Brother SQ9050 Manual De Instrucciones

Brother SQ9050 Manual De Instrucciones

Maquina de coser computerizada
Hide thumbs Also See for SQ9050:
Table of Contents

Advertisement

CONOZCA SU
MÁQUINA DE COSER
FUNCIONES DE
COSTURA BÁSICAS
DIVERSAS PUNTADAS
ANEXO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother SQ9050

  • Page 1 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS DIVERSAS PUNTADAS ANEXO...
  • Page 2 INTRODUCCIÓN Le agradecemos que haya comprado esta máquina de coser. Antes de utilizarla, lea detenidamente las "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES", y estudie este manual para un correcto manejo de las diferentes funciones. Además, cuando haya terminado de leer este manual, guárdelo en un lugar donde pueda encontrarlo con facilidad para poder consultarlo rápidamente.
  • Page 3 Siempre mantenga limpia la zona de trabajo: • Nunca utilice esta máquina si las aberturas de ventilación están bloqueadas. Mantenga las aberturas de ventilación y el pedal de la máquina de coser libres de pelusa, polvo y trocitos de tela. •...
  • Page 4 Para reparaciones o ajustes: • Si la unidad de iluminación (diodo emisor de luz) está dañada, deberá cambiarla un distribuidor autorizado. • En caso de que la máquina funcione mal o se requiera un ajuste, consulte primero la tabla de solución de problemas al final del manual de instrucciones para inspeccionar y ajustar usted mismo la máquina.
  • Page 5: Table Of Contents

    CONTENIDO 1. CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ............5 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA ..........5 Componentes principales ..........................5 Sección de aguja y pie prensatela ........................6 Botones de operación ............................6 Panel de operaciones ............................7 Unidad de cama plana .............................
  • Page 6 ——————————————————————————————————————————————————————————— 3. DIVERSAS PUNTADAS .................35 AJUSTES DE PUNTADAS ....................35 Puntadas con aplicaciones ..........................35 Puntadas para caracteres (para los modelos equipados con puntadas con caracteres) ......41 PUNTADAS DE SOBREHILADO ..................42 COSTURA BÁSICA ......................43 Costura básica ............................... 43 COSTURA INVISIBLE PARA DOBLADILLO ..............44 COSTURA DE OJALES .......................
  • Page 7: Conozca Su Máquina De Coser

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Componentes principales a Devanadora de bobina (página 12) k Rueda Esta devanadora enrolla el hilo en la bobina que se Permite subir y bajar la aguja de forma manual. utiliza para el hilo inferior.
  • Page 8: Sección De Aguja Y Pie Prensatela

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Sección de aguja y pie prensatela d Tornillo del soporte del pie prensatela Utilice el tornillo del soporte del pie prensatela para mantener dicho soporte en su lugar. e Pie prensatela Durante la costura, el pie prensatela ejerce una presión constante sobre la tela.
  • Page 9: Panel De Operaciones

    Panel de operaciones El panel de operaciones, situado en la parte delantera de la máquina de coser, permite seleccionar un tipo de puntada y especificar la forma en que se va a coser. ■ Teclas e indicadores proporcionados en algunos a Pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) El número del tipo de puntada seleccionada ( ), el pie prensatela...
  • Page 10: Accesorios

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— ACCESORIOS Los accesorios siguientes están guardados en la unidad de cama plana. Hemos diseñado estos accesorios para ayudarle a realizar la mayoría de las tareas de costura. Nota ● Puede obtener el tornillo del soporte del pie prensatela a través de su distribuidor autorizado. (Código de pieza: 132730-122) 1 aguja de 75/11 1 aguja de 90/14...
  • Page 11: Uso De La Máquina De Coser

    USO DE LA MÁQUINA DE COSER Medidas de precaución con la corriente eléctrica Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con la corriente eléctrica. AVISO ● Utilice solamente electricidad doméstica regular para la alimentación de la máquina. El uso de otras fuentes de alimentación puede provocar incendios, descargas eléctricas o averías en la máquina.
  • Page 12: Pedal

