Samsung SF-5100I Manual Del Usuario

User manual (user manual) (ver.1.00) (spanish)
Hide thumbs Also See for SF-5100I:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

00-E
2/26/00 5:12 PM
Page 1
Facsímil láser
Manual del usuario
SF-5100/SF-5100P

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SF-5100I

  • Page 1 00-E 2/26/00 5:12 PM Page 1 Facsímil láser Manual del usuario SF-5100/SF-5100P...
  • Page 2 2/26/00 5:07 PM Page 1 Aviso sobre marcas comerciales • SF-5100, SF-5100P y el logotipo de Samsung son marcas comerciales de Samsung Electronics Co., Ltd. • Windows es una marca comercial de Microsoft Corporation. • IBM es una marca comercial de International Business Machines.
  • Page 3: Table Of Contents

    01-E 2/26/00 5:07 PM Page 2 Índice Instalación Capítulo 1 Desempaquetado ____________________________________ 1.1 Ubicación de los controles y funciones _________________ 1.2 Elección de la ubicación ______________________________ 1.4 Instalación de la máquina ____________________________ 1.4 Bandeja de documentos ___________________________ 1.4 Bandeja de salida de papel _________________________ 1.4 Bandeja de salida de documentos ___________________ 1.5 Auricular y soporte del auricular ___________________ 1.5 Línea telefónica __________________________________ 1.7...
  • Page 4 01-E 2/26/00 5:07 PM Page 3 Recepción de un fax Recepción de un fax__________________________________ 3.6 Recepción automática en modo FAX ___________________ 3.7 Recepción manual en modo TEL _______________________ 3.7 Recepción en modo AUTO ___________________________ 3.8 Recepción automática en modo RESP/FAX _____________ 3.8 Recepción manual utilizando un teléfono con extensión __ 3.9 Realización de copias Visión general de la realización de copias _______________ 3.10...
  • Page 5 01-E 2/26/00 5:07 PM Page 4 Otras funciones Capítulo 5 Impresión de informes _______________________________ 5.1 Opciones del usuario _________________________________ 5.2 Marcación de grupos _________________________________ 5.7 Borrado de la memoria _______________________________ 5.9 Solución de problemas Capítulo 6 Solución de problemas Retirada de atascos___________________________________ 6.1 Mensajes de error de la pantalla LCD___________________ 6.5 Solución de problemas _______________________________ 6.7 Mantenimiento...
  • Page 6 01-E 2/26/00 5:07 PM Page 5 Información de seguridad relevante Extreme las precauciones siempre que utilice esta máquina. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otros daños, recuerde estas normas de seguridad al instalar, utilizar y realizar operaciones de mantenimiento de la máquina: •...
  • Page 7 01-E 2/26/00 5:07 PM Page 6 Precauciones Cuando utilice la máquina, tenga siempre en cuenta las siguientes precauciones. 1. No introduzca ningún objeto en la máquina a través de las aberturas de la carcasa. Estos objetos podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos y provocar riesgos de incendio o descarga eléctrica.
  • Page 8 01-E 2/26/00 5:07 PM Page 7 Notas de seguridad La máquina y los repuestos han sido creados y probados para cumplir con unos estrictos requisi- tos de seguridad. Entre los que se incluyen el examen y la aprobación de la agencia de seguridad y el cumplimiento de normativas de acuerdo con los estándares medioambientales establecidos.
  • Page 9 02-E 2/26/00 4:52 PM Page 2 Instalación...
  • Page 10: Desempaquetado

    02-E 2/26/00 4:52 PM Page 3 Desempaquetado Una vez desembalada la máquina, compruebe que tiene todos los compo- nentes que se muestran a continuación. Si alguna de las piezas falta o está rota, póngase en contacto con su dis- tribuidor. Máquina Cartucho de tóner Auricular...
  • Page 11: Ubicación De Los Controles Y Funciones

