Lenovo ThinkServer RD330 Guía Del Usuario
Lenovo ThinkServer RD330 Guía Del Usuario

Lenovo ThinkServer RD330 Guía Del Usuario

(spanish) installation and user guide
Hide thumbs Also See for ThinkServer RD330:
Table of Contents

Advertisement

Guía del usuario de
ThinkServer RD330
Tipos de máquina: 3072, 3073, 3074, 4302, 4304 y 4305

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkServer RD330

  • Page 1 Guía del usuario de ThinkServer RD330 Tipos de máquina: 3072, 3073, 3074, 4302, 4304 y 4305...
  • Page 2 • Apéndice A “Avisos” en la página 171 Primera edición (Agosto 2012) © Copyright Lenovo 2012. AVISO DE DERECHOS LIMITADOS Y RESTRINGIDOS: Si los productos o software se suministran según el contrato “GSA” (General Services Administration), la utilización, reproducción o divulgación están sujetas a las restricciones...
  • Page 3: Table Of Contents

    Software de gestión remota..Uso del programa ThinkServer EasyStartup en Lenovo Rack Planner ..un sistema operativo Windows ..
  • Page 4 Sitio web de ThinkServer ..Instalación o extracción de ThinkServer Sitio web de soporte de Lenovo ..Trusted Platform Module ..
  • Page 5: Safety Information (Información De Seguridad)

    제품을 사용하기 전에 제품과 함께 제공되는 문서 DVD의 다국어 안전 지침을 주의 깊게 읽어보십시오. Voordat u het product gebruikt, moet u ervoor zorgen dat u de meertalige veiligheidsinstructies op de documentatie-dvd van het product hebt gelezen en begrijpt. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 6 Asegúrese de leer y comprender todas las declaraciones de precaución y peligro de este documento antes de realizar los procedimientos. Antes de instalar, extraer o reemplazar el dispositivo, lea y comprenda la información de seguridad adicional proporcionada con el servidor o dispositivo opcional. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 7 No haga ninguna de las acciones siguientes: • Tirarla ni sumergirla en agua • Calentarla a más de 100°C (212°F) • Repararla ni desmontarla Deseche la batería del modo que estipulen las normativas o las regulaciones locales. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 8 Es posible que el dispositivo tenga también más de un cable de alimentación. Para eliminar completamente la corriente eléctrica del dispositivo, asegúrese de que todos los cables de alimentación estén desconectados de la fuente de alimentación. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 9 Declaración 9 PRECAUCIÓN: Desconecte los cables del ventilador de intercambio en caliente antes de extraer el ventilador del dispositivo para proteger contra daños personales. Declaración 10 PRECAUCIÓN: La etiqueta siguiente indica que hay peligro de bordes afilados. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 10 CC. Para eliminar toda la corriente eléctrica del dispositivo, asegúrese de que todas las conexiones a la alimentación CC están desconectadas de los terminales de entrada de alimentación CC. viii Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 11 • Incorpore un dispositivo de desconexión calificado, aprobado y de fácil acceso en el cableado de campo. Declaración 17 PRECAUCIÓN: Este producto contiene un láser de Clase 1M. No lo observe directamente con instrumentos ópticos. Declaración 18 PRECAUCIÓN: No coloque ningún objeto encima de los productos montados en bastidor. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 12 PRECAUCIÓN: Se proporciona una batería de iones de litio. Para evitar una posible explosión, no queme la batería. Sustituya la batería sólo por una pieza aprobada por Lenovo. Recicle o deseche la batería según indiquen las regulaciones locales. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 13: Capítulo 1. Información General

    La Garantía limitada de Lenovo (LLW) contiene los términos de la garantía que se aplican al producto que adquirió de Lenovo. Lea la LLW que se encuentra en el DVD de documentación que viene con el servidor. Además, se dispone de una versión genérica imprimible de la última LLW en más de 30 idiomas en http://www.lenovo.com/warranty/llw_01.
  • Page 14: Documentación Del Servidor

    Para registrar el servidor con Lenovo, siga las instrucciones que se encuentran en: http://www.lenovo.com/register Al registrar el servidor, la información se ingresa en una base de datos que permite a Lenovo ponerse en contacto con usted en caso de que se produzca un problema de recuperación u otro problema grave.
  • Page 15 , abra el archivo launch.htm ubicado en el directorio raíz del DVD. Nota: Lenovo mantiene páginas en la World Wide Web en las que puede obtener la información técnica más reciente y descargar documentación o los controladores y actualizaciones de controladores de dispositivo.
  • Page 16 61. Documento solo para personal de servicio capacitado El siguiente documento está diseñado solo para personal de servicio capacitado de Lenovo. Hardware Maintenance Manual (Manual de mantenimiento de hardware) Este documento proporciona información sobre ubicaciones de componentes, procedimientos de sustitución para las unidades sustituibles localmente (FRU) más importantes, resolución de problemas y...
  • Page 17: Capítulo 2. Itinerario De La Configuración Del Servidor

    EasyStartup. 10. Comprobar si hay actualizaciones de firmware y de controladores. Consulte la sección “Actualización del firmware” en la página 69. 11. Instale otras aplicaciones. Consulte la documentación que acompaña a las aplicaciones que desea instalar. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 18 Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 19: Capítulo 3. Visión General Del Producto

    Según el modelo específico, es posible que algunas características varíen o no estén disponibles. Para obtener información de su modelo específico, utilice el programa Setup Utility. Consulte la sección “Visualización de información en el programa Setup Utility” en la página 47. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 20 • Una ranura de la tarjeta PCI Express en el conjunto de la tarjeta de expansión 1 • Una ranura de la tarjeta PCI Express en el conjunto de la tarjeta de expansión 2 Para obtener información detallada, consulte “Vista posterior del servidor” en la página 22. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 21 Características de entrada/salida (E/S) • Uno o dos conectores de monitor Video Graphics Array (VGA) DB-15 • Un conector serie en el panel posterior • Seis conectores USB 2.0 (dos en el panel frontal y cuatro en el panel posterior) •...
  • Page 22 Cuando está habilitada la función Wake on LAN en un sistema que está conectado a una LAN, un administrador de red puede encender o activar el sistema desde una consola de gestión, utilizando software de gestión remota de redes. Además, muchas otras funciones, como transferencia de datos y Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 23 (iKVM). El TMM Premium es un módulo de gestión remota. Puede adquirir un TMM Premium de Lenovo e instalarlo en el conector de TMM Premium (también conocido como conector iKVM) en la placa del sistema del servidor para habilitar la función iKVM y activar las funciones avanzadas de gestión del sistema.
  • Page 24: Especificaciones

    DVD y se puede acceder a ella directamente desde la interfaz del programa. Para obtener información detallada, consulte “Uso del programa ThinkServer EasyStartup” en la página 56. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 25: Thinkserver Easyupdate Firmware Updater