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Control de velocidad manual Pedal (para los modelos equipados Introduzca la clavija del pedal en el enchufe hembra con el control de velocidad manual) situado en la parte trasera de la máquina. Gire el control de velocidad manual a izquierda o derecha para seleccionar la velocidad de cosido deseada.
  • Page 13: Cambio De La Posición Inicial De La Aguja

    Cancelación del pitido Cambio de la posición inicial (para modelos equipados de la aguja con el pitido) Normalmente, la puntada recta (posición izquierda de la aguja) se selecciona automáticamente cuando La configuración de fábrica de la máquina de coser se enciende la máquina. La máquina puede ajustarse está...
  • Page 14: Enhebrado De La Máquina

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— ENHEBRADO DE LA MÁQUINA Devanado de la bobina En esta sección se describe el proceso para enrollar el hilo en la bobina. • Si desea más información sobre el devanado rápido de bobina, consulte la página 14. Hálelo lo más que sea posible.
  • Page 15 Mientras sujeta el extremo del hilo, pise Para comenzar, presione el pedal o pulse suavemente el pedal o pulse (botón de (botón de Inicio/parar) (para los modelos Inicio/parar) (para los modelos equipados con equipados con el botón de Inicio/parar). el botón Inicio/parar) para enrollar el hilo alrededor de la bobina unas cuantas veces.
  • Page 16 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— ■ Para los modelos equipados con el sistema Gire el control de velocidad manual hacia la derecha (para establecer una velocidad rápida) de devanado rápido de bobina (para los modelos equipados con el control de Siga los pasos del 1 al 2 del procedimiento velocidad manual).
  • Page 17: Enhebrado Del Hilo Inferior

    Suba la aguja a la posición más alta girando la Recuerde rueda hacia usted (hacia la izquierda) o pulse ● Al encender la máquina de coser o girar la (botón de Posición de aguja) (para los modelos equipados con el botón de Posición rueda después de enrollar el hilo en la de aguja) y suba la palanca del pie prensatela.
  • Page 18 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Vuelva a colocar la tapa de la bobina. Inserte la pestaña izquierda (véase la flecha 1) y, a Nota continuación, presione ligeramente el lado ● Si no se inserta correctamente el hilo a derecho (véase la flecha 2) hasta encajar la través del resorte de ajuste de tensión del tapa en su lugar.
  • Page 19: Hilo Superior

    Hilo superior Ajuste el hilo superior y enhebre la aguja. • Si desea más información sobre el enhebrador de aguja, consulte la página 18. a Portacarrete b Guía del hilo c Marca de la rueda PRECAUCIÓN ● Asegúrese de enhebrar la máquina correctamente. En caso contrario, el hilo se podría enganchar y la aguja podría romperse.
  • Page 20 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Tire del portacarrete el máximo posible y, a continuación, coloque un carrete de hilo. Nota ● Si el tirahilo está en posición baja, el hilo PRECAUCIÓN superior no se podrá enrollar a su alrededor. Asegúrese de levantar la palanca del pie ●...
  • Page 21 Baje completamente la palanca del Tire del hilo unos 5 cm (2 pulgadas) a través enhebrador de aguja. de la aguja hacia la parte trasera de la máquina de coser. El extremo del enhebrador girará hacia usted y el ganchillo pasará por el ojo de la aguja.
  • Page 22: Procedimiento Para Tirar Del Hilo Inferior

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Procedimiento para tirar del hilo inferior Sujete suavemente el extremo del hilo Tire de los dos hilos unos 10 cm (4 pulgadas) y superior. colóquelos en la parte trasera de la máquina, debajo del pie prensatela. a Hilo superior a Hilo superior Mientras sujeta el extremo del hilo superior,...
  • Page 23: Cambio De La Aguja

    CAMBIO DE LA AGUJA En esta sección encontrará información sobre las agujas de máquina de coser. Precauciones con las agujas Asegúrese de cumplir las siguientes medidas de precaución relacionadas con el manejo de las agujas. El incumplimiento de estas precauciones es extremadamente peligroso. Asegúrese de leer y seguir con todo detalle las siguientes instrucciones.
  • Page 24: Comprobación De La Aguja

