GE DVM1850 User Manual

GE DVM1850 User Manual

Ge dvm1850: user guide
Hide thumbs Also See for DVM1850:

Advertisement

Available languages

Available languages

Safety Instructions . . . .
Operating Instructions
Auto Features . . . . . . . . .20
Cleaning . . . . . . . . . .33, 34
Changing the
Power Level . . . . . . . . . .13
Cooking Guide . . . . .15, 16
Defrosting Guide . . . . . .18
Exhaust Feature . . . .37, 38
Features of Your
Microwave Oven . . . .11, 12
Microwave Terms . . . . . .32
Other Features . . . . 25-31
Replacing Bulbs . . . .35, 36
Sensor Features . . . .21-24
Time Features . . . . . .14-19
Microwave Oven . . . . . . .40
Consumer Support
Optional Kits . . . . . . . . .10
Registration . . . . . . .41, 42
Warranty . . . . . . . . . . . . .43
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label inside
the oven.
ge.com
Español
2-9
For a Spanish version
of this manual,
visit our Website at
ge.com.
Para consultar una
version en español
de este manual
de instrucciones,
visite nuestro sitio
de internet ge.com.
39
Owner's
Manual
JVM1850
JNM1851
JVM1870
JVM1871
JVM2050
JVM3670
DVM1850
EMO4000
DE68-03327A
49-40537 11-06 JR

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE DVM1850

  • Page 1: Table Of Contents

    Time Features ..14–19 Troubleshooting Tips . . . Things That Are Normal With Your Microwave Oven ..40 Consumer Support Consumer Support ..Back Cover Optional Kits ..10 Product Registration .
  • Page 2: Important Safety Information

    Install or locate this appliance only in accordance with the provided Installation Instructions. This microwave oven is intended for household use and is UL listed for installation over electric and gas ranges. This microwave oven is not approved or tested for...
  • Page 3: Care And Cleaning

    Time Cook for additional cooking time. See door surface cleaning instructions in the Care and cleaning of the microwave oven section of this manual. This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
  • Page 4 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ARCING If you see arcing, press the CLEAR/OFF pad and correct the problem. Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: The metal shelf not installed correctly so it touches the microwave wall.
  • Page 5 — Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container. ge.com Avoid heating baby food in glass jars, even with the lid off. Make sure all infant food is thoroughly cooked.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. MICROWAVE-SAFE COOKWARE Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used.
  • Page 7 When using foil in the microwave oven, keep the foil at least 1″ away from the sides of the oven. ge.com Plastic cookware – Plastic cookware designed for microwave cooking is very useful, but should be used carefully.
  • Page 8: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. GROUNDING INSTRUCTIONS plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. Consult a qualified electrician or service technician if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.
  • Page 9: The Vent Fan

    Clean the underside of the microwave often. Do not allow grease to build up on the microwave or the fan filter. In the event of a grease fire on the surface units below the microwave oven, smother a flaming pan on the surface unit by covering the pan completely with a lid, a cookie sheet or a flat tray.
  • Page 10 JX81H – Recirculating Charcoal Filter Kit Filter kits are used when the microwave oven cannot be vented to the outside. Available at extra cost from your GE supplier. See the back cover for ordering by phone or at ge.com. (1800 and 3600 Series models)
  • Page 11 Shelf. Lets you microwave several foods at once. Food microwaves best when placed directly on the turntable. ge.com Touch Control Panel Display. Cooktop Light. Grease Filter. Removable Turntable. Turntable and support must be in place when using the oven.
  • Page 12: Cooking Controls

    About the features of your microwave oven. You can microwave by time, with the sensor features or with the auto features. Cooking Controls Time and Auto Features Press TIME COOK I & II Press once or twice AUTO/TIME DEFROST Press twice...
  • Page 13: Power Level