    El firmware de BIOS y TMM (también conocido como BMC) mantiene la actualización después del envío del servidor. Lenovo mantiene páginas en el sitio Web de soporte y proporciona las utilidades de actualización de BIOS y TMM con instrucciones para la descarga de ayuda al actualizar el firmware de BIOS y TMM, si fuese necesario.
  • Page 26: Thinkserver Smart Grid Technology

    Si se pone en contacto con Lenovo para obtener ayuda, la información de tipo, modelo y número de serie de la máquina permite a los técnicos de soporte identificar el servidor y proporcionar un servicio más rápido.
  • Page 27: Vista Frontal Del Servidor

    La etiqueta con el tipo, modelo y número de serie de la máquina se ubica en la tarjeta de información extraíble, que corresponde a una pequeña pestaña de plástico y se puede deslizar hacia afuera de la parte frontal del chasis. Las siguientes ilustraciones son muestras del tipo, modelo y número de serie de la máquina en los modelos de servidor con diferentes configuraciones de unidad de disco duro.
  • Page 28 Consulte la sección “Etiqueta de tipo, modelo y número de serie de la máquina” en la página 14. Unidad óptica delgada Algunos modelos de servidor se proporcionan con una unidad óptica SATA delgada. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 29 Asa derecha del bastidor Asa izquierda del bastidor Si el servidor se instala en un armario bastidor, puede usar las asas del bastidor para deslizar el servidor hacia afuera del armario bastidor, o usar las asas y los tornillos del bastidor para asegurar el servidor en el armario bastidor, de modo que el servidor no se pueda deslizar hacia afuera, especialmente en áreas proclive a vibraciones.
  • Page 30 Los números de bahía de la unidad de disco duro están marcados en el borde superior del marco biselado frontal. Figura 7. Números de bahía de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas (vista superior del servidor) Unidad óptica delgada Algunos modelos de servidor se proporcionan con una unidad óptica SATA delgada. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 31: Panel Frontal

    Panel frontal En este tema se proporciona información para ayudarle a ubicar los controles, los conectores y los LED en el panel frontal del servidor. En la siguiente ilustración se muestran los controles, conectores y los LED del panel frontal del servidor. Figura 8.
  • Page 32: Intelligent Diagnostics Module

    Si un LED está iluminado, es posible que también se iluminen uno o más LED de algún otro lugar del servidor para indicarle el origen del error. Consulte la sección “LED de la placa del sistema” en la página 42. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 33 En la siguiente ilustración se muestra la ubicación de IDM y de los LED de diagnóstico en el panel IDM. Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a la ilustración de este tema. Figura 9. Panel IDM LED de error de la fuente de alimentación LED de estado de módulo de memoria LED de temperatura ambiente límite...
  • Page 34: Vista Posterior Del Servidor

    Las fuentes de alimentación redundante de intercambio en caliente ayudan a evitar la interrupción significativa en el funcionamiento del sistema cuando falla una fuente de alimentación. Puede comprar una opción de fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente directamente en Lenovo e instalarla para redundancia de alimentación sin apagar el servidor.
  • Page 35 Ranura de la tarjeta PCI Express de bajo perfil Se recomienda conectar una tarjeta RAID a la ranura de la tarjeta PCI Express de bajo perfil. Ancho de enlace físico Ancho de enlace negociable Longitud y altura de tarjeta que se admite x4, x2, x1 Tarjeta de bajo perfil...
  • Page 36: Componentes Del Servidor

    • Modelos de servidor con unidades de disco duro de 2,5 pulgadas de intercambio en caliente Nota: Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 37 Componentes de modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas de intercambio en caliente Figura 12. Componentes de modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas de intercambio en caliente Escudo de refrigeración Tarjeta de información extraíble Conjunto de la tarjeta de expansión 1 Bahías de la unidad de disco duro de 3,5 pulgadas Tarjeta PCI Express (disponible en algunos...
  • Page 38 Bahías de la unidad de disco duro de 2,5 Placa del sistema pulgadas Intelligent Diagnostics Module Batería de la placa del sistema Unidad óptica delgada (disponible en algunos Tarjeta PCI Express (disponible en algunos modelos) modelos) Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 39: Led De Estado De La Unidad De Disco Duro De Intercambio En Caliente

    LED de estado de la unidad de disco duro de intercambio en caliente Cada unidad de disco duro de intercambio en caliente tiene dos LED de estado en la parte frontal. Figura 14. LED de estado de la unidad de disco duro de intercambio en caliente LED de actividad de la unidad LED de estado de RAID de la Descripción...
  • Page 40 Se usa para conectar una ThinkServer RAID 500 Upgrade Key for Advanced RAID. Consulte la sección “Instalación o extracción de la actualización de ThinkServer RAID 500 Upgrade Key for Advanced RAID” en la página 95. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 41: Placa Posterior De La Unidad De Disco Duro De Intercambio En Caliente

    ThinkServer RAID 700 Adapter (el cual también se conoce como ThinkServer 9260-8i SAS RAID Adapter) En la ilustración siguiente se muestran los conectores en ThinkServer RAID 700 Adapter. Figura 16. ThinkServer RAID 700 Adapter Puertos 7 a 4 Conector de ThinkServer RAID 700 Battery Puertos 3 a 0 Puertos 7-4 Se usa para conectar un cable de señal del mini SAS.
  • Page 42 Placa posterior para unidades de disco duro de 2,5 pulgadas En este tema se proporciona información para ayudarle a ubicar los conectores en la placa posterior de unidades de disco duro de 2,5 pulgadas. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 43 En las siguientes ilustraciones se muestran los conectores de la placa posterior de unidades de disco duro de 2,5 pulgadas. Figura 19. Vista frontal de la placa posterior para unidades de disco duro de 2,5 pulgadas Ranura 0 para una unidad de disco duro de 2,5 Ranura 5 para una unidad de disco duro de 2,5 unidades unidades Ranura 2 para una unidad de disco duro de 2,5...
  • Page 44: Conexiones De Cable De Señal Del Mini Sas A Mini Sas

    Para conectar los cables desde la tarjeta RAID hacia la placa posterior, haga una acción de las siguientes dependiendo del tipo de tarjeta RAID: • Si utiliza un ThinkServer RAID 700 Adapter, realice lo siguiente: Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 45: Componentes De La Placa Del Sistema

    1. Use un cable de señal del mini SAS a mini SAS. Conecte el conector mini SAS en un extremo del cable a los puertos 3-0 en la tarjeta RAID. Luego, conecte el conector mini SAS en el otro extremo del cable a los puertos mini SAS 0 a 3 en la placa posterior.
  • Page 46 Conector USB tipo A interno 2 Socket del microprocesador 1 Conector TPM Conector del ventilador del sistema 2 Socket de iButton Ranuras de memoria (6) ThinkServer Management Module Conector del ventilador del sistema 1 Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 47 Conector del panel frontal Se utiliza para conectar el cable del panel frontal. Conector USB interno 1 Se utiliza para conectar el cable USB del panel frontal. Conector USB interno 2 Reservado para el fabricante. Conector del Intelligent Diagnostics Module Se usa para conectar el cable al Intelligent Diagnostics Module.
  • Page 48 Conector de alimentación de la placa posterior 2 Reservado para el fabricante. 23 25 27 28 30 32 Conectores del ventilador del sistema Se usa para conectar el cable del ventilador del sistema correspondiente. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 49: Puentes Y Conmutadores De La Placa Del Sistema