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— PRECAUCIÓN Cambio de la aguja ● En la tabla de la página anterior se indica cuál Cambie la aguja tal y como se indica a continuación. es la combinación adecuada de tela, hilo y Utilice un destornillador y una aguja recta que haya aguja.
  • Page 25 Sujete la aguja con la mano izquierda y, a Con la aguja en la mano izquierda, utilice un continuación, utilice un destornillador para destornillador para apretar el tornillo de la girar el tornillo de la presilla de la aguja hacia presilla de la aguja hacia la derecha.
  • Page 26: Costura Con Aguja Gemela

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Costura con aguja gemela La máquina está diseñada para que pueda coser con esta aguja y dos hilos superiores. Puede utilizar hilo de un mismo color o de diferentes colores para realizar puntadas decorativas. Si desea información sobre los tipos de costura que se pueden realizar con la aguja gemela, consulte “AJUSTES DE PUNTADAS”...
  • Page 27: Cambio Del Pie Prensatela

    CAMBIO DEL PIE PRENSATELA PRECAUCIÓN ● Antes de cambiar el pie prensatela, apague la máquina. Si deja la máquina encendida y pisa el pedal, la máquina comenzará a funcionar y podría lesionarse. ● Utilice siempre el pie prensatela correcto para la costura elegida. Si utiliza un pie prensatela erróneo, la aguja puede golpearlo y doblarse o romperse, y podría causar lesiones.
  • Page 28: Extracción Del Soporte Del Pie Prensatela

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— ■ Colocación del soporte del pie prensatela Baje lentamente la palanca del pie prensatela de manera que la patilla del pie se ajuste en la Alinee el soporte del pie prensatela con la lengüeta del soporte. parte inferior izquierda de la barra del pie prensatela.
  • Page 29: Funciones De Costura Básicas

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS COSTURA A continuación se describen las funciones de costura básicas. Antes de utilizar la máquina de coser, lea las precauciones de seguridad siguientes: PRECAUCIÓN ● Cuando la máquina esté en marcha, preste especial atención a la posición de la aguja. Además, deberá mantener las manos alejadas de todas las piezas en movimiento, como la aguja y la rueda de mano, ya que podría sufrir daños.
  • Page 30: Selección De Puntada

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS —————————————————————————————————————————— Coloque el pie prensatela indicado en la Selección de puntada pantalla LCD. Mediante las teclas de selección de puntada, elija el tipo que desee. Cuando se enciende la máquina de coser está seleccionada la puntada recta ( posición de la aguja izquierda).
  • Page 31: Inicio De La Costura

    Cuando haya finalizado de realizar los ajustes, Inicio de la costura empiece a coser. • Si desea más información, consulte “Inicio de la costura” (página 29). Suba la aguja girando la rueda hacia usted (hacia la izquierda), de manera que la marca de la rueda apunte hacia arriba.
  • Page 32 FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS —————————————————————————————————————————— Baje la palanca del pie prensatela. Tire de la tela hacia la izquierda de la máquina y, a continuación, corte los hilos pasándolos por el cortador de hilo. a Palanca del pie prensatela En modelos equipados con control de velocidad manual, gire el control de velocidad manual a la derecha o a la izquierda para a Cortador de hilo...
  • Page 33: Ajuste De La Tensión Del Hilo

    Ajuste de la tensión del hilo Recuerde ● Cuando termine de coser, retire la tapa de La tensión del hilo afectará a la calidad de las la bobina y luego asegúrese de que el hilo puntadas. Cuando cambie de tela o de hilo, es se muestra de la manera siguiente.
  • Page 34: Consejos Útiles De Costura

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS —————————————————————————————————————————— CONSEJOS ÚTILES DE COSTURA A continuación se describen varias maneras de mejorar los resultados de la costura. Consulte estos consejos durante sus trabajos de costura. Baje la palanca del pie prensatela y continúe Costura de prueba cosiendo.
  • Page 35: Costura De Cierres Velcro

    ■ Si las costuras son gruesas y la tela no Costura de cierres velcro avanza al principio de la costura El pie para zig-zag “J” tiene una función que permite mantener el nivel del pie prensatela. PRECAUCIÓN ● Utilice sólo los cierres velcro no engomados, los cuales son para costura.
  • Page 36: Costura De Telas Finas