    02-E 2/26/00 4:52 PM Page 4 Ubicación de los controles y funciones Dedique un momento a familiarizarse con los componentes principales y comprender sus funciones. Vista frontal Bandeja del papel Guías de papel Alimentador de papel automático Bandeja de documentos Alimentador de docu- Alimentador de papel mentos...
  • Page 12 02-E 2/26/00 4:52 PM Page 5 Vista posterior Conector del cable de alimentación Toma de línea tele- fónica (LINE) Toma de línea telefóni- ca externa (EXT.) Conector del cable paralelo Interior Cubierta Cartucho de tóner Botones de apertura de la cubierta (derecha e izquierda) Instalación...
  • Page 13: Elección De La Ubicación

    02-E 2/26/00 4:52 PM Page 6 Elección de la ubicación Para garantizar un funcionamiento sin problemas de su máquina, sitúela en una superficie plana y estable próxima a su estación de trabajo. Deje suficiente espacio para permitir una carga y salida fácil del papel así como para abrir la cubierta frontal.
  • Page 14: Bandeja De Salida De Documentos

    02-E 2/26/00 4:52 PM Page 7 Bandeja de salida de documentos Inserte las dos pestañas de la bandeja de salida de documentos en las ranuras situada en la parte delantera de la máquina. Si es necesario, despliegue el prolongador de la bandeja. Prolongador Introduzca primero un extremo y, a continuación, el otro extremo empujando esta patilla para facilitar la introducción de la bandeja.
  • Page 15 02-E 2/26/00 4:52 PM Page 8 3. Fije el soporte del auricular al aparato. Inserte las dos pestañas del soporte en las ranuras situadas a la izquier- da del aparato, como se muestra en la ilustración y, mientras mantiene presionado el componente A situado en la parte inferior del soporte, empújelo hasta que encaje en su sitio.
  • Page 16: Línea Telefónica

    02-E 2/26/00 4:52 PM Page 9 Línea telefónica Enchufe un extremo del cable de línea telefónica a la toma LINE situada en la parte posterior de la máquina y el otro extremo a una toma mural de teléfono estándar. A una toma mural de teléfono estándar Nota: Debe utilizar el cable de línea suministrado con la máquina.
  • Page 17: Cable De Alimentación

    02-E 2/26/00 4:52 PM Page 10 Cable de alimentación Enchufe un extremo del cable a la parte posterior de la máquina y el otro extremo a una toma de corriente AC estándar. La máquina se encenderá y mostrará el siguiente mensaje “INICIALIZANDO”. Si no hay ningún cartucho instalado o no tiene papel, aparecerá...
  • Page 18: Instalación Del Cartucho De Tóner

    02-E 2/26/00 4:52 PM Page 11 Instalación del cartucho de tóner 1. Abra la cubierta tirando de los botones de apertura situados en los laterales de la máquina. 2. Saque el cartucho de su embalaje de plastico y retire el papel enrolla- do en el cartucho.
  • Page 19 02-E 2/26/00 4:52 PM Page 12 4. Localice las ranuras del cartucho situadas dentro de la máquina, una a cada lado. 5. Sujete el asa situada en la parte frontal del cartucho y deslícelo entre las ranuras del cartucho. A continuación, empuje con fuerza. 6.
  • Page 20: Carga De Papel

    02-E 2/26/00 4:52 PM Page 13 Carga de papel Utilice un papel xerográfico de alta calidad para obtener mejores resultados. El alimentador automático tiene capacidad para un máximo de 150 hojas de papel normal. La capacidad máxima puede ser inferior en función del grosor del papel.
  • Page 21 02-E 2/26/00 4:52 PM Page 14 3. Introduzca el papel con la cara de impresión hacia sí. Coloque la cara de impresión hacia sí. 4. Ajuste las guías de papel según la anchura del material de impresión. Deslice las guías hasta que toquen el extremo del material de impresión. No doble el material de impresión.
  • Page 22: Tipo Y Tamaño De Papel

    02-E 2/26/00 4:52 PM Page 15 Tipo y tamaño de papel Se puede obtener una calidad de impresión y recepción satisfactoria con muchos tipos de papel normal. Puesto que la calidad del papel normal varía mucho, compruebe la calidad de impresión antes de comprar grandes cantidades de papel.
  • Page 23: Impresión De Una Página De Prueba