    100% power. Each power level gives you microwave energy a certain percent of the time. Power level 7 is microwave energy 70% of the time. Power level 3 is energy 30% of the time.
  • Page 14 Select a desired power level 1–10.) Press START. Time Cook I Allows you to microwave for any time up to 99 minutes and 99 seconds. Power level 10 (High) is automatically set, but you may change it for more flexibility.
  • Page 15 2 tablespoons water. In 2-qt. casserole, place 1/2 cup water. 1/2 cup water. 5 to 7 min. In 1-qt. casserole, place 2 tablespoons water. ge.com ⁄ -qt. oblong glass baking ⁄ -qt. casserole, place ⁄ - or 2-qt. casserole, place ⁄...
  • Page 16 About the time features. Vegetable Amount Corn (frozen kernel) 10-oz package Corn on the cob (fresh) 1 to 5 ears (frozen) 1 ear 2 to 6 ears Mixed vegetables (frozen) 10-oz package Peas (fresh, shelled) 2 lbs. unshelled 9 to 12 min. (frozen) 10-oz package Potatoes...
  • Page 17 Auto Defrost. Be sure large meats are completely defrosted before cooking. When defrosted, food should be cool but softened in all areas. If still slightly icy, return to the microwave very briefly, or let it stand a few minutes. ge.com...
  • Page 18: Defrosting Guide

    Place unopened package in oven. Let stand 5 minutes after defrosting. 2 to 5 min. Place unopened package in oven. Microwave just until franks can be separated. Let stand 5 minutes, if necessary, to complete defrosting. 5 to 7 min.
  • Page 19: Express Cook

    Add 30 Seconds You can use this feature two ways: It will add 30 seconds to the time counting down each time the pad is pressed. It can be used as a quick way to set 30 seconds of cooking time. ge.com...
  • Page 20 About the auto features. Press AUTO/TIME DEFROST once for Auto Defrost. Using the Conversion Guide at right, enter food weight. For example, press pads 1 and 2 for 1.2 pounds (1 pound, 3 ounces). Enter weight up to 6 pounds for Auto Defrost.
  • Page 21 Be sure the outside of the cooking containers and the inside of the microwave oven are dry before placing food in the oven. Beads of moisture turning into steam can mislead the sensor.
  • Page 22 3.0 ounces or larger than 3.5 ounces. Place the package of popcorn in the center of the microwave. Press POPCORN for a regular size (3.0 to 3.5 oz) bag of popcorn. The oven starts immediately.
  • Page 23 Some Foods Not Recommended For Use With Reheat: It is best to use Time Cook for these foods: Bread products. Foods that must be reheated uncovered. Foods that need to be stirred or rotated. Foods calling for a dry look or crisp surface after reheating. ge.com...
  • Page 24 About the sensor features. Sensor cooking gives you easy, automatic results with a variety of foods (see the Cooking Guide below). NOTE: Do not use the metal shelf with Sensor Cooking. NOTE: Do not use this feature twice in succession on the same food portion—it may result in severely overcooked or...
  • Page 25 CLEAR/OFF. Clock Press CLOCK to set the time of day. Press CLOCK. Enter the time of day. Select AM or PM. Press START. To check the time of day while microwaving, press CLOCK. ge.com...
  • Page 26 EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Delay Start Delay Start allows you to set the microwave to delay cooking up to 24 hours. Press DELAY START. Select the cooking or defrosting feature you wish to delay; then enter the cooking or defrosting time.
  • Page 27 The Reminder time can be set up to 24 hours later. Press REMINDER. Enter the time you want the oven to remind you. (Be sure the microwave clock shows the correct time of day.) Select AM or PM. Press REMINDER. When Reminder signal occurs, press REMINDER to turn it off.
  • Page 28 If you have turned the fan on, you may find that you cannot turn it off. The fan will automatically turn off when the internal parts are cool. It may stay on for 30 minutes or more after the cooktop and microwave controls are turned off. Surface Light Press SURFACE LIGHT once for bright light, twice for the night light, or three times to turn the light off.
  • Page 29 You can choose to turn the clock display on or off. Press 0 to turn the display off. Press 1 to turn the display on. Display Speed The scroll speed of the display can be changed. Select 1–5 for slowest to fastest scroll speed. ge.com...
  • Page 30 Other features your model may have. How to Use the Shelf When Microwaving Make sure the shelf is positioned properly inside the microwave to prevent damage to the oven from arcing. Do not use a microwave browning dish on the shelf. The shelf could overheat.
  • Page 31 (on some models) Turn the turntable off. Double the reheating time. Switch places twice and give the dishes a 1/2 turn during reheating. (Place dense foods, or those that require a longer cook time, on the upper shelf first.) ge.com...
  • Page 32: Microwave Terms