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS —————————————————————————————————————————— Costura de telas finas Al coser telas finas, es posible que la costura no quede alineada o la tela no avance correctamente. Si esto sucede, coloque debajo de la tela un papel fino o un material estabilizador y cósalo junto con la tela. Cuando haya terminado la costura, arranque el papel sobrante.
  • Page 37: Diversas Puntadas

    DIVERSAS PUNTADAS AJUSTES DE PUNTADAS En la siguiente tabla se indican las aplicaciones, la longitud y el ancho de la puntada, y si se puede o no utilizar la aguja gemela para las puntadas. PRECAUCIÓN ● Ajuste la anchura de la puntada a 5,0 mm (3/16 pulgadas) o menos. De lo contrario, la aguja podría romperse o podría provocar una avería en la máquina.
  • Page 38 DIVERSAS PUNTADAS ———————————————————————————————————————————————— Anchura de la Longitud de la Nº de dibujo puntada puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Auto. Manual Manual 2,0 (1/16) Costura invisible para 0 (0) dobladillo en telas Rmt. 1,0–3,5 medianas (1/16–1/8) Costura invisible para...
  • Page 39 Anchura de la Longitud de la Nº de dibujo puntada puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Auto. Manual Manual Dobladillos decorativos 5,0 (3/16) 3,5 (1/8) en telas finas, medianas – Rmt. 1,5-7,0 1,5-4,0 y ondulados, costura de (1/16-1/4) (1/16-3/16) broches y adornos, etc.
  • Page 40 DIVERSAS PUNTADAS ———————————————————————————————————————————————— Anchura de la Longitud de la Nº de dibujo puntada puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Auto. Manual Manual Acolchado con puntada 0,0 (0) 2,5 (3/32) Acolchado a recta que parece Rmt. 0,0–7,0 1,0–4,0 mano...
  • Page 41 Anchura de la Longitud de la Nº de dibujo puntada puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Auto. Manual Manual 7,0 (1/4) 2,5 (3/32) Para efectos decorativos, Rmt. 0,0–7,0 0,2–4,0 etc. (0–1/4) (1/64–3/16) 7,0 (1/4) 1,6 (1/16) Para efectos decorativos, Rmt.
  • Page 42 DIVERSAS PUNTADAS ———————————————————————————————————————————————— Anchura de la Longitud de la Nº de dibujo puntada puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Auto. Manual Manual 7,0 (1/4) 0,4 (1/64) Para efectos decorativos, Sí Rmt. 0,0–7,0 0,1–1,0 etc. ( J ) (0–1/4) (1/64–1/16) 7,0 (1/4)
  • Page 43: Puntadas Para Caracteres (Para Los Modelos Equipados Con Puntadas Con Caracteres)

    Anchura de la Longitud de la Nº de dibujo puntada puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Auto. Manual Manual 6,0 (15/64) 1,4 (1/16) Para efectos decorativos, Rmt. 0,0–7,0 0,2–4,0 etc. (0–1/4) (1/64–3/16) 7,0 (1/4) 1,6 (1/16) Para efectos decorativos, Rmt.
  • Page 44: Puntadas De Sobrehilado

    DIVERSAS PUNTADAS ———————————————————————————————————————————————— PUNTADAS DE SOBREHILADO Las puntadas de sobrehilado permiten unir costuras y terminarlas en una sola operación. También resultan útiles para coser telas elásticas. Anchura de la Longitud de Nº de dibujo puntada la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada...
  • Page 45: Costura Básica

    COSTURA BÁSICA Las puntadas rectas se utilizan para las costuras básicas. Hay tres tipos de puntadas básicas. Anchura de Longitud de Nº de dibujo la puntada la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Auto. Manual Manual 0,0 (0) 2,5 (3/32)
  • Page 46: Costura Invisible Para Dobladillo