    02-E 2/26/00 4:52 PM Page 16 Impresión de una página de prueba Una vez realizada la instalación, puede realizar una simple prueba de su máquina imprimiendo una página de prueba. Pulse y mantenga el botón Demo ( ) en el panel de control. 1.14 Instalación...
  • Page 24: Información General

    03-E 2/26/00 4:40 PM Page 1 Información general...
  • Page 25: Uso Del Panel De Control

    03-E 2/26/00 4:40 PM Page 2 Uso del panel de control Pantalla LCD La pantalla muestra el estado actual de la máquina y le guía a través de varias tar- eas mediante un sistema de menús para cada operación. Resolución Resolución Se utiliza para elegir la resolución de los doc- umentos copiados o transmitidos.
  • Page 26 03-E 2/26/00 4:40 PM Page 3 Modo Recep./Contraste Configuración Cuando un documento está cargado, este botón Se utiliza para configurar las diferentes se utiliza para elegir el contraste al enviar o copi- opciones del sistema. ar documentos. Cuando no hay ningún docu- mento cargado, utilícelo para elegir el modo de Fax Avanzado recepción que desea utilizar.
  • Page 27: Uso Del Teclado Numérico

    03-E 2/26/00 4:40 PM Page 4 Uso del teclado numérico A medida que realiza las diversas tareas, deberá introducir nombres y números. Por ejemplo, cuando configura la máquina introduce su nombre (o el de su empresa) y número de teléfono. Cuando almacena un número de marcación rápida con un dígito o dos dígitos, también introduce nom- bres y números de teléfono.
  • Page 28 03-E 2/26/00 4:40 PM Page 5 2. Cuando la letra que desee aparezca en la pantalla, pulse otra tecla numérica etiquetada con la siguiente letra que desee. Si la letra siguiente se encuentra en el mismo botón OK de número, desplace el cursor pulsando ❿...
  • Page 29 03-E 2/26/00 4:40 PM Page 6 Introducción de números Puede introducir el número de la máquina de fax remota manualmente utilizando el teclado numérico. El número que pulse aparecerá en la pan- talla. TEL:95551212_ Cuando la pantalla le solicita que introduzca un número, también puede utilizar el botón de marcación rápida con un dígito (incluida la marcación de grupos) o número de marcación rápida de dos dígitos.
  • Page 30: Configuración Del Número De Fax Y El Nombre

    03-E 2/26/00 4:40 PM Page 7 Configuración del número de fax y el nombre El número de fax y el nombre se imprimirán en la parte superior de cada página que envíe desde su máquina. 1. Pulse Configuración en el panel de control. La pantalla muestra el primer menú...
  • Page 31: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    03-E 2/26/00 4:40 PM Page 8 Ajuste de la fecha y la hora La fecha y hora actuales aparecen en la pantalla cuando la máquina está encendida y preparada para su uso (modo de espera). La fecha y la hora se imprimen en todos los faxes que envía.
  • Page 32: Ajuste Del Volumen

    03-E 2/26/00 4:40 PM Page 9 Ajuste del volumen Volumen del timbre de llamada 1. Pulse ➛!o ❿ en el modo de espera. La pantalla muestra la configuración actual del volumen del timbre de llamada. 2. Pulse ➛!o ❿!hasta que encuentre el volumen deseado. Tiene cuatro niveles disponibles;...
  • Page 33: Funcionamiento Básico

    04-E 2/26/00 4:25 PM Page 2 Funcionamiento básico...
  • Page 34: Envío De Un Fax

    04-E 2/26/00 4:25 PM Page 3 Envío de un fax Preparación de documentos para su copia o envío por fax Puede utilizar la máquina para enviar por fax o copiar documentos impresos en papel estándar de tipo carta o A4. Siga estas instrucciones para preparar sus documentos.
  • Page 35: Definición De La Resolución Y El Contraste Del Documento

    04-E 2/26/00 4:25 PM Page 4 Definición de la resolución y el contraste del documento Recomendamos enviar los documentos escritos con una máquina de escribir, rotulador, tinta negra o impresora láser. El papel debe ser blanco o de color muy claro, de gramaje normal (no se debe usar cartulina). Las líneas azules de los cuadernos rayados no se envían correctamente por fax.
  • Page 36: Carga De Un Documento