    Microwave terms. Term Definition Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: Covering Covers hold in moisture, allow for more even heating and reduce cooking time. Venting plastic wrap or covering with wax paper allows excess steam to escape.
  • Page 33 Do not clean in a self-cleaning oven. Temperature Probe (on some models) Clean immediately after using. To clean, wipe with a sudsy cloth, then rub lightly with a plastic scouring ball if necessary. Rinse and dry. The probe can also be washed in the dishwasher. ge.com...
  • Page 34 Refer to the eighth digit of the model number (eleventh digit on models JVM1850, JNM1851 and DVM1850). “S” is stainless steel, "G" is Graphite, “L” is CleanSteel and “B”, “W” or “C” are plastic colors.
  • Page 35: Replacing The Light Bulbs

    Replacing the light bulbs. Cooktop Light/Night Light On models JVM1850, JNM1851, DVM1850 and EMO4000, replace the burned-out bulb with a 120 volt, 40-watt incandescent bulb (WB36X10003), available from your GE supplier. On models JVM1870, JVM1871, JVM2050 and JVM3670, replace the burned-out bulb with a 120 volt, 20-watt halogen bulb (WB36X10213), available from your GE supplier.
  • Page 36: Replacing The Light Bulbs

    Oven Light Replace the burned-out bulb with a 120 volt, 20-watt halogen bulb (WB36X10213), available from your GE supplier. To replace the oven light, first disconnect the power at the main fuse or circuit breaker panel or pull the plug.
  • Page 37 About the exhaust feature. ge.com The Vent Fan The vent fan has a metal reusable grease filter. Models that recirculate air back into the room also use a charcoal filter. Reusable Grease Filter The reusable grease filter traps grease released by foods on the cooktop.
  • Page 38 The charcoal filter cannot be cleaned. It must be replaced. For JVM1800 and JVM3600 Series models, order Part No. WB2X10733 from your GE supplier. For JVM2000 Series models, order Part No. WB2X10956 from your GE supplier. If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors.
  • Page 39: Troubleshooting Tips

    You have tried to change the power level when it is not allowed. Sensor Reheat is for single servings of recommended foods. ge.com What To Do • Replace fuse or reset circuit breaker. • Unplug the microwave oven; then plug it back in.
  • Page 40: Things That Are Normal With Your Microwave Oven

    Plug the microwave into a different electrical circuit, move the radio or TV as far away from the microwave as possible, or check the position and signal of the TV/radio antenna.
  • Page 41 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 42 Model Number Important: If you did not get a registration card with your product, detach and return the form below to ensure that your product is registered, or register online at ge.com. Consumer Product Ownership Registration First Name Street Address Apt.
  • Page 43 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service.
  • Page 44: Consumer Support

    Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: Register Your Appliance Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration...
  • Page 45 Número de serie ________________ Los encontrará en una etiqueta al abrir la puerta. ge.com . . .2–9 ..39, 40 Manual del Propietario JVM1850 JNM1851 JVM1870 JVM1871 JVM2050 JVM3670 DVM1850 EMO4000 DE68-03327A 49-40537 11-06 JR...
  • Page 46: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, exposición a energía microondas o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vida. PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS.
  • Page 47 Si el cable de corriente ha sido dañado, debe ser reemplazado por el Servicio Reparaciones de General Electric (GE Service) o un agente de reparaciones autorizado empleando un cable de corriente que General Electric tiene a su disposición.
  • Page 48: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CLEAR/OFF (borrar/apagado) y resuelva el problema. Arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno.
  • Page 49 Tenga cuidado de que el niño no se queme al calentar la leche de ge.com fórmula. El contenedor puede parecer más frío de lo que realmente está la fórmula. Pruebe siempre la fórmula antes de dársela al bebé.
  • Page 50: De Microondas

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. UTENSILIOS DE COCINA PARA MICROONDAS Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría de las cazuelas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas de flanes y botes de cristal, o las vajillas de porcelana que no tienen decoraciones metálicas...
  • Page 51 Siga estas normas: Use solamente plásticos aptos para microondas y úselos siguiendo estrictamente las recomendaciones del fabricante de los utensilios. No introduzca en el microondas recipientes vacíos. No permita que los niños usen utensilios de plástico sin completa supervisión. ge.com...
  • Page 52 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA tierra con un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente que esté...
  • Page 53 Para minimizar el funcionamiento del extractor automático, use utensilios de cocina de tamaño adecuado y use el fuego rápido en las unidades de la cocina (fogones) sólo cuando sea necesario. FAVOR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ge.com...
  • Page 54 Los kits de filtros se usan cuando el horno no puede tener una salida al exterior. Disponibles en su distribuidor GE por un costo adicional. Para pedir, llame a GE o visite nuestro sitio Web, ge.com (consulte la página trasera).
  • Page 55 Los alimentos se cocinan mejor cuando están colocados directamente en el plato giratorio. ge.com Panel de visualización de control de toque. Luz de la estufa. Filtro para grasa. Plato movible. El plato giratorio...
  • Page 56 Acerca de las funciones de su horno de microondas. Usted puede cocinar alimentos en su microondas auxiliándose del tiempo, con los sensores, o con las funciones automáticas. Controles de cocción Funciones del tiempo y automáticas Presione TIME COOK I & II Presione una o dos veces AUTO/TIME DEFROST (descongelación autom./de tiempo)
  • Page 57 Medio 5 Cocción lenta y suave, como estofados (Medium) y alimentos ligeros. Bajo 2–3 (Low) Descongelación sin cocción; alimentos hervidos a fuego lento, salsas delicadas. Tibio 1 (Warm) Para mantener alimentos tibios sin cocinarlos demasiado; para suavizar o derretir mantequilla. ge.com...
  • Page 58 Acerca de las funciones de tiempo. TIME COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK START PAUSE Presione TIME COOK. (cocción por tiempo). Entre el primer tiempo de cocción. Cambie el nivel de potencia si usted no desea usar el nivel por defecto.
  • Page 59 De 5 a 7 min. En cazuelas de 1 cuarto, De 9 a 14 min. En cazuelas de 2 cuartos, De 10 a 17 min. De 5 a 7 min. En cazuelas de 1 cuarto, ge.com Comentarios de 1 ⁄ cuartos, coloque 1/4 de una taza de agua.
  • Page 60 Acerca de las funciones de tiempo. Vegetales Cantidad Maíz (congelados) Paquete de 10 onzas Maíz en mazorca (verdes frescos) De 1 a 5 mazorcas (congelados) 1 mazorca De 2 a 6 mazorcas Vegetales mezclados (congelados) Paquete de 10 onzas Chícharos o guisantes (frescos sin 2 lbs., en sus...
  • Page 61 Cerciórese de que pedazos de carne grandes estén totalmente descongelados antes de cocinarlos. Cuando estén descongelados, los alimentos deben estar fríos pero uniformemente suaves. Si aún están ligeramente congelados, regréselos al microondas por un lapso corto, o déjelos a la intemperie por unos minutos. ge.com...
