
dispositivo de Bluetooth.
Las operaciones pueden variar en función del teléfono móvil
con Bluetooth. Consulte además el manual de instrucciones
suministrado con su teléfono móvil.
1
Realice la conexión Bluetooth entre el sistema
y el teléfono móvil.
Para obtener información acerca del procedimiento de
conexión Bluetooth, vea “Cómo realizar una conexión
Notas
inalámbrica con dispositivos Bluetooth”. Cuando se
establece la conexión Bluetooth, el indicador Bluetooth
 La función Bluetooth standby se apagará automáticamente
(azul) del sistema permanece iluminado.
cuando el soporte lateral se cierre.
 Si el sistema es alimentado mediante la batería, incluso si el
2
Empiece la reproducción en el teléfono móvil
sistema está apagado, la batería seguirá consumiéndose si
con Bluetooth y luego ajuste el volumen.
el interruptor BLUETOOTH STANDBY está ajustado en ON.
Ajuste el volumen del teléfono móvil con Bluetooth en un
Patrón C
nivel moderado y presione los botones VOLUME –/+ del
sistema.
Conexión a un teléfono
Para llamar
inteligente con un solo toque
Haga funcionar el teléfono móvil con Bluetooth. Controle que
(NFC)
se escuche el tono de marcado del sistema y hable por el
micrófono. Si no se escucha el tono de marcado, presione el
Con solo tocar el sistema con un teléfono inteligente
botón
(llamar) del sistema durante 2 segundos
compatible con NFC, el sistema se enciende automáticamente
aproximadamente para cambiar el dispositivo de llamada
y luego se empareja y se conecta con el teléfono inteligente.
hacia el sistema.
1
Descargue e instale la aplicación “Conexión
Para recibir una llamada
fácil NFC” en el teléfono inteligente.
Cuando tiene una llamada entrante, se pausa la reproducción
“Conexión fácil NFC” es una aplicación original de Sony
y se escucha el tono de llamada del sistema. Presione el botón
para teléfonos Android y está disponible en la tienda
(llamar) del sistema y hable por el micrófono.
Google Play.
Busque “Conexión fácil NFC” o escanee el siguiente código
Consejos
bidimensional para descargar e instalar la aplicación
 Si no escucha el tono de llamada del sistema cuando tiene una
gratuita. Se aplican tarifas de comunicación para
llamada entrante, detenga la reproducción y presione el botón
descargar la aplicación.
(llamar) para hablar.
 Puede utilizar la llamada con manos libres cuando finalice la
La aplicación puede no ser descargable en algunos países/
reproducción
regiones.
 Durante una llamada, presione los botones VOLUME –/+ del
Consejo
sistema para ajustar el volumen.
 Para algunos teléfonos inteligentes, la conexión One touch
Notas
puede estar disponible sin necesidad de descargar la
 El sonido sale del altavoz izquierdo solamente durante una
aplicación “Conexión fácil NFC”. En ese caso, el
llamada.
funcionamiento y las especificaciones pueden ser diferentes
 Utilice su teléfono inteligente al menos a 50 cm del sistema. Si el
de la descripción detallada aquí. Para obtener más
sistema y el teléfono inteligente están demasiado cerca, pueden
información, consulte el manual de instrucciones
producir ruido.
suministrado con el teléfono inteligente.
Para finalizar una llamada
Con el código bidimensional:
Utilice una aplicación de lectura de códigos
Presione el botón
(llamar). Si estaba escuchando música
bidimensionales.
cuando entró la llamada, se reanudará cuando la llamada
finalice.
Después del uso
Realice cualquiera de las siguientes acciones.
 Apague la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth. Para
obtener más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo.
 Apague el dispositivo Bluetooth.
Teléfonos inteligentes compatibles
 Apague el sistema.
 Teléfonos inteligentes con la función NFC incorporada
 Toque el sistema con el teléfono inteligente nuevamente
(OS: Android 2.3.3 o versiones posteriores, excepto
para desconectarlo (solo teléfonos inteligentes compatibles
Android 3.x)
con NFC).
Acerca de NFC
NFC (Near Field Communication) es una tecnología que
permite la comunicación inalámbrica de corto alcance
entre varios dispositivos, tales como teléfonos móviles y
etiquetas IC. Gracias a la función NFC, la comunicación de
datos se puede lograr fácilmente con solo tocar el símbolo
relevante o la ubicación designada en dispositivos
compatibles con NFC.