    04-E 2/26/00 4:25 PM Page 5 Carga de un documento 1. Coloque la página con el anverso hacia abajo. 2. Ajuste las guías de documentos para que coincidan con la anchura del documento. 3. Deslice la hoja en el alimentador de documentos hasta que la máquina tire de ella.
  • Page 37: Envío Automático De Un Fax

    04-E 2/26/00 4:25 PM Page 6 Envío automático de un fax 1. Después de cargar un documento, marque el número de la máquina de fax remota utilizando el teclado numérico. También puede usar los números utilizados con más frecuencia con sólo pulsar un botón o un número de marcación rápida si ya los ha almacenado.
  • Page 38: Solicitud De Voz

    04-E 2/26/00 4:25 PM Page 7 Rellamada automática Si cuando envía un fax el número marcado está ocupado o no responde, la máquina vuelve a marcar automáticamente el número dos veces cada tres minutos. La pantalla mostrará el mensaje “REINTENTAR REMA?”. Si desea volver a marcar el número inmediatamente, pulse Inicio/Aceptar.
  • Page 39: Recepción De Un Fax

    04-E 2/26/00 4:25 PM Page 8 Recepción de un fax Recepción de un fax Modos de recepción Su máquina dispone de cuatro modos de recepción: • En modo FAX, la máquina contesta a una llamada entrante y pasa de forma inmediata al modo de recepción, en espera de que se envíe un fax. •...
  • Page 40: Recepción Automática En Modo Fax

    04-E 2/26/00 4:25 PM Page 9 Detección de modelos de timbre distintivos Puede recibir una llamada haciendo uso de la funcionalidad de detección de modelos de timbre distintivos. Éste es un servicio de la compañía tele- fónica que ofrece a los usuarios la posibilidad de utilizar una sola línea de teléfono para contestar a varios números de teléfono.
  • Page 41: Recepción En Modo Auto

    04-E 2/26/00 4:25 PM Page 10 Recepción en modo AUTO 1. Pulse Modo Recep. hasta que en la pantalla aparezca “MODO AUTO”. 2. Cuando recibe una llamada, la máquina la contesta. Si se está enviando un fax, la máquina pasa al modo de recepción. Si la máquina no detecta una señal de fax, emite otro tono de llamada para indicarle que se trata de una llamada telefónica.
  • Page 42: Recepción Manual Utilizando Un Teléfono Con Extensión

    04-E 2/26/00 4:25 PM Page 11 Recepción manual utilizando un teléfono con extensión Esta función funciona mejor cuando utiliza un teléfono con extensión conectado a la toma de línea telefónica externa (EXT.) de la máquina. Puede recibir un fax de una persona a la que esté hablando por un telé- fono con extensión sin tener que desplazarse a la máquina de fax.
  • Page 43: Realización De Copias

    04-E 2/26/00 4:25 PM Page 12 Realización de copias Visión general de la realización de copias Mientras la funcionalidad de copia está en uso, la resolución está definida automáticamente como SUPER FINA. Sin embargo, se puede cambiar el contraste para producir copias de óptima calidad para documentos que contengan marcas de lápiz de mina blanda, imágenes oscuras, fotografías u otras imágenes de mediotono.
  • Page 44: Funciones De Copia Avanzada

    04-E 2/26/00 4:25 PM Page 13 Funciones de copia avanzada Se pueden ajustar la cantidad de copias, el tamaño y la intercalación. Lleve a cabo los siguientes pasos: 1. Cargue el documento con la cara de impresión hacia abajo. Si es necesario, ajuste el botón Contraste para cambiar el contraste.
  • Page 45: Otras Funciones

    04-E 2/26/00 4:25 PM Page 14 Otras funciones Rellamada Para volver a marcar el último número marcado Pulse Rellam/Pausa. Si hay un documento cargado en el alimentador de documentos, la máquina comienza a enviar automáticamente. Para buscar en la memoria de rellamada 1.
  • Page 46: Envío De Una Rellamada

