Eizo GS520 Bedienungsanleitung
Eizo GS520 Bedienungsanleitung

Eizo GS520 Bedienungsanleitung

Monochrome lcd monitor
Hide thumbs Also See for GS520:

Advertisement

Quick Links

Important
Please read this User's Manual carefully to familiarize yourself with safe and effective
usage procedures. Please retain this manual for future reference.
Wichtig
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit dem sicheren
und rationellen Betrieb dieses Produkts vertraut zu machen. Bewahren Sie das
vorliegende Handbuch zu Referenzzwecken auf.
Important
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation pour utiliser pleinement votre appareil
en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure.
重要
请仔细阅读用户指南,熟练掌握其安全和有效的操作程序。
请妥善保存此手册,供日后参考。
重要
ご使用前には必ず取扱説明書をよくお読みになり、正しくお使いください。
この取扱説明書は大切に保管してください。

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eizo GS520

  • Page 1 Important Please read this User's Manual carefully to familiarize yourself with safe and effective usage procedures. Please retain this manual for future reference. Wichtig Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit dem sicheren und rationellen Betrieb dieses Produkts vertraut zu machen. Bewahren Sie das vorliegende Handbuch zu Referenzzwecken auf.
  • Page 2: Fcc Declaration Of Conformity

    Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord - Shielded Signal Cable (Enclosed) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 3 Es muß ewährleistet sein, dass das System die Anforderungen der Norm IEC60601-1-1 erfüllt.
  • Page 4 Handbuch in der Sprache des Erwerbslandes. Copyright© 2008 EIZO NANAO CORPORATION Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von EIZO NANAO CORPORATION in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln – elektronisch, mechanisch oder auf andere Weise - reproduziert, in einem Suchsystem gespeichert oder übertragen werden.
  • Page 5: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS VORSICHTSMASSNAHMEN ... 3 1. Einführung ... 9 1-1. Leistungsmerkmale ... 9 1-2. Lieferumfang ... 9 1-3. Bedienelemente und Anschlüsse ... 10 2. Installation ... 12 2-1. Vor dem Anschließen ... 12 2-2. Kabelanschlüsse ... 13 2-3. Umgebungseinstellungen ... 16 3.
  • Page 6: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN VORSICHTSMASSNAHMEN WICHTIG! • Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, angepasst. Wird es außerhalb dieser Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, eingesetzt, verhält es sich eventuell nicht so, wie es in den Spezifikationen beschrieben ist.
  • Page 7 WARNUNG Wenn das Gerät Rauch entwickelt, verbrannt riecht oder ungewohnte Geräusche produziert, ziehen Sie sofort alle Netzkabel ab und bitten Sie Ihren Händler um Rat. Der Versuch, mit einem fehlerhaften Gerät zu arbeiten, ist gefährlich. Öffnen Sie nicht das Gehäuse und verändern Sie das Gerät nicht. Wenn Sie das Gehäuse öffnen oder das Gerät verändern, kann dies zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Feuer führen.
  • Page 8 VORSICHTSMASSNAHMEN WARNUNG Zum Anschließen an die landesspezifische Standard-Netzspannung das beiliegende Netzkabel verwenden. Sicherstellen, dass die Nennspannung des Netzkabels nicht überschritten wird.Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Spannungsversorgung: 100-120/200-240 Vac, 50/60 Hz Ziehen Sie das Netzkabel ab, indem Sie den Stecker fest anfassen und ihn dann herausziehen.
  • Page 9 WARNUNG Berühren Sie ein beschädigtes LCD-Display nicht mit bloßen Händen. Der Flüssigkristall, der aus dem Display austritt, ist giftig, wenn er in die Augen oder den Mund gelangt. Sollte Haut oder ein Körperteil direkt mit dem Display in Kontakt gekommen sein, waschen Sie die Stelle bitte gründlich ab.
  • Page 10 VORSICHTSMASSNAHMEN Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Gerät reinigen. Wenn Sie das Gerät bei angeschlossenem Netzkabel reinigen, können Sie einen elektrischen Schlag erleiden. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie es aus Sicherheitsgründen sowie zur Energieeinsparung nach dem Ausschalten vollständig vom Netz trennen, indem Sie den Netzstecker ziehen.
  • Page 11: Einführung