Funciones del botón de la unidad
Carga de dispositivos
durante una llamada
USB, tales como
Las funciones disponibles pueden variar en función del
teléfono móvil con Bluetooth o de los perfiles compatibles con
el teléfono móvil con Bluetooth. Consulte, además, el manual
teléfonos inteligentes, a
de instrucciones suministrado con el teléfono móvil Bluetooth.
Estado
Botón
(llamar)
través de una conexión
En espera
 Presione una vez para iniciar la marcación
USB con el sistema
por voz (solo teléfonos móviles compatibles
con marcación por voz).
 Presione durante alrededor de 2 segundos
Puede cargar su teléfono inteligente conectando el conector
para volver a marcar el número de teléfono
DC OUT ONLY (USB) al sistema. Al usar el sistema Solo
que se marcó por última vez.
mediante la batería incorporada, también puede cargar un
Llamada
teléfono inteligente desde la batería del sistema. Encienda el
 Presione una vez para cancelar llamada
sistema para cargar un dispositivo USB.
saliente
saliente.
 Presione durante alrededor de 2 segundos
para cambiar el dispositivo de llamada entre
el sistema y el teléfono móvil.
Llamada
 Presione una vez para contestar la llamada.
entrante
 Presione durante alrededor de 2 segundos
para rechazar la llamada.
Durante la
 Presione una vez para finalizar la llamada.
llamada
 Presione durante alrededor de 2 segundos
para cambiar el dispositivo de llamada entre
el sistema y el teléfono móvil.
Utilizar llamadas con manos libres con
otro teléfono móvil con Bluetooth
mientras escucha música
Este sistema es compatible con la tecnología multipunto, que
permite disfrutar de llamadas manos libres mientras se
escucha música desde un reproductor de música compatible
con Bluetooth.
Cable USB
(no suministrado)
Nota
 Esta función no se utiliza para la comunicación de datos
mediante el cable USB.
Desecho del sistema
Para la protección del medio ambiente, saque la batería de
ion-litio incorporada del sistema.
Antes de retirar la batería, agótela quitando el adaptador CA y
utilizando el sistema Solo con la batería.
Retire la batería de ion-litio para su reciclaje.
No abra el gabinete excepto para desechar el sistema.
1
Apague el sistema y extraiga el adaptador
CA.
2
Retire la cubierta de la parte posterior del
 La conexión de un solo toque (NFC) no se puede utilizar en
sistema para extraer la batería.
este procedimiento.
 Las operaciones pueden variar en función del dispositivo
 Retire las dos cubiertas de goma del centro de la parte
Bluetooth. Es posible que este tipo de conexión Bluetooth
posterior del sistema.
no se establezca en función de la combinación de los
 Retire los dos tornillos.
dispositivos Bluetooth. Consulte además el manual de
 Retire la cubierta.
instrucciones suministrado con sus dispositivos Bluetooth.
 Retire el enchufe conector del sistema.
 Retire la batería.
1
Realice las conexiones Bluetooth entre el
sistema y un reproductor de música con
Bluetooth vía A2DP, y entre el sistema y un
teléfono móvil con Bluetooth vía HFP o HSP.
Para obtener información acerca del procedimiento de
conexión Bluetooth, vea “Cómo realizar una conexión
inalámbrica con dispositivos Bluetooth”. Cuando se
establece la conexión Bluetooth, el indicador Bluetooth
(azul) del sistema permanece iluminado.
Consejos
 Para utilizar solo la función de un teléfono móvil con
Bluetooth que también tiene una función de música,
establezca la conexión Bluetooth entre el sistema y el
teléfono móvil vía HFP o HSP, no vía A2DP.
Nota
 Según el teléfono móvil con Bluetooth, mientras la conexión
 Tenga cuidado de no dañar la cubierta del código con pinzas
Bluetooth se establece vía HFP o HSP, la otra conexión
metálicas u otros cuando retire la batería del sistema.
Bluetooth vía A2DP también puede estar ocupada por el
mismo teléfono móvil con Bluetooth. Un reproductor de
música con Bluetooth no se puede conectar con este sistema
Especificaciones
en este caso.
Nota
 Para realizar la misma conexión con los mismos dispositivos
ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE
después de apagar el sistema, siga este procedimiento de
AUDIO
nuevo.