    DIVERSAS PUNTADAS ———————————————————————————————————————————————— COSTURA INVISIBLE PARA DOBLADILLO La costura invisible para dobladillo puede utilizarse para terminar el borde de una labor de costura, como el dobladillo de unos pantalones, sin que se vea la puntada. Anchura de Longitud de Nº de dibujo la puntada la puntada [mm (pulg.)]...
  • Page 47 ■ Si la aguja sobrepasa el doblez del Retire la placa plana y podrá utilizar el modo de costura de brazo libre. dobladillo Si la aguja sobrepasa demasiado el doblez del • Si desea más información sobre el modo de dobladillo, ajuste la anchura de la puntada de costura de brazo libre, consulte “Uso del forma que la aguja llegue ligeramente hasta el...
  • Page 48: Costura De Ojales

    DIVERSAS PUNTADAS ———————————————————————————————————————————————— COSTURA DE OJALES Se pueden coser los ojales y después los botones sobre ellos. Anchura de Longitud de Nº de dibujo la puntada la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Auto. Manual Manual 5,0 (3/16) 0,5 (1/32)
  • Page 49 ■ Si el botón no cabe en la placa de guía del A continuación se indican los nombres de las piezas del pie para ojales “A”, que se utiliza para la costura botón de ojales. Sume el diámetro y el grosor del botón, y ajuste la placa con el valor resultante.
  • Page 50 DIVERSAS PUNTADAS ———————————————————————————————————————————————— • Al bajar el pie prensatela, no empuje la parte Suba la palanca del pie prensatela, saque la delantera, pues el botón no se coserá con el tela y corte el hilo. tamaño correcto. Suba la palanca para ojales colocándola en su posición original.
  • Page 51: Costura De Botón

    ■ Costura de ojales en telas elásticas Costura de botón Utilice un hilo galón para coser ojales en telas elásticas. Los botones pueden coserse con la máquina de coser. Se pueden colocar botones con 2 ó 4 orificios. Enganche el hilo galón en la parte del pie para ojales “A”...
  • Page 52 DIVERSAS PUNTADAS ———————————————————————————————————————————————— Coloque un botón entre el pie prensatela y la Gire la rueda hacia usted (hacia la izquierda) tela. para comprobar que la aguja penetra correctamente en los dos orificios del botón. Ajuste la anchura de la puntada a la distancia entre los ojales.
  • Page 53: Costura De Cremalleras

    COSTURA DE CREMALLERAS El pie para cremalleras puede utilizarse para coser diferentes tipos de cremalleras y se puede colocar fácilmente a la derecha o a la izquierda de la aguja. Al coser el lado derecho de la cremallera, coloque la lengüeta en la patilla izquierda del pie para cremalleras. Cuando cosa el lado izquierdo de la cremallera, coloque la lengüeta en la patilla derecha del pie para cremalleras.
  • Page 54: Costura De Telas Elásticas Y Gomas

    DIVERSAS PUNTADAS ———————————————————————————————————————————————— COSTURA DE TELAS ELÁSTICAS Y GOMAS Con esta máquina puede coser telas elásticas y colocar gomas. Anchura de Longitud de Nº de dibujo la puntada la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Auto.
  • Page 55: Aplicaciones, Patchwork Y Acolchados

    APLICACIONES, PATCHWORK Y ACOLCHADOS A continuación se describen las puntadas para coser aplicaciones, patchwork y acolchados. Anchura de Longitud de Nº de dibujo la puntada la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Auto. Manual Manual 3,5 (1/8) 1,4 (1/16) Puntada de...
  • Page 56: Puntada Patchwork (Acolchado De Fantasía)

    DIVERSAS PUNTADAS ———————————————————————————————————————————————— Cosa con cuidado alrededor del borde del Remiendos diseño. Remendar es coser dos trozos de tela. Los trozos de tela deberán cortarse con un margen de costura de 6,5 mm (1/4 pulgadas). Cosa una puntada recta de remiendo a 6,5 mm (1/4 pulgadas) de distancia a la derecha o izquierda del pie prensatela.
  • Page 57: Acolchado

    Coloque una mano a cada lado del pie Acolchado prensatela y guíe la tela de manera uniforme durante la costura. La colocación de relleno entre dos piezas de tela, una superior y otra inferior, se denomina “acolchado”. Los acolchados pueden coserse fácilmente utilizando el pie móvil y la guía de acolchados opcionales.
  • Page 58: Acolchado Libre