    • Unterstützung von USB-Hubs (Universal Serial Bus) (S. 26) • Die zur Kalibrierung des Monitors verwendete Qualitatssicherungssoftware „RadiCS LE “ (fur Windows) gehort zum Lieferumfang (siehe CD-ROM mit EIZO LCD- Dienstprogramm). • Integriertes Dienstprogramm ScreenManager Pro for Medical (fur Windows) zum Steuern des Monitors uber einen PC mit Maus und Tastatur (siehe CD-ROM mit EIZO LCD-Dienstprogramm).
  • Page 12: Bedienelemente Und Anschlüsse

    1. Einführung 1-. Bedienelemente und Anschlüsse Vorderseite Menü CAL Switch Betriebsarten-Taste Eingabe-Taste Richtungs-Tasten* (Links, Unten, Oben, Rechts) Ein/Aus-Taste Anzeigelampe* Wenn sich der Monitor in der Querformat-Position befindet, können diese Tasten in Oben, Links, Rechts und Unten geändert werden (S. 16). Zum Deaktivieren der Anzeigelampe während des Betriebs siehe S.
  • Page 13 Seiten / Rückseite Netzanschluss Haupt-Ein/Aus-Taste USB-Anschluss (hinten) USB-Anschluss (seitlich) Signaleingänge Öffnung für Diebstahlsicherung* (10) Fuß Zum Befestigen eines Sicherheitskabels. Der LCD-Monitor kann in die Querformat-Position gedreht werden. (Drehung um 90° im Uhrzeigersinn.) Wenn Sie den Monitorfuß abnehmen, können Sie den optional erhältlichen Schwenkarm montieren (S. 28). Schließen Sie das USB-Kabel an, um die mitgelieferte Software verwenden zu können.
  • Page 14: Installation

    2. Installation . Installation -1. Vor dem Anschließen Bevor Sie Ihren Monitor an einen PC anschließen, müssen Sie die Bildschirmeinstellungen für Auflösung (S. 36) und Frequenz wie in der nachfolgenden Tabelle dargestellt anpassen. Hinweis • Wenn Ihr PC und Ihr Monitor VESA DDC unterstützen, werden die richtige Auflösung und Bildwiederholfrequenz automatisch eingestellt, wenn Sie den Monitor anschließen.
  • Page 15: Kabelanschlüsse

    -. Kabelanschlüsse HINWEIS • S tellen Sie sicher, dass die Ein/Aus-Tasten von PC und Monitor ausgeschaltet sind. • L esen Sie zum Anschließen des Monitors auch das Benutzerhandbuch des PCs. • V or dem Einrichten einer Verbindung mit Spezifikationen für nicht monochrome Signale muss der Monitor konfiguriert werden. Für weitere Informationen, siehe "2-3. Umgebungseinstellungen" (S. 16). Drehen Sie den Monitor um 90° gegen den Uhrzeigersinn in die Hochformat-Position. Verbinden Sie mittels des Signalkabels den DVI-D-Eingang an der Rückseite des Monitors mit dem Videoausgang am PC. Sichern Sie dann die Steckverbinder mit deren Schrauben. Signalkabel (FD-C39) Netzkabel Signalkabel Signalkabel (FD-C39) Anschlüsse Videoausgang / DVI-D einzige Grafikkarte (p. 34) 2.
  • Page 16 2. Installation Schließen Sie das Netzkabel an den Netzanschluss auf der Rückseite des Monitors an. Führen Sie das Netzkabel und das Signalkabel durch den Kabelhalter auf der Rückseite des Standfußes. HINWEIS • B ei Unterbringung der Kabel im Kabelhalter müssen Sie die Kabel zur Kabeleingangsseite führen und auf den Vorsprung drücken, um den Kabeleingang zu öffnen. • D ie Kabel sollten leicht durchhängen, damit die Bewegungsfähigkeit des Standfußes nicht beeinträchtigt wird und die Position des Monitors leicht zwischen Hoch- und Querformat gewechselt werden kann. Kabelhalter Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine Steckdose. WARNUNG Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel und vergewissern Sie sich, dass die korrekte landesspezifische Netzspannung anliegt. Achten Sie darauf, dass die Nennspannung des Netzkabels nicht überschritten wird.Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
  • Page 17 Schalten Sie den PC ein. Wenn kein Bild erscheint, ermitteln Sie mit Hilfe des Kapitels. „7. Fehlerbeseitigung“ (S. 29) die Ursache des Problems. Schalten Sie nach Abschluss Ihrer Arbeiten den PC und den Monitor aus. Hinweis • J ustieren Sie die Helligkeit des Bildschirms in Abhängigkeit von der Umgebung. •...
  • Page 18: Umgebungseinstellungen

