Hamilton Beach 49995 Use & Care Manual

Hamilton Beach 49995 Use & Care Manual

Single-serve coffeemaker
Hide thumbs Also See for 49995:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
840218200 ENv04.indd 1
840218200 ENv04.indd 1
Single-Serve Coffeemaker
Cafetière 1 tasse
Cafetera para Servicio
Individual
English ...................... 2
Français .................. 11
Español ................... 21
7/9/12 11:01 AM
7/9/12 11:01 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 49995

  • Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Single-Serve Coffeemaker Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Cafetière 1 tasse Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur –...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. The use of accessory attachments not recommended by the 2.
  • Page 3: Parts And Features

    Parts and Features Removable K-Cup ® * Pack Holder (punches hole on bottom of pack) Reservoir Brew Basket Handle and Lock Brew Basket Piercing Nozzle Drip Tray Multilevel Cup Rest ON/OFF (I/O) Button 840218200 ENv04.indd 3 840218200 ENv04.indd 3 7/9/12 11:01 AM 7/9/12 11:01 AM...
  • Page 4 CAUTION! Cut Hazard: Removable K-Cup * pack ® How to Brew a K-Cup ® * Pack holder has a sharp blade. Use caution when handling. NOTE: It can take up to 2 minutes before brewed coffee starts dispensing into your cup or travel mug. Total brew time average is 4 minutes. w WARNING Burn Hazard.
  • Page 5 How to Brew a K-Cup ® * Pack (cont.) Use the taller cup position for a Press down on brew basket larger cup, such as a travel mug. handle to lock and puncture the foil lid on the pack. Coffeemaker will shut off automatically and light will go off when brew cycle is completed.
  • Page 6 How to Brew Ground Coffee or Soft Pods This unit is for use with Melitta‡ pods, available in the coffee aisle of your local grocery store. NOTE: It can take up to 2 minutes before brewed coffee starts dispensing into your cup or travel mug.
  • Page 7 How to Brew Ground Coffee or Soft Pods (cont.) Coffeemaker will shut off automatically and light will go off when brew cycle is completed. If finer ground coffee is used, coffee will continue to drip after the light has gone off. Press the ON/OFF (I/O) button again to STOP brewing midcycle.
  • Page 8: Care And Cleaning

    Shock Hazard. Care and Cleaning w WARNING Do not immerse cord, plug, or coffeemaker in any liquid. All coffeemakers should be cleaned at least once a month (once a week for areas with hard water). Pour 1/2 cup (125 ml) of plain Place a cup underneath to catch Press the ON/OFF (I/O) button white vinegar and 1/2 cup (125 ml)
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Coffee tastes bad. • Coffeemaker needs cleaning. • Coffee ground too coarsely or too finely. Set coffee grinder to automatic drip grind. • Poor coffee quality and freshness. • Poor water quality (use filtered or bottled water). Water on counter under •...
  • Page 10: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 11: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant 2.
  • Page 12 Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- par un fil trop long.
  • Page 13: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Support amovible de la dosette K-Cup (perforateur de trou Réservoir au fond de la dosette) Poignée et verrouillage du panier-filtre Panier-filtre Perforateur Plateau d’égouttage Socle de tasse à hauteur réglable Bouton MARCHE/ARRÊT (I/O) 840218200 FRv04.indd 13 840218200 FRv04.indd 13 7/9/12 11:14 AM 7/9/12 11:14 AM...
  • Page 14 Comment infuser la dosette K-Cup REMARQUE : Il peut s’écouler jusqu’à 2 minutes avant que le café infusé commence à couler dans la tasse ou le gobelet à emporter. La durée moyenne du cycle d’infusion complet est d’environ 4 minutes. MISE EN GARDE! Risque de coupures.
  • Page 15 Comment infuser la dosette K-Cup (suite) Abaisser la poignée du panier- Utiliser la position de tasse plus filtre pour verrouiller et perforer haute pour une tasse plus grande, comme un gobelet à emporter. la feuille métallique de la dosette. La cafetière se coupe automatiquement et le voyant s’éteint lorsque le cycle d’infusion est terminé.
  • Page 16 Comment infuser le café moulu ou les dosettes souples Ce modèle doit être utilisé avec les dosettes Melitta ‡, en vente dans le rayon de café de votre Pour enlever le support de la épicerie. dosette K-Cup *, abaisser REMARQUE : Il peut s’écouler la languette du support de la jusqu’à...
  • Page 17 Comment infuser le café moulu ou les dosettes souples (suite) La cafetière se coupe automa- tiquement et le voyant s’éteint lorsque le cycle d’infusion est terminé. Si l’on utilise une mouture de café plus fine, le café continuera de couler même si le témoin est éteint. Appuyer à...
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    Risque d’électrocution. Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans aucun liquide. Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les zones à eau calcaire). Verser 125 ml (1/2 tasse) de Placer une tasse en dessous pour Appuyer une fois sur le bouton...
  • Page 19: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE Le café a un mauvais • La cafetière a besoin d’être nettoyée. goût. • La mouture du café est trop grossière ou trop fine. Régler le moulin à café sur café moulu pour cafetière automatique. • La qualité et la fraîcheur du café laissent à désirer. •...
  • Page 20: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Page 21: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9 El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el 2.
  • Page 22 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta cable más largo.
  • Page 23: Piezas Y Características