    04-E 2/26/00 4:25 PM Page 15 Envío de una rellamada Algunos servicios telefónicos especiales necesitan una señal de conmutación para un buen funcionamiento. Por ejemplo, si tiene un servicio de llamada en espera, puede poner una llamada en espera y coger una segunda llamada en la misma línea pulsando el botón de conmutación.
  • Page 47: Marcación Automática

    04-E 2/26/00 4:25 PM Page 16 Marcación automática Marcación rápida con un dígito La marcación rápida con un dígito le permite utilizar cualquiera de los 10 botones para marcar automáticamente un número. Memorización de un número de marcación rápida con un dígito 1.
  • Page 48 04-E 2/26/00 4:25 PM Page 17 3. La pantalla le solicita que introduzca un nombre. Introduzca el nombre que desee. Para obtener información sobre cómo introducir nombres, consulte la página 2.3. O bien Si no desea asignar un nombre, ignore este paso. Si asigna un nombre al número, el nombre aparecerá...
  • Page 49: Marcación Rápida Con Dos Dígitos

    04-E 2/26/00 4:25 PM Page 18 Marcación rápida con dos dígitos Puede guardar hasta 80 números en ubicaciones de marcación rápida con dos dígitos (01-80). Memorización de un número para marcación rápida con dos dígitos 1. Mantenga pulsado Marc.Abrev. durante 2 segundos. N LOC [01-80]❿## 2.
  • Page 50 04-E 2/26/00 4:25 PM Page 19 Edición de un número para marcación rápida con dos dígitos 1. Mantenga pulsado Marc.Abrev. durante 2 segundos. 2. Introduzca el número de ubicación de dos dígitos donde está guarda- do el número que desea editar y, a continuación, pulse Inicio/Aceptar. La pantalla muestra el número.
  • Page 51: Búsqueda De Un Número En La Memoria

    04-E 2/26/00 4:25 PM Page 20 Busqueda de un número en la memoria Hay dos formas de buscar un número en la memoria. Puede buscar secuencialmente de la A a la Z, o puede realizar la búsqueda utilizando la primera letra del nombre asociado al número. Busqueda secuencial en la memoria 1.
  • Page 52: Uso De La Agenda En Su Ordenador (Sólo Para El Modelo Sf-5100P)

    SmarThru en su ordenador. Consulte el Manual del usuario de SF-5100P. 1. Inicie Windows. 2. Haga clic en Inicio en la barra de tareas y seleccione Programas en el menú Inicio. 3. Seleccione Samsung SF-5100P en el menú Programas y seleccione Agenda. 3.19 Funcionamiento básico...
  • Page 53 El botón V V í í n n c c u u l l o o d d e e l l a a p p á á g g i i n n a a W W e e b b d d e e S S a a m m s s u u n n g g le de la agenda almace- de la agenda a la permite estar conectado a la página Web de nados en la máquina Samsung Electronics. máquina SF-5100P. SF-5100P. Carga el archivo Selecciona el tipo de la agenda pre- de marcación...
  • Page 54 04-E 2/26/00 4:25 PM Page 23 7. Introduzca cualquier nombre y número y haga clic en Aceptar para guardar la información que acaba de introducir. 8. Repita los pasos 6 y 7 para almacenar más números. 9. Cuando haya terminado, debe hacer clic en Enviar agenda telefónica para transferir los números a su máquina SF-5100P.
  • Page 55: Fax Avanzado

    05-E 2/26/00 4:14 PM Page 2 Fax avanzado...
  • Page 56: Envío Desde La Memoria

    05-E 2/26/00 4:14 PM Page 3 Envío desde la memoria Esta funcionalidad se utiliza para enviar los documentos a varias ubica- ciones. Una vez enviados, los documentos se borrarán automáticamente de la memoria. 1. Cargue el documento con el anverso hacia abajo. Si es necesario, ajuste la resolución y el contraste.
  • Page 57: Transmisión Programada