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL:
Con 6 ohmios de carga ambos canales
conducen desde 150 Hz a 10.000 Hz;
Para disfrutar de la
10 vatios de potencia por canal mínimo
de potencia RMS, con no más del 10 %
configuración de efectos
de distorsión armónica total en
operación de CA.
de sonido
Sección del altavoz
Altavoz del sistema Altavoz principal:
Podrá disfrutar de los efectos de sonido que desee.
70 mm (2
/
pulg.) × 2 (RANGO
4
5
1
Presione el botón SOUND para seleccionar el
COMPLETO)
efecto de sonido.
Altavoz pasivo:
103 mm × 60 mm
El indicador SOUND (ver abajo) muestra la configuración
(4
/
pulg. × 2
/
pulg.) (an./al.)
1
2
10
5
actual de efectos de sonido.
Tipo de gabinete
Modelo de radiador pasivo
Puede cambiar entre los efectos presionando
repetidamente el botón SOUND.
Sección del amplificador
Sección del amplificador
10 W + 10 W (adaptador CA, al 1 % de la
Estado
Efecto de sonido
distorsión armónica, 1 kHz, 6 Ω),
Ámbar
Se escuchará un sonido grave de alta
4 W + 4 W (Batería, al 10 % de la
calidad (MEGA BASS). Esta configuración
distorsión armónica, 1 kHz, 6 Ω)
está habilitada de forma predeterminada, la
Bluetooth
primera vez que encienda el sistema.
Sistema de comunicación
Especificación Bluetooth versión 3.0
Verde
Se escuchará un sonido envolvente (MEGA
Salida
Especificación Bluetooth Clase de
BASS+SURROUND).
potencia 2
Rango de comunicación máximo
Apagado El efecto de sonido está desactivado.
Línea de vista de aprox. 10 m (30 pies)*
1
Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Consejo
Método de modulación
 El sistema recuerda el último efecto de sonido para la próxima
FHSS
vez que se encienda.
Perfiles Bluetooth compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution
Escuchar música
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
mediante una conexión
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
inalámbrica con un
Códecs compatibles*
3
SBC*
, AAC*
4
5
dispositivo de audio
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de
portátil, etc.
muestreo de 44,1 kHz)
*
La cobertura real variará en función de factores como, por
1
ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los
1
Conecte el dispositivo con el sistema.
dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en
torno a hornos microondas, la electricidad estática,
sensibilidad de recepción, el rendimiento de la antena, del
sistema operativo, de la aplicación de software, etc.
*
Los perfiles estándar Bluetooth indican la finalidad de la
2
comunicación Bluetooth entre dispositivos.
*
Códec: formato de conversión y compresión de señales de
3
audio
*
Códec de banda secundaria
4
*
Codificación de audio avanzada
5
Micrófono
(Minitoma estéreo)
Tipo:
Condensador de electreto
Características de dirección:
Omnidireccional
Rango de frecuencia efectivo:
50 Hz -10 kHz
Generales
Entrada
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de
ø 3,5 mm)
DC OUT
Toma USB Tipo A (para cargar la batería
Cable de conexión (no suministrado)
de un dispositivo conectado) (5 V, Máx.
1,5 A)
2
Encienda el sistema.
Potencia
CD de 12,5 V (utilizando el adaptador CA
conectado a 100 V - 240 V de CA,
3
Encienda el dispositivo conectado.
suministro de potencia de 50 Hz/60 Hz)
o utilizando la batería de ion-litio
4
Presione el botón AUDIO IN en el sistema.
suministrada
Vida útil de la batería de ion-litio (cuando se utiliza la conexión
5
Opere el dispositivo conectado.
Bluetooth)
Ajuste el volumen del dispositivo conectado en un nivel
aproximadamente 8 horas*
6
moderado y luego presione los botones VOLUME –/+ del
Dimensiones (incluyendo piezas proyectadas y controles)
sistema.
Aprox. 341,0 mm × 115,0 mm × 58,5 mm
(13
/
pulg. × 4
/
pulg. × 2
/
pulg)
1
5
3
2
8
8
Notas
(an./al./p.) (Soporte lateral cerrado)
 No se puede reproducir música Solo conectando el cable de
Aprox. 341,0 mm × 115,0 mm × 72,0 mm
conexión al sistema. Asegúrese de presionar, además, el botón
(13
/
pulg. × 4
/
pulg. × 2
/
pulg)
1
5
7
2
8
8
AUDIO IN.