    2. Installation -. Umgebungseinstellungen In manchen Umgebungen muss der Monitor möglicherweise eingestellt werden. Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal installieren oder die Umgebung ändern, müssen Sie ihn einstellen. • Aktivieren Sie das Signal zum Einrichten einer Verbindung mit Spezifikationen für nicht monochrome Signale.
  • Page 19 Monitor Orientation Querformat Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Querformat-Position verwenden. Hochformat (SW) Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Hochformat-Position verwenden.Das Bild wird von der Software um 90° gedreht. Hochformat (HW) Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Hochformat-Position verwenden.Das Bild wird von der Monitorfunktion um 90°...
  • Page 20: Justage Und Einstellungen

    3. Justage und Einstellungen . Justage und Einstellungen -1. Einsatz des ScreenManager SDie Justage für den Monitor und Einstellungen können mithilfe von ScreenManager (OSD) und der Tasten am Monitor vorgenommen werden. ScreenManager- Hauptmenü Menü CAL Switch Justierung Hauptmenü des ScreenManager Menü...
  • Page 21: Menü Des Screenmanager

    -. Menü des ScreenManager Mithilfe des Menüs von ScreenManager können die Monitorjustage und die Einstellungen gesteuert werden. Informationen zu den einzelnen Funktionen finden Sie in der folgenden Tabelle in der Spalte „Erklärung“ Funktionen Die folgende Tabelle gibt die Menüs und Einstellungen des ScreenManager zusammengefasst wieder.
  • Page 22 3. Justage und Einstellungen Einsatz des ScreenManager [ScreenManager aktivieren] Drücken Sie die Eingabe-Taste. [Justieren und Einstellen] 1. Wählen Sie mit Hilfe der Richtungs-Tasten das gewünschte Untermenü, und drücken Sie die Eingabe-Taste. 2. Wählen Sie mit Hilfe der Richtungs-Tasten das Symbol des zu ändernden Parameters, und drücken Sie die Eingabe-Taste.
  • Page 23 Modus-Einstellg < Einrichten >-< Modus-Einstellg > Wenn der Modus CAL Switch ausgewählt ist, so können die wiederzugebenden Modi eingeschränkt werden. Verwenden Sie diese Funktion, wenn die Anzeigemodi beschränkt sind oder wenn die Anzeige nicht geändert werden soll. [zum Einstellen] 1. Wählen Sie im Menü <Einrichten> des ScreenManager <Modus-Einstellg.> aus. 2.
  • Page 24 3. Justage und Einstellungen Abschaltfunktion <Andere Funktion>-<Abschaltfunktion> Bei aktivierter Abschaltfunktion schaltet sich der Monitor nach einer bestimmten, vorwählbaren Zeit aus. Diese Funktion dient dazu, die Einbrenneffekte auf LCD- Monitoren nach langer Anzeige eines unveränderten Bildes zu verhindern. [zum Einstellen] 1. Wählen Sie im Menü <Andere Funktion> des ScreenManager <Abschaltfunktion> aus. 2.
  • Page 25: Funktion Cal Switch