    DIVERSAS PUNTADAS ———————————————————————————————————————————————— Mueva la palanca de posición de los dientes de Acolchado libre arrastre, (situada en la base de la parate trasera de la máquina de coser) hacia (hacia la Con el acolchado libre, se pueden bajar los dientes de derecha según semira desde la parte delantera arrastre (con la palanca de posición correspondiente) de la máquina).
  • Page 59: Costura De Remate

    COSTURA DE REMATE Refuerce los puntos que vayan a sufrir más tirantez, como las mangas, la entrepierna y las juntas de los bolsillos. Anchura de Longitud de Nº de dibujo la puntada la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto.
  • Page 60 DIVERSAS PUNTADAS ———————————————————————————————————————————————— Seleccione el tipo de puntada Baje al máximo la palanca para ojales. Coloque la tela con la abertura del bolsillo hacia usted y, a continuación, baje la palanca del pie prensatela de manera que el punto de caída de la aguja esté...
  • Page 61: Costura Decorativa

    COSTURA DECORATIVA Con esta máquina se pueden coser varios tipos de puntadas decorativas. Anchura de Longitud de Nº de dibujo la puntada la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Auto. Manual Manual 5,0 (3/16) 2,5 (3/32) Vainicas, puntadas Sí...
  • Page 62: Vainicas

    DIVERSAS PUNTADAS ———————————————————————————————————————————————— Anchura de Longitud de Nº de dibujo la puntada la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Auto. Manual Manual Dobladillos decorativos 5,0 (3/16) 2,0 (1/16) en telas finas, medianas y – Rmt. 1,5-7,0 1,5-4,0 onduladas, costura de...
  • Page 63: Puntada De Festón

    Puntada de festón Smoking La puntada ondulada que se repite y tiene forma de El “smoking” es una costura decorativa que se crea cosiendo o bordando sobre fruncidos. Se utiliza para concha se llama “festón”. Se utiliza en los cuellos de decorar la parte delantera de las blusas y los puños.
  • Page 64: Puntada De Concha

    DIVERSAS PUNTADAS ———————————————————————————————————————————————— Saque los hilos de las puntadas rectas. Desdoble la tela y planche las conchas por un lado. Puntada de concha Costura de unión Las “conchas” son los fruncidos que tienen forma de Las puntadas puente decorativas se pueden coser concha.
  • Page 65: Costura De Broches Y Adornos

    Costura de broches y adornos Al coser con la aguja bastidor, la aguja hace orificios más grandes, creando una puntada decorativa parecida al encaje. Esta puntada se utiliza para decorar dobladillos y manteles sobre telas finas, medianas y onduladas. PRECAUCIÓN ●...
  • Page 66: Costura De Caracteres (Para Los Modelos Equipados Con Puntadas Con Caracteres)

    DIVERSAS PUNTADAS ———————————————————————————————————————————————— COSTURA DE CARACTERES (para los modelos equipados con puntadas con caracteres) Se pueden coser 55 caracteres siguiendo el procedimiento descrito a continuación. Pulse el lado “+” de (tecla de ajuste de Selección de caracteres anchura de la puntada) para introducir el carácter seleccionado.
  • Page 67 ■ Combinación de caracteres Después de verificar los caracteres introducidos, empiece a coser. Pude coser fácilmente nombres, mensajes, etc. combinando las puntadas con caracteres. Se • Si desea más información sobre la costura de pueden combinar hasta 35 caracteres. caracteres, consulte “Costura de las [Ejemplo] Selección de puntadas “COME”...
  • Page 68: Verificación De Caracteres

    DIVERSAS PUNTADAS ———————————————————————————————————————————————— ■ Realización de una nueva combinación de Verificación de caracteres caracteres después de coser Puede verificar los caracteres de una combinación Recuerde con el siguiente método. ● Cuando haya terminado de coser, se Pulse varias veces el lado “+” o “-” de muestra el Nº.
  • Page 69: Costura De Las Puntadas Con Caracteres

    Costura de las puntadas con caracteres Todas las puntadas con caracteres se cosen con un pie prensatela para monogramas “N”. Seleccione una puntada con caracteres. • Si desea más información, consulte “Selección de caracteres” (página 64) Coloque el pie para monogramas "N". •...
  • Page 70: Ajuste De Puntadas (Para Los Modelos Equipados Con Puntadas Con Caracteres)