    26 31 Ranuras de memoria La placa del sistema cuenta con 12 ranuras de memoria. Para obtener más información, consulte “Reglas de instalación del módulo de memoria” en la página 80. Socket del microprocesador 2 Socket del microprocesador 1 Si el servidor tiene dos microprocesadores, cada uno de los microprocesadores se fija al socket del microprocesador en la placa del sistema y se instala un disipador de calor sobre el microprocesador para proporcionar refrigeración.
  • Page 50 Puente de borrado de CMOS Se utiliza para borrar CMOS y recuperar el servidor a los valores predeterminados de fábrica. Nota: Después de borrar CMOS, el BIOS se recupera a los valores predeterminados de fábrica. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 51 Para borrar CMOS, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor. 2.
  • Page 52 BIOS y el servidor no se puede reiniciar correctamente. Para recuperar el BIOS, consulte “Recuperación de una anomalía de actualización de BIOS” en la página 55. Conmutador de borrado de contraseña Se usa para borrar contraseñas olvidadas, como contraseñas del BIOS. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 53 Para borrar contraseñas, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor. 2.
  • Page 54: Led De La Placa Del Sistema

    Muchos errores primero se indican mediante un LED de error en el panel de diagnóstico del servidor. Si un LED está iluminado, es posible que también se iluminen uno o más LED de algún otro lugar del servidor para indicarle el origen del error. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 55 En la ilustración siguiente se muestra el LED de estado de ThinkServer Management Module y el LED de error del ventilador del sistema en la placa del sistema. Figura 26. LED de la placa del sistema LED de error del ventilador del sistema 3 LED de estado de ThinkServer Management Module LED de error del ventilador del sistema 7...
  • Page 56 Consulte la sección “Sustitución de un ventilador del sistema” en la página 147. Si es un problema en la placa del sistema, comuníquese con el Centro de soporte al cliente de Lenovo. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 57: Capítulo 4. Encendido Y Apagado Del Servidor

    • Si el servidor está conectado a una LAN, un administrador de red puede apagar el servidor de forma remota desde una consola de gestión, utilizando software de gestión remota de redes. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 58 CA. • Para obtener información su sistema operativo específico, consulte la documentación relacionada o el sistema de ayuda para el sistema operativo. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 59: Capítulo 5. Configuración Del Servidor

    “Configuración de controladores Ethernet” en la página 68 • “Actualización del firmware” en la página 69 • “Uso del programa Lenovo ThinkServer EasyManage” en la página 69 Utilización del programa Setup Utility En este tema se proporciona información sobre cómo utilizar el programa Setup Utility.
  • Page 60: Interfaz Del Programa Setup Utility

    “Menú Save & Exit” en la página 50 Lenovo proporciona la utilidad de actualización de BIOS en el sitio web de soporte de Lenovo. Puede descargar la BIOS update utility (Utilidad de actualización del BIOS) para actualizar el BIOS si la versión de BIOS nueva específicamente soluciona el problema que tiene.
  • Page 61 Menú Advanced Puede ver o cambiar diversos valores de componentes del servidor en el menú Advanced del programa Setup Utility. El menú Advanced contiene varios submenús y elementos de configuración. En cada submenú, pulse Intro para ver las opciones seleccionables y seleccionar la que desee utilizando las teclas de cursor arriba o abajo, o escriba los valores que desea directamente desde el teclado.
  • Page 62 Setup Utility. • Discard Changes: descarte los cambios y cargue valores anteriores. • Restore Defaults: regrese a los valores predeterminados optimizados. • Save as User Defaults: guarde los valores actuales como valores predeterminados de usuario. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 63: Establecimiento De La Fecha Y Hora Del Sistema

    • Restore User Defaults: restaure los valores predeterminados de usuario para todos los elementos. Establecimiento de la fecha y hora del sistema En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo establecer la fecha y hora del sistema en el programa Setup Utility. Para establecer la fecha y hora del sistema en el programa Setup Utility, haga lo siguiente: 1.
  • Page 64: Selección De Un Dispositivo De Arranque

    • Para ver o cambiar de forma permanente la secuencia de dispositivos de arranque, haga lo siguiente: 1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte la sección “Inicio del programa Setup Utility” en la página 47. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 65: Configuración De La Función Tpm

    La función TPM sólo está disponible cuando hay un TPM instalado en el servidor. Consulte la sección “Instalación de ThinkServer Trusted Platform Module” en la página 111. Puede adquirir un TPM de Lenovo. Después de instalar un TPM, debe verificar si la función TPM está habilitada en el programa Setup Utility.
  • Page 66: Actualización O Recuperación Del Bios

    Setup Utility” en la página 47. El firmware de TMM proporciona características de gestión remota. Lenovo puede efectuar cambios y mejoras en el firmware del BIOS y el TMM. Cuando salen nuevas actualizaciones, se encuentran disponibles para su descarga en el sitio Web de Lenovo en http://www.lenovo.com/drivers.
  • Page 67 Para actualizar (flash) el BIOS, realice lo siguiente: 1. Vaya a http://www.lenovo.com/drivers y siga las instrucciones que aparecen en la página Web para ubicar el paquete de actualización del BIOS. 2. Descargue el paquete de actualización de BIOS y las instrucciones de instalación en un archivo TXT.
  • Page 68: Uso Del Programa Thinkserver Easystartup

    Lenovo y crear el disco usted mismo. Para descargar la imagen del programa ThinkServer EasyStartup y grabarla en un disco, haga lo siguiente: 1. Vaya a http://www.lenovo.com/drivers y siga las instrucciones que aparecen en la página Web para ubicar el programa ThinkServer EasyStartup.
  • Page 69: Inicio Del Programa Thinkserver Easystartup

    Pulse Siguiente hasta que se le presente el Acuerdo de licencia de Lenovo. Lea atentamente el Acuerdo de licencia de Lenovo. A fin de continuar, debe aceptar los términos al pulsar Acepto. A continuación, se abre la ventana de fecha y hora.
  • Page 70: Uso Del Programa Thinkserver Easystartup En Un Sistema Operativo Windows

    Si el DVD no arranca, abra el archivo launch.exe ubicado en el directorio raíz del DVD. Notas: • Debe leer y aceptar el Acuerdo de licencia de Lenovo cuando se le pregunte. ® • En el sistema operativo 2003 de Microsoft Windows Server , posiblemente deba agregar la Uniform Resource Locator (URL) para la página Web del programa ThinkServer EasyStartup a lista del sitio Web...
  • Page 71: Configuración Raid