  • Page 62 Acerca de las funciones de tiempo. Guía de descongelamiento Alimento Panes, tortas, pan, panecillos (1 pedazo) Panecillos dulces (Aprox. 12 onzas) Pescados y filete de mariscos, mariscos congelados (1 libra), pedazos pequeños (1 libra) Frutas Bolsas plásticas – de 1–2 (paquetes de 10 onzas) Carnes Tocino (1 libra)
  • Page 63 Usted puede usar esta función de dos formas diferentes: La misma agrega 30 segundos al tiempo de conteo regresivo cada vez que el botón es presionado. Puede ser usado como una manera rápida para ajustar 30 segundos de cocción por tiempo. ge.com...
  • Page 64 Acerca de las funciónes automática. Presione AUTO/TIME DEFROST (Descongelación Automática/de Tiempo) una vez para Descongelación Automática. Usando la Guía de Conversión en la tabla de la derecha, entre el peso del alimento. Por ejemplo, presione los botones 1 y 2 para 1,2 libras (1 libra, 3 onzas).
  • Page 65 8 a 10 onzas de café u otra bebida. Las bebidas calentadas usando la Función de Bebidas pueden resultar extremadamente calientes. Remueva el envase con cuidado. Si la comida no está lo suficientemente caliente después del conteo regresivo, use Time Cook para tiempo de calentamiento adicional. ge.com...
  • Page 66 Acerca de las funciones de sensores. POPCORN EXPRESS COOK Use solamente con rosetas de maíz para microondas que han sido empaquetadas previamente de 3,0 a 3,5 onzas de peso. NOTA: No use el estante de metal cuando use la función de Popcorn (rosetas de maíz).
  • Page 67 No se recomienda que ciertos alimentos sean recalentados. Es mejor usar Time Cook (Cocción por tiempo) para esos alimentos: Panes Alimentos que deber ser recalentados descubiertos. Alimentos que necesitan ser movidos o volteados. Alimentos que requieren lucir secos o con superficies crujientes después del recalentado. ge.com...
  • Page 68 Cocción sensorial. La cocción sensorial le proporciona resultados fáciles y resultados automáticos con una amplia gama de alimentos (Ver la Guía de Cocción más adelante). NOTA: No use el estante metálico con la Cocción Sensorial. NOTA: No use esta función dos veces en sucesión en la misma porción de comida—...
  • Page 69 Reloj (CLOCK) Presione CLOCK (reloj) para seleccionar la hora del día. Presione CLOCK. Entre la hora del día. Seleccione AM o PM. Presione START (inicio). Para inspeccionar el tiempo del día mientras se encuentra usando el horno, presione CLOCK. ge.com...
  • Page 70 Otras funciones que su modelo puede tener. TIMER EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Inicio Retrasado (DELAY START) Esta función le permite usar el microondas para retrasar la cocción hasta 24 horas. Presione DELAY START (inicio retrasado). Seleccione la función de cocción o descongelación que usted desee retrasar, entonces entre el tiempo de cocción o descongelación.
  • Page 71 Para cerrar o abrir los controles, presione y sostenga presionado CLEAR/OFF (borrar/apagar) por tres segundos. Cuando el panel de control está cerrado, CONTROL LOCKED o LOCKED aparecerá en la pantalla. ge.com...
  • Page 72 Otras funciones que su modelo podría tener. TURNTABLE VENT FAN VENT FAN BOOST SURFACE LIGHT Plato giratorio (TURNTABLE) Para mejores resultados, deje el plato giratorio conectado. El mismo puede ser desconectado para platos grandes. Presione TURNTABLE (plato giratorio) para conectarlo o desconectarlo. A veces el plato giratorio puede calentarse tanto que no es recomendable tocarlo.
  • Page 73 Presione 0 para apagarla. Presione 1 para encenderla. Velocidad de la visualización (Display Speed) La velocidad de visualización a través de los menús de la pantalla puede ser cambiada. Seleccione entre 1 y 5 para aumentar de mayor a menor. ge.com (en algunos modelos)
  • Page 74 Otras funciones que su modelo puede tener. Cómo usar el estante cuando usted se encuentra cocinando en el microondas Cerciórese de que el estante está colocado apropiadamente en el microondas para prevenir que el arco dañe el horno. No use un plato de dorar o broncear en el estante.
  • Page 75 Duplique el tiempo de recalentamiento. Cambie lugares dos veces y gire los platos (aprox. giro) durante el tiempo de recalentamiento. (Coloque los alimentos deseados o aquellos que requieran mayor tiempo de cocción, en el estante superior.) ge.com hora. (en algunos modelos)
  • Page 76 Terminología de microondas. Término Definición Arco eléctrico El arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: Cubierto Las cubiertas mantienen la humedad dentro, permitiendo un calentamiento más parejo y reduciendo el tiempo de cocción.
  • Page 77: Cuidado Y Limpieza