    DIVERSAS PUNTADAS ———————————————————————————————————————————————— AJUSTE DE PUNTADAS (para los modelos equipados con puntadas con caracteres) La costura puede en ocasiones resultar deficiente, según el tipo y grosor de la tela, el material estabilizador empleado, la velocidad de cosido, etc. Si la costura no es del todo correcta, realice algunas puntadas de prueba en las mismas condiciones que si se tratase de una costura real;...
  • Page 71 Cosa los caracteres “034” nuevamente. Recuerde ● Puede coser cuando se encuentre en el modo de ajuste de puntada. Si el patrón de la puntada aún sale con mala calidad, ajuste nuevamente la puntada. Ajuste la puntada hasta que el patrón sea el correcto. Después de que haya finalizado los ajustes del patrón, pulse una vez la tecla de puntada con aplicaciones y después pulse la tecla de...
  • Page 72: Anexo

    ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— ANEXO MANTENIMIENTO A continuación encontrará unas instrucciones sencillas para el mantenimiento de la máquina. Limpieza de la caja de la bobina Limpieza de la superficie de la máquina El rendimiento de la costura podría verse dañado si se acumula polvo en la caja de la bobina; por tanto, Si la superficie de la máquina está...
  • Page 73 Retire la caja de la bobina. • Asegúrese de que los puntos indicados Coja la caja de la bobina y tire de ella hacia queden alineados antes de colocar la caja de fuera. la bobina. Introduzca las pestañas de la cubierta de la placa de la aguja en la placa de la aguja y, a continuación, vuelva a colocar la cubierta.
  • Page 74: Solución De Problemas

    ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la máquina deja de funcionar correctamente, compruebe los siguientes problemas posibles antes de solicitar una reparación. Puede resolver la mayoría de los problemas por su cuenta. Si necesita ayuda adicional, Brother Solutions Center ofrece la lista de preguntas y respuestas más frecuentes y los consejos para la solución de problemas más recientes.
  • Page 75 Síntoma Causa posible Solución Referencia No ha insertado la aguja Inserte la aguja correctamente. página 22 correctamente. Cambie la placa de la aguja. La zona alrededor del orificio en la Póngase en contacto con su proveedor – placa de la aguja está rayada. o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano.
  • Page 76 ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— Síntoma Causa posible Solución Referencia Si se están cosiendo telas finas, la Cosa utilizando un material página 34 La tela está puntada es demasiado gruesa. estabilizador debajo de la tela. arrugado. La tensión del hilo no es correcta. Ajuste la tensión del hilo superior.
  • Page 77: Mensajes De Error

    MENSAJES DE ERROR Si se realiza una operación de forma incorrecta antes de que la máquina de coser esté configurada, aparecerá un mensaje de error en el panel de operaciones. Siga las instrucciones indicadas en la tabla. Si pulsa la tecla de selección de puntada o realiza la operación correctamente mientras se muestra el mensaje de error, éste desaparecerá.
  • Page 78: Índice

    ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— ÍNDICE aberturas ................57 gomas ................52 accesorios ................8 guía de acolchados ............55 accesorios opcionales ............8 guía del hilo ..............17 acolchado ..............55 guía del hilo de la varilla de la aguja........6 acolchado libre ..............56 aguja ................21 aguja bastidor..............63 hilo superior..............17 aguja gemela..............23 agujas de máquina de coser ...........21 ajuste de puntadas............68...
  • Page 79 selección de caracteres ..........64 smoking .................61 solución de problemas ...........72 soporte del pie prensatela..........6 tapa de bobina ............6 tecla de puntada con aplicaciones ......7 tecla de puntada con caracteres ........7 tecla de selección de puntada ..........7 telas elásticas ..............34 telas finas ...............34 telas gruesas ..............32 tensión del hilo ..............31 tornillo de la presilla de la aguja .......6...
  • Page 80 Spanish 885-S39 XE7682-101 2 Printed in China...

This manual is also suitable for:

Xr9500prw

Table of Contents