    ThinkServer EasyStartup DVD. Nota: Los controladores de dispositivo más actualizados para varios modelos de servidor siempre están disponibles para descarga en el sitio Web de soporte de Lenovo en: http://www.lenovo.com/drivers Configuración RAID...
  • Page 72 Por ejemplo, si una unidad virtual RAID 5 existente se crea a partir de espacio parcial en una matriz, la siguiente unidad virtual de la matriz debe ser sólo RAID 5. RAID 50 requiere un número mínimo de seis unidades de disco duro. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 73: Configuración De Raid Mediante El Programa Thinkserver Easystartup

    • Crea un archivo de respuestas RAID que se puede utilizar para configurar controladores RAID en servidores Lenovo que tengan una configuración similar Consulte “Uso del programa ThinkServer EasyStartup” en la página 56 y vea la guía del usuario desde la interfaz principal del programa.
  • Page 74 Para la mayoría de los elementos, aparece el mensaje de ayuda correspondiente en el panel inferior de la pantalla al seleccionar el elemento. Si el elemento tiene submenús, puede visualizar los submenús al pulsar Intro. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 75 Después de utilizar el programa LSI Software RAID Configuration Utility, puede utilizar Management Menu en la pantalla. Management Menu contiene los siguientes elementos de menú: • Configure Este menú contiene elementos para ayudarle a crear una matriz RAID, ver la configuración RAID actual, agregar una matriz RAID nueva, eliminar una matriz RAID existente y seleccionar una unidad de virtual de arranque.
  • Page 76 RAID. Si el sistema operativo está instalado en la matriz RAID que desea suprimir, debe reinstalar el sistema operativo después de eliminar la matriz RAID. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 77 • Si desea suprimir la matriz RAID existente crear una nueva matriz RAID, salga del programa y realice una copia de seguridad de todos los datos de las unidades de disco duro. Después de realizar una copia de seguridad de todos los datos, ingrese a la interfaz principal del programa y seleccione New Configuration.
  • Page 78 La operación de comprobación de consistencia verifica que todas las bandas en una unidad virtual con un nivel RAID (RAID 1, RAID 5 y RAID 10) redundante sean consistentes y que la fecha en la unidad virtual es Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 79 correcta. Por ejemplo, en un sistema con paridad, la comprobación de consistencia significa calcular los datos de una unidad y comparar los resultados con el contenido de la unidad de paridad. Debe ejecutar una comprobación de consistencia en unidades virtuales tolerantes a errores de forma periódica.
  • Page 80: Configuración De Raid De Hardware De Sata/Sas Avanzada

    Algunos modelos de servidor vienen con una tarjeta RAID para proporcionar funciones RAID de hardware SATA/SAS avanzadas. También puede adquirir una tarjeta RAID compatible de Lenovo e instalarla en el servidor. Consulte la sección “Tarjeta RAID” en la página 27.
  • Page 81: Actualización Del Firmware

    El firmware en el servidor se actualiza automáticamente y está disponible para su descarga del sitio Web de Lenovo. Vaya a http://www.lenovo.com/drivers y siga las instrucciones de la página Web para verificar el último nivel de firmware, como las actualizaciones del BIOS y los controladores de dispositivos.
  • Page 82 Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 83: Capítulo 6. Instalación, Extracción O Sustitución De Hardware

    • Antes de utilizar el producto, asegúrese de leer y comprender las instrucciones de seguridad multilingües y la garantía limitada Lenovo (LLW) en el DVD de documentación que se proporciona con el producto. Leer y comprender las instrucciones sobre seguridad reduce el riesgo de daños personales o daños en el producto.
  • Page 84: Manejo De Dispositivos Sensibles A La Electricidad Estática

    • No deposite la pieza en la cubierta del servidor ni en ninguna otra superficie metálica. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 85: Directrices De Fiabilidad Del Sistema

    • Tenga especial cuidado cuando maneje dispositivos con tiempo frío. La calefacción reduce la humedad del interior y aumenta la electricidad estática. • Use una estera de trabajo con conexión a tierra para proporcionar una superficie de trabajo libre de estática.
  • Page 86: Extracción De La Cubierta Del Servidor

    3. Si el servidor se instala en un armario bastidor, extraiga el servidor del armario bastidor y colóquelo en una superficie plana, limpia y antiestática. Consulte las Instrucciones de instalación del bastidor que se proporcionan con el servidor. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 87 4. Pulse el botón de liberación en la dirección tal como se muestra. Figura 27. Pulsación del botón de liberación 5. Abra completamente el pestillo de la cubierta y deslice la cubierta del servidor hacia la parte posterior hasta que se desenganche del chasis. A continuación, levante la cubierta del servidor hacia afuera del chasis y déjela a un lado.
  • Page 88: Instalación, Extracción O Sustitución De Hardware

    Notas: • Utilice sólo piezas proporcionadas por Lenovo. • Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. La refrigeración y la integridad EMI del servidor están protegidas si todas las bahías de unidad y las ranuras de la tarjeta PCI Express están cubiertas u ocupadas.
  • Page 89 1. En cada lado del servidor, extraiga el tornillo que fija el asa del bastidor y, a continuación, extraiga el asa del bastidor del chasis. Figura 29. Extracción de las asas del bastidor Capítulo 6 Instalación, extracción o sustitución de hardware...
  • Page 90: Extracción Y Reinstalación Del Escudo De Refrigeración

    Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Nota: Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. Para extraer el escudo de refrigeración, haga lo siguiente: Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 91 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor. 2. Si el servidor se instala en un armario bastidor, extraiga el servidor del armario bastidor y colóquelo en una superficie plana, limpia y antiestática.
  • Page 92: Instalación O Extracción De Un Módulo De Memoria

    DDR3 de 1333 MHz de 2 GB y 4 GB (UDIMM) con tecnología de comprobación y corrección de errores (ECC). • El servidor admite hasta seis módulos de memoria cuando hay un microprocesador instalado y hasta 12 módulos de memoria cuando hay dos microprocesadores instalados. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 93 Setup Utility: Consulte la sección “Visualización de información en el programa Setup Utility” en la página 47. Para ver una lista de las opciones admitidas del módulo de memoria ThinkServer, vaya a: http://www.lenovo.com/thinkserver Capítulo 6 Instalación, extracción o sustitución de hardware...
  • Page 94 Ranura de memoria (CPU2 DIMMB1) Ranura de memoria (CPU1 DIMMB2) Ranura de memoria (CPU2 DIMMB2) Ranura de memoria (CPU1 DIMMC1) Ranura de memoria (CPU2 DIMMC1) Ranura de memoria (CPU1 DIMMC2) Ranura de memoria (CPU2 DIMMC2) Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 95 La siguiente tabla explica las reglas de instalación del módulo de memoria para servidores que tienen sólo un microprocesador (CPU1) instalado. La marca “X” indica las ranuras de memoria en las que se deben instalar los módulos de memoria en las distintas situaciones. Nota: Todos los módulos de memoria que se deben instalar en un servidor deben ser del mismo tipo (LV RDIMM, RDIMM o UDIMM) con la misma fila, el mismo voltaje y la misma frecuencia.
  • Page 96 Consulte la sección “Reglas de instalación del módulo de memoria” en la página 80. • Utilice la documentación que se proporciona con el módulo de memoria y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 97 Para instalar un módulo de memoria, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor.
  • Page 98 2. Si el servidor se instala en un armario bastidor, extraiga el servidor del armario bastidor y colóquelo en una superficie plana, limpia y antiestática. Consulte las Instrucciones de instalación del bastidor que se proporcionan con el servidor. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 99: Instalación O Extracción De La Tarjeta Ethernet