    05-E 2/26/00 4:14 PM Page 4 Nota: Si aparece el mensaje “MEMORIA LLENA” cuando está explorando el documento en la memoria, la pantalla mostrará: TRAB ❿CANC ❿HECHO Pulse ➛ o ❿ para seleccionar la opción que desea. Si selecciona CANC, se cancelará...
  • Page 58 05-E 2/26/00 4:14 PM Page 5 6. Si desea realizar un envío a más de una ubicación, introduzca otro número de fax utilizando el teclado numérico, un número de marcación rápida con uno o dos dígitos. Tenga en cuenta que no puede utilizar los números de marcación de grupos para otro número de fax.
  • Page 59: Transmisión Prioritaria

    05-E 2/26/00 4:14 PM Page 6 Transmisión prioritaria Cuando la transmisión prioritaria está activada, un documento de alta prioridad puede transmitirse antes que las operaciones reservadas. El documento se explora y guarda en la memoria y, a continuación, se trans- mite cuando termina la operación actual.
  • Page 60: Solicitud De Envío Remota

    05-E 2/26/00 4:14 PM Page 7 Solicitud de envío remota ¿Qué es la solicitud de envío remota? La solicitud de envío remota se realiza cuando una máquina de fax solicita a otra el envío de un documento. Esto resulta útil cuando la persona que posee el documento original que se va a enviar no se encuentra en la ofici- na.
  • Page 61 05-E 2/26/00 4:14 PM Page 8 7. La máquina almacena el documento en la memoria. La pantalla cuenta el número de páginas que se están almacenando en la memoria y la capacidad de la memoria restante. La máquina vuelve al modo de espera y la pantalla le recuerda que hay definida una transmisión de solicitud de envío remota.
  • Page 62: Adición De Documentos A Una Operación En Espera

    05-E 2/26/00 4:14 PM Page 9 Adición de documentos a una operación en espera Puede agregar documentos a una transmisión programada reservada en la memoria de su máquina. 1. Cargue el documento con el anverso hacia abajo. Si es necesario, ajuste la resolución y el contraste.
  • Page 63 06-E 2/26/00 4:06 PM Page 2 Otras funciones...
  • Page 64: Impresión De Informes

    06-E 2/26/00 4:06 PM Page 3 Impresión de informes Su máquina de fax puede imprimir informes que contienen información útil: trabajos programados, datos del sistema, etc. Están disponibles los siguientes informes: Ayuda Esta lista muestra las funciones y comandos básicos de la máquina que pueden utilizarse como guía de referencia rápida.
  • Page 65: Opciones Del Usuario

    06-E 2/26/00 4:06 PM Page 4 Nota: La lista configurada para imprimirse automáticamente no se imprimirá si la máquina no tiene papel, el papel está bloqueado o está realizando la impresión desde un PC. PARA IMPRIMIR LA LISTA: 1. Pulse Informe/Ayuda en el panel de control. La pantalla muestra el primer menú;...
  • Page 66 06-E 2/26/00 4:06 PM Page 5 Opciones seleccionables Estas instrucciones consideran que ha seguido los pasos que se indican en la página 5.2 en “Definición de una opción” y que la máquina le solicita que cambie una de las opciones que se enumeran aquí. •...
  • Page 67 06-E 2/26/00 4:06 PM Page 6 • REDUCCION AUTOM. – Cuando se recibe un documento con un tamaño igual o superior al del papel instalado en la máquina, ésta puede reducir los datos del documento de modo que quepan en el tamaño de papel de impresión.
  • Page 68 06-E 2/26/00 4:06 PM Page 7 • RCV.COD.INICIO – El código de recepción remota le permite iniciar la recepción de fax desde un teléfono con extensión conectado a la toma EXT.LINE situada en la parte posterior de la máquina. Si descuelga el teléfono con extensión y escucha los tonos de fax, introduzca el código de recepción remota y el fax comenzará...
  • Page 69 06-E 2/26/00 4:06 PM Page 8 • MODO DRPD (detección de modelos de timbre distintivos) – Éste es un servicio de la compañía telefónica que ofrece al usuario la posibilidad de utilizar una sola línea telefónica para contestar a varios números de telé- fono.
  • Page 70: Marcación De Grupos