    -. Funktion CAL Switch Der optimale Anzeigemodus kann durch Betätigen der Taste für die Modi am Bedienfeld gewählt werden. Die Einstellungen für <Helligkeit> können im Menü CAL Switch justiert werden. CAL Switch-Modi Modus 1 - DICOM Zum Anzeigen von Bildern im DICOM-Modus (S. 36). 2 - Native Zum Anzeigen von Bildern mit den ursprünglichen Eigenschaften des Monitorpanels.
  • Page 26: Justiersperre

    3. Justage und Einstellungen -. Justiersperre Mit Hilfe der Justiersperre können Sie ungewollte Änderungen verhindern. In der folgenden Tabelle sind die von der Justiersperre betroffenen Funktionen aufgeführt. gesperrte Funktionen freigegebene Funktionen [zum Sperren] 1. Schalten Sie den Monitor aus, indem Sie auf die Ein/Aus-Taste drücken. 2.
  • Page 27: Farb- Und Bildeinstellung

    . Farb- und Bildeinstellung -1. Helligkeitsjustage Die Helligkeit des gesamten Bildschirms kann auf den gewünschten Wert eingestellt werden. [Anpassung] 1. Wählen Sie im ScreenManager-Menü <Modus> die Option <Helligkeit>. 2. Nehmen Sie die Einstellung mit den Richtungs-Tasten Links und Rechts vor. Die Richtungs-Taste Links bewirkt eine Verdunklung, die Richtungs-Taste Rechts eine Aufhellung.
  • Page 28: Einsatzbereiche Für Den Usb (Universal Serial Bus)

    5. Einsatzbereiche für Den USB (Universal Serial Bus) . Einsatzbereiche für Den USB (Universal Serial Bus) Dieser Monitor stellt einen Hub gemäß USB-Standard bereit. In Verbindung mit einem USB-kompatiblen PC oder einem anderen Hub fungiert der Monitor als Hub, an den sich weitere USB-kompatible Peripheriegeräte anschließen lassen.
  • Page 29 Nach Einrichtung der USB-Funktion steht der USB-Hub des Monitors für den Anschluss von USB-kompatiblen Peripheriegeräten zur Verfügung. Schließen Sie die Geräte an die Downstream-Ports des Monitors an. Anschlussbeispiel Downstream-Ports: Schließen Sie die Kabel der USB-kompatiblen Peripheriegeräte an (Maus, Tastatur etc.). Um „RadiCS LE“ (für Windows) oder „ScreenManager Pro for Medical “(für Windows) zu verwenden Beachten Sie das entsprechende Benutzerhandbuch auf der CD-ROM für Hinweise zur Installation und Verwendung der Software.
  • Page 30: Anbringen Eines Schwenkarms

    6. Anbringen eines Schwenkarms . Anbringen eines Schwenkarms Der LCD-Monitor kann mit einem Schwenkarm eingesetzt. Dazu müssen Sie den schwenkbaren Standfuß vom Monitor entfernen und den Schwenkarm montieren. HINWEIS • Wenn Sie einen Schwenkarm eines anderen Herstellers benutzen wollen, müssen Sie darauf achten, dass der Arm folgende Spezifikationen erfüllt: - Lochabstand in der Auflage für die Armmontage: 100 mm x 100 mm (VESA compliant)
  • Page 31: Fehlerbeseitigung

    . Fehlerbeseitigung Gehen Sie bei Problemen nach den hier beschriebenen Lösungsvorschlägen vor. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Ihren EIZO-Händler. • Keine Anzeige siehe Nr. 1 – Nr. 2 • Darstellungsfehler siehe Nr. 3 – Nr. 6 • Andere Probleme siehe Nr.
  • Page 32 • Überprüfen Sie die Downstream-Ports, indem Sie die Peripheriegeräte an andere Downstream-Ports anschließen. Wird das Problem hierdurch beseitigt, wenden Sie sich an Ihren EIZO Händler (Näheres hierzu enthält das PC-Handbuch). • Führen Sie zum Prüfen des Status die folgenden Schritte aus: •Starten Sie den PC neu.
  • Page 33 Probleme 10. Die USB-Funktion kann nicht eingerichtet werden. 7. Fehlerbeseitigung zu prüfende Einstellungen / Lösungsvorschläge • Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel ordnungsgemäß angeschlossen ist. • Überprüfen Sie, ob PC und Betriebssystem USBkompatibel sind (Informationen zur Unterstützung von USB erhalten Sie von dem jeweiligen Hersteller).
  • Page 34: Reinigung