    3. Extraiga la cubierta del servidor. Consulte la sección “Extracción de la cubierta del servidor” en la página 74. 4. Extraiga el escudo de refrigeración. Consulte la sección “Extracción y reinstalación del escudo de refrigeración” en la página 78. 5. Localice las ranuras de memoria en la placa del sistema y lea las reglas de instalación del módulo de memoria.
  • Page 100 6. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene la tarjeta Ethernet con cualquier superficie metálica no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga la tarjeta Ethernet del paquete. Nota: Maneje cuidadosamente la tarjeta Ethernet por sus extremos. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 101 Ethernet del dispositivo de almacenamiento extraíble al servidor y ejecute el archivo del controlador para instalarlo. Los controladores de dispositivo más actualizados para varios modelos de servidor siempre están disponibles para descarga en el sitio Web de soporte de Lenovo en: http://www.lenovo.com/drivers Extracción de la tarjeta Ethernet Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
  • Page 102 Nota: La tarjeta Ethernet podría caber justamente en la ranura de la tarjeta PCI Express. Si es necesario, mueva hacia un lado y otro por igual la tarjeta Ethernet hasta que se haya extraído completamente de la ranura. Figura 41. Extracción de la tarjeta Ethernet Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 103: Instalación O Extracción De La Tarjeta Raid

    Algunos modelos de servidores vienen con una tarjeta RAID requerida para proporcionar funciones RAID de hardware SATA/SAS avanzadas al servidor. También puede adquirir una tarjeta RAID compatible de Lenovo e instalarla en el servidor. Si desea más información, consulte “Tarjeta RAID” en la página 27 y “Configuración RAID” en la página 59.
  • Page 104 8. Extraiga los dos tornillos que aseguran la tarjeta RAID y, a continuación, extraiga el soporte de altura completa de la tarjeta RAID. Figura 43. Extracción del soporte de altura completa de la tarjeta RAID Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 105 9. Observe la orientación del soporte de bajo perfil y su posición en la tarjeta RAID. Alinee los dos orificios de tornillos del soporte de bajo perfil con los orificios de tornillos correspondientes en la tarjeta RAID y, a continuación, instale los tornillos para fijar el soporte. Figura 44.
  • Page 106 6. Ubique la tarjeta RAID, la cual está instalada en la ranura de la tarjeta PCI Express del conjunto de la tarjeta de expansión 2. 7. Desconecte los cables de la tarjeta RAID y cualquier otra piezas relacionada. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 107: Advanced Raid

    La clave TR 500 expande la capacidad de la tarjeta RAID instalada ThinkServer RAID 500 Adapter al activar niveles RAID 5 y 50 para RAID de hardware de SATA/SAS avanzada. Puede adquirir una clave TR 500 de Lenovo. Capítulo 6...
  • Page 108 7. Ponga en contacto el envase antiestático que contiene la clave TR 500 con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga la clave TR 500 del envase. Nota: Maneje cuidadosamente la clave TR 500 por sus extremos. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 109 8. Ubique el conector TR 500 en ThinkServer RAID 500 Adapter y, a continuación, inserte la clave TR 500 en el conector. Es posible que necesite extraer ThinkServer RAID 500 Adapter primero, instalar la clave TR 500 ThinkServer RAID 500 Adapter y volver a instalar ThinkServer RAID 500 Adapter. Consulte la sección “Instalación o extracción de la tarjeta RAID”...
  • Page 110 Figura 48. Extracción de clave TR 500 8. Vuelva a conectar los cables a ThinkServer RAID 500 Adapter. Consulte la sección “Conexiones de cable de señal del mini SAS a mini SAS.” en la página 32. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 111: Instalación O Extracción De La Thinkserver Raid 700 Battery

    9. Reinstale el conjunto de la tarjeta de expansión 2. El procedimiento es similar al del conjunto de la tarjeta de expansión 1. Consulte “Sustitución del conjunto de la tarjeta de expansión 1” en la página 151. 10. Si se le indica que devuelva la clave TR 500 antigua, siga todas las instrucciones del embalaje y utilice los materiales de embalaje para el envío que se le suministraron.
  • Page 112 10. Vuelva a instalar el adaptador ThinkServer RAID 700 Adapter con la batería TR 700 Battery en el conjunto de la tarjeta de expansión 2. Consulte “Instalación o extracción de la tarjeta RAID” en la página 91. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 113 11. Vuelva a conectar los cables del adaptador ThinkServer RAID 700 Adapter. Consulte la sección “Conexiones de cable de señal del mini SAS a mini SAS.” en la página 32. 12. Reinstale el conjunto de la tarjeta de expansión 2. El procedimiento es similar al del conjunto de la tarjeta de expansión 1.
  • Page 114: Instalación O Extracción De La Actualización

    RAID 300 Upgrade Key for Advanced RAID (que a partir de ahora denominaremos clave TR 300). TR 300 Key expande la capacidad de la placa del sistema al activar RAID 5 para el software de RAID integrado. Puede adquirir una clave TR 300 de Lenovo. Instalación de la clave TR 300 Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
  • Page 115 Notas: • Use la documentación que se proporciona con la clave TR 300 y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema. • Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a la ilustración de este tema. Para instalar la TR 300, haga lo siguiente: 1.
  • Page 116 RAID 5 de software de SAS incorporado está disponible para el servidor si el servidor cuenta con el número requerido de unidades de disco duro instaladas. Para configurar RAID, consulte “Configuración RAID” en la página 59. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 117 Extracción de clave TR 300 Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 71. En este tema se proporcionan instrucciones para extraer la clave TR 300 Key si su servidor tiene una TR 300 Key instalada.
  • Page 118 155. Debido a que RAID 5 de software de SAS integrado no está disponible sin la clave TR 300 Key, es posible que deba reconfigurar RAID para el servidor. Consulte la sección “Configuración RAID” en la página 59. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 119: Instalación O Extracción De Thinkserver Management Module Premium

    Por lo tanto, al trabajar como una solución integrada en el servidor, el TMM Premium proporciona un nivel más alto de gestionabilidad sobre la gestión del servidor básica. Puede adquirir un TMM Premium de Lenovo. Instalación de TMM Premium Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
  • Page 120 • Para completar la instalación, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 155. A continuación, consulte la ThinkServer Management Module User Guide (Guía del usuario de ThinkServer Management Module), la cual está disponible para descarga en: http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides, para obtener más información sobre gestión remota de servidor. Extracción del TMM Premium Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
  • Page 121 Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Notas: • Use la documentación que se proporciona con el TMM Premium y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema.
  • Page 122: Instalación O Extracción De Thinkserver Trusted Platform Module