    Piezas y Características Soporte Desmontable del Paquete K-Cup ® (perfora un orificio en Depósito la parte inferior del paquete) Manija y Traba de la Canasta de Preparación Canasta de Preparación Boquilla de Perforación Bandeja de Goteo Soporte Multinivel para Taza Botón ENCENDIDO/APAGADO (I/O) 840218200 SPv04.indd 23 840218200 SPv04.indd 23...
  • Page 24 Cómo Preparar un Paquete K-Cup ® NOTA: Pueden pasar hasta 2 minutos antes de que el café preparado comience a verterse en su taza o taza de viaje. El promedio de preparación total es de 4 minutos. ¡PRECAUCIÓN! Peligro de Cortaduras: El soporte desmontable del paquete K-Cup ®...
  • Page 25 Cómo Preparar un Paquete K-Cup ® (cont.) Utilice una posición de taza más Presione hacia abajo la manija de alta para una taza más grande, la canasta de preparación para trabar y perforar la tapa de papel como una jarra de viaje. metálico del paquete.
  • Page 26 Cómo Preparar con Café Molido o Bolsitas Suaves Esta unidad está diseñada para utilizar bolsitas individuales Melitta‡, disponibles en la Para quitar el soporte del sección de café de su tienda paquete K-Cup ® *, presione hacia local. abajo la lengüeta del soporte del NOTA: Pueden pasar hasta 2 paquete K-Cup ®...
  • Page 27 Cómo Preparar con Café Molido o Bolsitas Suaves (cont.) La cafetera se apagará automáti- camente y la luz se apagará cuando el ciclo de preparación se haya completado. Si se utiliza café molido más fino, éste seguirá goteando después de que se haya apagado la luz. Presione el botón ENCENDIDO/ APAGADO (I/O) de nuevo para DETENER la preparación a...
  • Page 28: Cuidado Y Limpieza

    Peligro de Descarga. Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA No sumerja el cable, enchufe o cafetera en ningún líquido. Todas las cafeteras deben limpiarse por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura). Vierta 1/2 taza (125 ml) de vinagre Coloque una taza debajo para Presione el botón ENCENDIDO/ blanco y 1/2 taza (125 ml) de...
  • Page 29: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE El café sabe mal. • La cafetera necesita limpiarse. • El café molido es muy grueso o muy fino. Ajuste el molino de café a molido goteo automático. • El café es de baja calidad y frescura. •...
  • Page 30 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 31 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Page 32 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 49995 120V~ 60Hz 600W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Table of Contents