    • Hartnäckige Flecken lassen sich mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch entfernen. Wischen Sie anschließend für ein besseres Resultat mit einem trockenen Tuch nach. Hinweis • ScreenCleaner wird zur Reinigung der Displayoberfläche empfohlen. („ScreenCleaner“ ist im Lieferumfang von GS520-BLG/GS520-CLG enthalten.)
  • Page 35: Spezifikationen

    . Spezifikationen LCD-Display GS520-BL GS520-CL GS520-BLG GS520-CLG Betrachtungswinkel Punktabstand Horizontale Abtastfrequenz Vertikale Abtastfrequenz Auflösung Punktfrequenz (max.) Grauskala Empfohlene Helligkeit Sichtbare Bildgröße Spannungsversorgung Leistungsaufnahme Eingänge Eingangssignal Plug & Play Umgebungsbe Temperatur dingungen Relative Luftfeuchte Luftdruck USB-Standard USB-Anschlüsse 1 × Upstream, 2 × Downstream Übertragungsge...
  • Page 36 Hochformat (HW) EIZO „ RP-901 “ EIZO „ LS-HM1-D “ : Zweifach höhenverstellbarer Fuß EIZO „ LA-131-D “ : Flexibler Haltearm für LCD-Monitor EIZO „ LA-030-W “ : Wandhaltearm für LCD-Monitor EIZO „ LA-011-W “ : Wandhaltearm für LCD-Monitor 8-Bit-, 10-Bit- und 12-Bit-Monochromsignale unterstützt •...
  • Page 37 - Data Serial data + Data Serial data Ground Cable Ground EIZO „ RadiNET Pro “ Ver.3.0.2 oder später EIZO „ RadiNET Pro Lite “ Ver.3.0.2 oder später EIZO „ ScreenCleaner “ DD200DL-BK Signal T.M.D.S. Data1- T.M.D.S. Data1+ T.M.D.S. Data1/3 Shield T.M.D.S.
  • Page 38: Glossar

    10. Glossar 10. Glossar Auflösung Das LCD-Display besteht aus einer festen Anzahl von Bildelementen (Pixeln), die aufleuchten, um auf diese Weise den Bildschirminhalt darzustellen. Der Monitor setzt sich aus 2048 horizontalen Pixeln und 2560 vertikalen Pixeln zusammen. Bei einer Auflösung von 2048 × 2560 werden alle Pixel benutzt, und die Anzeige des Bildschirminhalts erfolgt im Vollbild-Modus.
  • Page 39: Emc Information

    EMC Information CAUTION The RadiForce series require special precautions regarding EMC and need to be installed, put into service and used according to the following information. Do not use any cables other than the cables that provided or specified by us. Using other cables may cause the increase of emission or decrease of immunity.
  • Page 40 Immunity test EN60601 test level Conducted RF 3Vrms EN61000-4-6 150kHz to 80MHz Radiated RF 3Vrms EN61000-4-3 80MHz to 2.5GHz Recommended separation distance between portable and mobile RF communications equipment and the RadiForce series The RadiForce series are intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled.
  • Page 41 Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß...
  • Page 42 EIZO NANAO CORPORATION 153 Shimokashiwano, Hakusan, Ishikawa 924-8566 Japan Phone: +81 76 277 6792 Fax:+81 76 277 6793 EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC. 5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A. Phone: +1 562 431 5011 Fax: +1 562 431 4811 EIZO EUROPE AB Lovangsvagen 14 194 61, Upplands Väsby, Sweden...

Table of Contents