    TPM es un chip de seguridad diseñado por Trusted Computing Group (TCG) para proporcionar un método de cifrado de datos mediante hardware. Almacena contraseñas, claves de cifrado y certificados digitales para ayudar a proporcionar soluciones de seguridad y proteger el sistema. Puede adquirir una opción TPM de Lenovo. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 123 Instalación de ThinkServer Trusted Platform Module Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 71. Este tema proporciona instrucciones para instalar el TPM. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia.
  • Page 124 En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo extraer el TPM si el servidor tiene uno instalado. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 125 Notas: • Si extrae el TPM, la función TPM no estará disponible. • Utilice la documentación que se proporciona con el TPM y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema. • Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a la ilustración de este tema. Para extraer el TPM, haga lo siguiente: 1.
  • Page 126: Instalación O Sustitución De Una Fuente De Alimentación Redundante De Intercambio En Caliente

    155. Instalación o sustitución de una fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo instalar o sustituir una fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 127 Algunos modelos de servidor se proporcionan solo con una fuente de alimentación. Puede comprar una opción de fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente de Lenovo. PRECAUCIÓN: Riesgo de piezas móviles. Mantenga alejados los dedos y otras partes del cuerpo.
  • Page 128 2. Ponga en contacto el envase antiestático que contiene la nueva fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga la nueva fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente del envase. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 129 3. Observe la orientación de la nueva fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente y deslícela hacia el chasis hasta que encaje en su posición. Figura 58. Instalación de una fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente 4. Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación en la nueva fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente.
  • Page 130: Instalación O Sustitución De Un Disipador De Calor

    Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 71. En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo instalar o sustituir un disipador de calor. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 131 PRECAUCIÓN: Es posible que la temperatura del disipador de calor sea muy elevada. Apague el servidor y espere de tres a cinco minutos para que el servidor se enfríe antes de extraer la cubierta del servidor. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia.
  • Page 132 Deshágase de la almohadilla de limpieza cuando haya eliminado toda la grasa térmica de microprocesador. • Cuando maneje el nuevo disipador de calor, no toque la grasa térmica del fondo del conjunto. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 133: Instalación O Sustitución Del Microprocesador

    9. Extraiga cualquier cubierta protectora que proteja la grasa térmica del fondo del nuevo disipador de calor. A continuación, coloque el nuevo disipador de calor en la placa del sistema, de forma que los cuatro tornillos del nuevo disipador de calor estén alineados con los pernos de montaje correspondientes de la placa del sistema.
  • Page 134 1 de microprocesador y el socket 2 de microprocesador se protege con una cubierta de socket de plástico. Puede adquirir un kit de opciones de microprocesador de Lenovo e instalar el segundo microprocesador para expandir las capacidades del sistema.
  • Page 135 6. Presione hacia abajo la pequeña asa del socket del microprocesador y tire la asa un poco hacia fuera para liberarlo de la posición de bloqueo. Luego, presione suavemente el mecanismo de sujeción del microprocesador para abrirlo. Asegúrese de que la asa pequeña y el soporte de sujeción del microprocesador están en la posición completamente abierta.
  • Page 136 • No deje caer nada en el socket del microprocesador mientras esté al descubierto. Las patillas del socket deben mantenerse lo más limpias posible. • No toque las patillas del socket del microprocesador ni los contactos dorados de la parte inferior del nuevo microprocesador. Figura 64. No toque las patillas Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 137 9. Tome nota de la orientación del nuevo microprocesador. Sostenga el nuevo microprocesador por sus extremos y alinee las muescas del mismo con las pestañas del socket del microprocesador. Luego, cuidadosamente baje el nuevo microprocesador hacia el socket del microprocesador. Nota: El triángulo pequeño en un extremo del nuevo microprocesador es el indicador de orientación del microprocesador.
  • Page 138 Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 71. En este tema se proporcionan las instrucciones para sustituir el microprocesador. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 139 PRECAUCIÓN: Es posible que la temperatura del disipador de calor y del microprocesador sea muy elevada. Apague el servidor y espere de tres a cinco minutos para que el servidor se enfríe antes de extraer la cubierta del servidor. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia.
  • Page 140 • No toque los contactos dorados de la parte inferior del microprocesador. • No deje caer nada en el socket del microprocesador mientras esté al descubierto. Las patillas del socket deben mantenerse lo más limpias posible. Figura 68. Extracción del microprocesador Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 141 8. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene el nuevo microprocesador con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga el nuevo microprocesador del paquete. 9. Extraiga la cubierta protectora que protege los contactos dorados en la parte inferior del nuevo microprocesador.
  • Page 142: Instalación O Reemplazo De Una Unidad De Disco Duro De Intercambio En Caliente

    En este tema se proporcionan instrucciones para instalar o reemplazar una unidad de disco duro de intercambio en caliente. Para ver una lista de las opciones de unidad de disco duro ThinkServer, vaya a: http://www.lenovo.com/thinkserver Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 143 Puede instalar o reemplazar una unidad de disco duro de intercambio en caliente con problemas sin apagar el servidor, lo cual ayuda significativamente a evitar la interrupción en el funcionamiento del sistema. La refrigeración y la integridad EMI del servidor están protegidas si todas las bahías de unidad están cubiertas u ocupadas.
  • Page 144 Figura 72. Apertura del asa de la unidad de disco duro de intercambio en caliente Figura 73. Apertura del asa de la bandeja de la unidad de disco duro de intercambio en caliente de relleno Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 145 3. Tire la asa y deslice cuidadosamente la unidad de disco duro de intercambio en caliente o la bandeja de relleno fuera de la parte frontal del chasis. Figura 74. Extracción de la unidad de disco duro de intercambio en caliente Figura 75.
  • Page 146: Instalación O Sustitución De La Unidad Óptica

    Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 71. En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo instalar o sustituir la unidad óptica. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 147 Este tema contiene los siguientes elementos: • Instalación o reemplazo de la unidad óptica para modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas • Instalación o reemplazo de la unidad óptica para modelos de servidor con unidades de disco duro de 2,5 pulgadas Instalación o reemplazo de la unidad óptica para modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas...
  • Page 148 7. Extraiga la abrazadera de sujeción de la unidad óptica antigua o la bandeja de unidad óptica de relleno. Luego, instálela al costado de la unidad óptica nueva. Figura 78. Instalación de la abrazadera de sujeción de la unidad óptica Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 149 8. Deslice la nueva unidad óptica con la abrazadera de sujeción en la bahía de unidad desde la parte frontal hasta que encaje en su posición. Figura 79. Instalación de la unidad óptica para modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas 9.
  • Page 150 3. Extraiga la cubierta del servidor. Consulte la sección “Extracción de la cubierta del servidor” en la página 74. 4. Ubique la unidad óptica o la bahía de unidad óptica de relleno. Consulte la sección “Componentes del servidor” en la página 24. 5. Realice una de las acciones siguientes: Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 151 • Si va a reemplazar una unidad óptica, desconecte el cable de señal de la placa del sistema y desconecte el cable de alimentación de la placa posterior. Empuje la parte posterior de la abrazadera de sujeción en la dirección que se muestra y empuje la unidad óptica desde la parte posterior hasta que se proyecte desde la parte frontal del chasis.
  • Page 152 Qué debe hacer a continuación: • Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente. • Para completar la instalación o sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 155. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 153: Sustitución De La Placa Posterior De La Unidad De Disco Duro De Intercambio En Caliente