(an./al./p.) (Soporte lateral abierto)
 Las llamadas de manos libres no están disponibles mientras se
Masa
Aprox 1.600 g (3 lb 8 oz)
escucha música desde un dispositivo conectado al sistema
batería incluida
mediante el cable conectado.
Accesorios suministrados
Apagado automático
Adaptador de CA (1)
El sistema se apagará automáticamente después de unos
Manual de instrucciones (este
20 minutos cuando no se utilice manos libres (el sistema no
documento) (2)
está conectado con un dispositivo Bluetooth mediante HFP/
Guía de inicio de Bluetooth ® (1)
HSP), cuando no haya ningún dispositivo en proceso de carga
Tarjeta de garantía (2)
a través del conector DC OUT ONLY y cuando no se esté
Estuche (1)
reproduciendo música.
*
El tiempo puede variar, en función de la temperatura y las
6
condiciones de uso.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Solución de problemas
Sin sonido / Sonido de un solo altavoz /
Bajo nivel de sonido
Controle que tanto este sistema
Compruebe que el soporte lateral
como el dispositivo conectado
esté abierto.
estén encendidos.
El sistema se apaga
automáticamente cuando se cierra
el soporte lateral.
Suba el volumen del sistema y del
Si va a conectar una computadora
dispositivo conectado.
personal al sistema, asegúrese de
que la configuración de salida de
audio de la computadora esté
establecida para un dispositivo
Bluetooth.
Controle que el dispositivo
Empareje este sistema y el
conectado se esté reproduciendo.
dispositivo Bluetooth nuevamente.
Controle que los enchufes del
Si el dispositivo conectado es
cable de conexión (no
monaural, el sonido saldrá solo por
suministrado) estén introducidos
el altavoz izquierdo.
firmemente en el sistema y el
dispositivo, conectado.
Sonido distorsionado /
Zumbido o ruido en la salida del sistema
Baje el volumen del dispositivo
Mantenga el sistema alejado del
conectado.
televisor.
Si el dispositivo conectado tiene
Cambie la conexión Bluetooth a
una función de ecualizador,
A2DP al operar el dispositivo
desconéctela.
Bluetooth cuando esté configurado
en HFP o HSP.
Mantenga el dispositivo alejado de
Si conecta un dispositivo con una
un horno microondas, LAN
radio o sintonizador incorporado al
inalámbrica, etc.
sistema, es posible que no se reciban
transmisiones o que la sensibilidad
sea reducida. Ubique el sistema más
lejos del dispositivo y controle que
pueda escuchar las transmisiones
exitosamente.
Acerque este sistema y el
Cargue el sistema conectando el
dispositivo Bluetooth. Retire
adaptador de CA si el indicador
cualquier obstáculo que se
BATTERY/CHARGE parpadea en color
.
encuentre entre el sistema y el
verde
dispositivo Bluetooth.
No se puede emparejar
Acerca el sistema y el dispositivo
Si el indicador Bluetooth (azul) está
Bluetooth a menos de 1 m entre
parpadeando rápidamente,
ellos.
mantenga presionado el botón
BLUETOOTH-PAIRING del sistema
hasta escuchar dos pitidos.
Sin voz / Voz baja del destinatario
Controle que tanto este sistema
Seleccione una conexión Bluetooth
como el dispositivo conectado
HFP o HSP al operar el dispositivo
estén encendidos.
Bluetooth.
Controle que la salida del teléfono
Suba el volumen del sistema y del
móvil con Bluetooth esté
dispositivo conectado.
configurada para el sistema.
No se puede realizar la conexión (NFC) de
un solo toque
Mantenga el teléfono inteligente
Si el teléfono inteligente tiene una
cerca del sistema hasta que el
funda, retírela.
primero vibre. Si no lo hace, mueva
el teléfono inteligente ligeramente
sobre la parte del sistema con la
marca N.
Controle que la función NFC del
La sensibilidad de recepción de NFC
teléfono inteligente esté activada.
depende del dispositivo. Si no se
puede conectar con un teléfono
inteligente mediante un solo toque
después de varios intentos,
conéctese al sistema mediante la
operación manual.
Controle que la aplicación
“Conexión fácil NFC” se visualice en
el teléfono inteligente.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Srs-btx300/blkSrs-btx300/wht