    Sonda de temperatura (en algunos modelos) Lave inmediatamente después de usar. Para limpiarla, frótela con un paño jabonoso; a continuación frote suavemente con un estropajo de plástico si es necesario. Enjuáguela y séquela. La sonda puede también lavarse en el lavavajillas. ge.com...
  • Page 78 Cuidado y limpieza del horno. Cómo limpiar el exterior No recomendamos el uso de limpiadores con amoniaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspecto del horno microondas. Si opta por usar un limpiador casero, primero aplique el limpiador directamente en un paño limpio, luego limpie el área sucia.
  • Page 79 Cómo colocar las bombillas. Remueva el tornillo Luz de la estufa/Luz Nocturna En los modelos JVM1850, JNM1851, DVM1850 y EMO4000, reemplace la bombilla quemada con una bombilla incandescente de 120 voltios, 40 vatios (WB36X10003), disponible en su suministrador GE. En los modelos JVM1870, JVM1871, JVM2050 y JVM3670, reemplace la bombilla quemada con una bombilla de halógeno de 120 voltios, 20 vatios...
  • Page 80 Luz del horno Reemplace la bombilla quemada con una bombilla de halógeno de 120 voltios, 20 vatios (WB36X10213), disponible de su distribuidor GE. Para reemplazar la luz del horno, primer desconecte el suministro eléctrico del fusile principal o del panel de interruptor de circuito o tire del enchufe.
  • Page 81 La función de extractor. ge.com Ventilador extractor Filtro de carbón vegetal (en algunos modelos) El ventilador extractor posee un filtro de grasa reutilizable de metal. Los modelos que hacer recircular el aire de nuevo a la habitación usan un filtro de carbón vegetal.
  • Page 82 El filtro de carbón vegetal no puede limpiarse. Debe cambiarse por otro. Para los modelos Series JVM1800 y JVM3600, ordene la Parte No. WB2X10733 de su distribuidor GE. Para los modelos Serie JVM2000, ordene la Parte No. WB2X10956 de su distribuidor GE.
  • Page 83: Antes De Llamar Al Servicio De Reparaciones

    La función de Recalentamiento con Sensor (Sensor Reheat) es para raciones individuales de alimentos recomendados. ge.com Qué hacer • Cambie el fusible o reconecte el diferencial. • Desenchufe el horno microondas de la corriente y vuélvalo a enchufar.
  • Page 84: Cosas Normales De Su Horno De Microondas

    Antes de llamar al servicio de reparaciones… Cosas normales de su horno microondas Para humedad en la puerta del horno y en las paredes mientras cocina. Pasar un trapo o una toalla de papel para limpiarla. Para humedad entre los paneles de la puerta del horno cuando cocina ciertas comidas.
  • Page 85 Notas.
  • Page 86 Notas.
  • Page 87: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 88: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Table of Contents