    Sustitución de la placa posterior de la unidad de disco duro de intercambio en caliente Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 71. En este tema se proporcionan instrucciones para sustituir la placa posterior de la unidad de disco duro de intercambio en caliente.
  • Page 154 7. Presione los dos mecanismos de cierre de sujeción en la dirección que se muestra para liberar la placa posterior. Figura 85. Liberación de la placa posterior Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 155 8. Levante cuidadosamente la placa posterior. Cuando los enganches en el chasis se alineen con los orificios correspondientes en la placa posterior, mueva lentamente la placa posterior ligeramente hacia afuera. A continuación, retire completamente la placa posterior. Figura 86. Extracción de la placa posterior 9.
  • Page 156 A continuación, empuje cuidadosamente la nueva placa posterior hacia abajo hasta que esté correctamente colocada con ayuda de pernos de retención pequeños en el chasis. Figura 87. Instalación de la placa posterior Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 157: Sustitución Del Intelligent Diagnostics Module

    11. Empuje los dos mecanismos de cierre de sujeción, tal como se muestra. A continuación, se debe asegurar la placa posterior en su lugar. Figura 88. Fijación de la placa posterior 12. Vuelva a colocar todas las unidades de disco duro de intercambio en caliente y bandejas de relleno instaladas (si las hay) en las bahías de la unidad de disco duro.
  • Page 158 Figura 89. Extracción del IDM 7. Ponga en contacto el envase antiestático que contiene el nuevo IDM con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga el nuevo IDM del envase. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 159: Sustitución De Un Ventilador Del Sistema

    8. Coloque el nuevo IDM en el chasis de forma que los orificios de tornillo en el nuevo IDM se alineen con los pernos de montaje correspondientes en el chasis. A continuación, instale los tornillos para fijar el nuevo IDM en su posición. Figura 90.
  • Page 160 Consulte “Componentes de la placa del sistema” en la página 33 para identificar el conector del ventilador del sistema. 9. Levante la cinta del ventilador del sistema para extraerlo hacia afuera del chasis. Figura 91. Extracción del ventilador del sistema Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 161: Sustitución De La Placa Del Panel Frontal

    10. Ponga en contacto el envase antiestático que contiene el nuevo ventilador del sistema con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga del envase el nuevo ventilador del sistema. 11. Tome nota de la orientación del nuevo ventilador del sistema y, a continuación, inserte el nuevo ventilador del sistema en el chasis hasta que encaje en su posición.
  • Page 162 7. Ponga en contacto el envase antiestático que contiene la nueva placa del panel frontal con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga la nueva placa del panel frontal fuera del envase. Nota: Maneje cuidadosamente la placa del panel frontal por sus extremos. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 163: Sustitución Del Conjunto De La Tarjeta De Expansión 1

    8. Ubique cuidadosamente la nueva placa del panel frontal en el chasis de forma los orificios frontales, conectores y LED estén a través de los orificios correspondientes en el marco biselado frontal y los dos orificios de tornillos en la placa del panel frontal se alineen con los pernos de montaje correspondientes en el chasis.
  • Page 164 8. Ponga en contacto el envase antiestático que contiene el nuevo conjunto de la tarjeta de expansión 1 con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga el nuevo conjunto de la tarjeta de expansión la tarjeta 1 del paquete. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 165: Sustitución De La Batería De La Placa Del Sistema

    9. Coloque el nuevo conjunto de la tarjeta de expansión 1 en el chasis y alíneelo con la ranura correspondiente de la placa del sistema y alinee su parte posterior con las guías de los rieles de la parte posterior del chasis. A continuación, empuje el nuevo conjunto de la tarjeta de expansión 1 hacia la ranura hasta que esté...
  • Page 166 Nota: Si hay alguna tarjeta PCI express instalada en el conjunto de la tarjeta de expansión 1, puede que bloquee el acceso a la batería de la placa del sistema. En este caso, debe retirar la cubierta de Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 167: Cómo Finalizar La Sustitución De Piezas

    refrigeración y, a continuación, levante cuidadosamente el conjunto de la tarjeta de expansión 1 de forma que pueda acceder a la batería de la placa del sistema. No es necesario desconectar ningún cable del conjunto de la tarjeta de expansión 1 ni extraerlo completamente. 5.
  • Page 168 Mantenga los cables alejados de las bisagras y laterales del chasis del servidor para que no haya interferencias al volver a instalar el escudo de refrigeración y la cubierta del Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 169 servidor. Las siguientes ilustraciones muestran la disposición de los cables de las dos principales configuraciones de chasis según las unidades de disco duro admitidas. • Oriente los cables de señal a través del lado izquierdo interno del chasis. Los cables de señal incluyen el cable de señal mini SAS a mini SAS, el cable del panel frontal, el cable USB del panel frontal, el cable del módulo de diagnóstico y el cable de señal SATA para la unidad óptica.
  • Page 170 Figura 100. Disposición de los cables de modelos de servidor con unidades de disco duro de 2,5 pulgadas 3. Si se extrae el escudo de refrigeración, reinstálelo. Consulte la sección “Extracción y reinstalación del escudo de refrigeración” en la página 78. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 171 4. Asegúrese de que el pestillo de la cubierta esté en la posición de abierto. Coloque la cubierta del servidor sobre el chasis de modo que el pestillo de la cubierta quede alineado con la ranura del pestillo de la cubierta en el chasis. A continuación, baje la cubierta del servidor al chasis hasta que el pestillo de la cubierta quede insertado en su ranura y ambos lados de la cubierta del servidor se enganchen en los rieles a ambos lados del chasis.
  • Page 172: Actualización De La Configuración Del Servidor

    Atención: Para evitar daños en los componentes, conecte los cables de alimentación en último lugar. Nota: En la mayor parte de las regiones del mundo, Lenovo requiere que se devuelva la unidad reemplazable por el cliente defectuosa. Con la CRU se entregará información al respecto, o ésta llegará pocos días después de la llegada de la CRU.
  • Page 173: Capítulo 7. Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    óptica (si cuentan con soporte). Los diversos LED le ayudan a identificar el estado del sistema y el dispositivo, y diagnosticar problemas. Para obtener información sobre los LED, consulte los temas relacionados en “Ubicaciones” en la página 14. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 174: Visualización Del Registro De Sucesos Del Sistema

    ThinkServer EasyStartup a través de la interfaz principal del programa. Consulte la sección “Inicio del programa ThinkServer EasyStartup” en la página 57. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 175: Problemas De La Unidad Óptica

    Síntoma Acción 2. Verifique si la unidad óptica o el disco tiene problemas. Consulte la sección “Problemas de la unidad óptica” en la página 163. Problemas de la unidad óptica Siga las acciones sugeridas para el síntoma correspondiente en el orden en el que aparecen en la lista, hasta que se solucione el problema.
  • Page 176: Problemas En La Unidad De Disco Duro

    7. Vuelva a conectar el cable de alimentación de la placa posterior y repita los pasos del 1 al 4. 8. Vuelva a conectar el cable de señal de la placa posterior y repita los pasos del 1 al 4. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 177: Problemas De Módulos De Memoria

    Síntoma Acción 9. Si sospecha de un problema con el cable de señal de la placa posterior o la placa posterior: a. Sustituya el cable de señal de la placa posterior afectado. b. Sustituya la placa posterior afectada. Fallan varias unidades de disco duro. 1.
  • Page 178: Problemas Con El Teclado, El Ratón Y El Dispositivo Usb

    • El controlador USB esté habilitado en el programa Setup Utility. Consulte la sección “Utilización del programa Setup Utility” en la página 47. 2. Reinicie el servidor. 3. Sustituya el dispositivo USB. Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 179: Capítulo 8. Obtención De Información, Ayuda Y Servicio

    Utilización de la documentación La información sobre su sistema Lenovo y el software instalado, si lo hay, o sobre algún dispositivo opcional, está disponible en la documentación que se entrega junto con el producto. La documentación puede incluir documentos impresos, documentos en línea, archivos léame y archivos de ayuda. La mayor parte de la documentación del servidor está...
  • Page 180: Sitio Web De Soporte De Lenovo

    Sitio web de soporte de Lenovo Encontrará información de soporte técnico disponible en el sitio web de soporte de Lenovo en: http://www.lenovo.com/support Este sitio Web está actualizado con la última información de soporte como la siguiente: • Controladores y software •...
  • Page 181: Utilización De Otros Servicios

    Utilización de otros servicios Si viaja con un sistema portátil Lenovo o reubica su sistema en un país donde se vende su tipo de máquina de escritorio, portátil o servidor, su sistema podría beneficiarse del Servicio de Garantía Internacional, que le da derecho a obtener el servicio de garantía durante todo el período de garantía.
  • Page 182 Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 183: Apéndice A. Avisos

    Los materiales de dichos sitios web no forman parte de los materiales para este producto de Lenovo y el uso de dichos sitios web corre a cuenta y riesgo del usuario.
  • Page 184: Marcas Registradas

    Lenovo no realiza ninguna representación ni proporciona ninguna garantía respecto a productos que no sean de Lenovo. El soporte (si existe) de los productos que no sean de Lenovo lo proporcionan terceros y no Lenovo. Es posible que parte del software difiera de su versión minorista (si está disponible) y es posible que no incluya manuales de usuario o todas las funciones del programa.
  • Page 185: Información Sobre El Reciclaje

    Información sobre el reciclaje Lenovo recomienda a los propietarios de equipos de tecnología de la información (IT) que reciclen sus equipos cuando ya no sean necesarios. Lenovo dispone de una variedad de programas y servicios para ayudar a los propietarios de equipos a reciclar sus productos de IT. Para obtener información sobre el reciclaje de productos Lenovo, visite: http://www.lenovo.com/recycling...
  • Page 186: Requisito Para Baterías Que Contienen Perclorato

    Si Lenovo determina que los niveles de partículas o gases del entorno han causado daños en el servidor, Lenovo puede condicionar el suministro de la reparación o sustitución de los servidores o las piezas a la implementación de las medidas correctivas adecuadas para mitigar dicha contaminación ambiental.
  • Page 187: Información Importante Para La European Directive 2002/96/Ec

    Auswirkungen der Geräte auf die Umwelt und den menschlichen Organismus aufgrund gefährlicher Substanzen minimiert werden. Weitere Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten finden Sie unter der Adresse: http://www.lenovo.com/recycling. La marca de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) se aplica sólo a los países pertenecientes a la Unión Europea (UE) y a Noruega.
  • Page 188 REEE, por forma a minimizar potenciais efeitos dos EEE sobre o ambiente e saúde pública resultantes da presença de substâncias perigosas. Para obter informações adicionais acerca da REEE consulte o sítio da web: http://www.lenovo.com/recycling. Het WEEE-merkteken (Waste Electrical and Electronic Equipment) geldt alleen voor landen binnen de Europese Unie (EU) en Noorwegen.
  • Page 189 Formålet er at minimere den eventuelle påvirkning af miljøet og menneskers sundhed som følge af tilstedeværelsen af skadelige stoffer. Der er flere oplysninger om affald af elektrisk og elektronisk udstyr på adressen http://www.lenovo.com/recycling. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (Waste electrical and electronic equipment, WEEE) -merkintä koskee vain Euroopan unionin (EU) jäsenmaita ja Norjaa.
  • Page 190: Ordenanza Alemana Para La Declaración De Respetabilidad

    EAR E1. Avisos de emisiones electrónicas La siguiente información hace referencia a los tipos de máquinas Lenovo ThinkServer 3072, 3073, 3074, 4302, 4304 y 4305. Declaración de la comisión FCC (Federal Communications Commission) Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase A, en...
  • Page 191 Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC. Lenovo no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o televisión ocasionada por el uso de otro tipo de cables y conectores (diferentes de los especificados o recomendados) o por cambiar o modificar de forma no autorizada este equipo.
  • Page 192: Información Del Modelo De Energy Star

    Geräte der Klasse A. Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A.
  • Page 193 Para obtener más información sobre la calificación de ENERGY STAR, vaya a: http://www.energystar.gov Lenovo le anima a que el hacer un uso más eficaz de la energía pase a formar parte de sus operaciones diarias. Para ayudarle a conseguirlo, establezca la aplicación de las siguientes características de alimentación cuando los servidores estén en uso:...
  • Page 194 Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 195: Índice

    Controladores Ethernet directrices servidor dispositivos, manejo de sensibles a la electricidad estática configuración de RAID documentación RAID de hardware de SATA/SAS avanzada utilización ThinkServer RAID 300 © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 196 Intelligent Diagnostics Module fiabilidad del sistema ubicaciones directrices Interfaz fiabilidad, disponibilidad y capacidad de servicio Programa LSI Software RAID Configuration Utility características programa Setup Utility Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 197 RAID Programa EasyUpdate Firmware Updater creación, adición o supresión utilización memoria Programa Lenovo ThinkServer EasyManage características utilización Menú Advanced Programa LSI Software RAID Configuration Utility programa Setup Utility inicio Menú Boot Manager Interfaz programa Setup Utility Programa MegaRAID Storage Manager Menú...
  • Page 198 Placa posterior de la unidad de disco duro de ventilador del sistema intercambio en caliente sustituir unidad de disco duro de intercambio en caliente ventiladores del sistema ventilador del sistema características vista frontal del servidor Guía del usuario de ThinkServer RD330...
  • Page 199 Setup Utility © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 200 Guía del usuario de ThinkServer RD330...

Table of Contents