    06-E 2/26/00 4:06 PM Page 9 Marcación de grupos (para la transmisión a múltiples direcciones) Se pueden guardar varios números de marcación rápida con uno y dos dígi- tos como un grupo. Utilizando el número de grupo, podrá enviar un docu- mento a varias personas en una sola operación.
  • Page 71 06-E 2/26/00 4:06 PM Page 10 9. Para asignar un nombre al grupo, introduzca el nombre que desee. O bien Si no desea asignar ningún nombre, ignore este procedimiento. Nota: No puede incluir un número de marcación de grupos en otro número de marcación de grupos.
  • Page 72: Borrado De La Memoria

    06-E 2/26/00 4:06 PM Page 11 Borrado de la memoria Puede borrar selectivamente la información almacenada en la memoria de la máquina. 1. Pulse Configuración en el panel de control. La pantalla muestra el primer menú de configuración; NOMBRE/NUM. FAX. 2.
  • Page 73: Solución De Problemas

    07-E 2/26/00 3:53 PM Page 2 Solución de problemas...
  • Page 74: Retirada De Atascos

    07-E 2/26/00 3:53 PM Page 3 Solución de problemas Retirada de atascos Atascos de documentos durante la transmisión Si un documento se atasca durante la transmisión, aparece “DOCUMENTO ATASC.” en la pantalla. No tire del documento para extraerlo de la ranura. Si lo hace, podría dañar la máquina. 1.
  • Page 75 07-E 2/26/00 3:53 PM Page 4 Atascos de papel durante la impresión Mediante a una cuidadosa selección del tipo de papel y a una carga ade- cuada podrá evitar la mayoría de los atascos de papel. Si se produce un atasco de papel, aparecerá...
  • Page 76 07-E 2/26/00 3:53 PM Page 5 SI EL PAPEL SE ATASCA EN EL ÁREA DE SALIDA DEL PAPEL 1. Si el papel se atasca mientras sale por la bandeja de salida de docu- mentos y es visible una gran porción del papel, retírelo manualmente. Si el papel no se mueve inmediatamente cuando tire de él y ofrece resistencia, deje de tirar de él.
  • Page 77 07-E 2/26/00 3:53 PM Page 6 3. Retire con cuidado el papel atascado. 4. Compruebe que no hay más papel en la impresora. 5. Vuelva a colocar el cartucho y a continuación cierre la cubierta. Consejos para evitar atascos de papel Mediante una cuidadosa selección de los materiales de impresión y una carga apropiada, podrá...
  • Page 78: Mensajes De Error De La Pantalla Lcd

    07-E 2/26/00 3:53 PM Page 7 Mensajes de error de la pantalla LCD Pantalla Significado Solución El documento cargado se ha atasca- Desatasque la máquina. DOCUMENTO ATASC. do en el alimentador. La cubierta superior no se ha cerra- Empuje la cubierta hasta que TAPA ABIERTA do correctamente.
  • Page 79 07-E 2/26/00 3:53 PM Page 8 Pantalla Significado Solución El documento que se está enviando Pulse Parada y desatasque la se ha atascado en el área de ali- máquina. ATASCO PAPEL 0 mentación de papel. El papel atascado todavía está en Desatasque la máquina.
  • Page 80: Solución De Problemas

    07-E 2/26/00 3:53 PM Page 9 Solución de problemas Su problema puede aparecer en la lista “Mensajes de error de la pantalla LCD” en la página 6.5. A continuación se incluyen otros problemas que puede solucionar por sí mismo. En caso contrario, llame a la empresa de servicio técnico que aparece en la garantía.
  • Page 81 07-E 2/26/00 3:53 PM Page 10 Síntoma Causa y solución • La máquina de fax a la que está realizando la solicitud No puede realizar una solici- puede que esté utilizando un código de solicitud de envío tud de envío remota a otra remota.
  • Page 82: Mantenimiento

    08-E 2/26/00 3:41 PM Page 1 Mantenimiento Limpieza del tambor OPC Puede limpiar el tambor OPC si observa que la impresión se realiza con rayas o manchas. 1. Compruebe si ha cargado el papel. 2. Pulse Configuración en el panel de control. La pantalla le mostrará...
  • Page 83: Ajuste Del Sombreado

    08-E 2/26/00 3:41 PM Page 2 Ajuste del sombreado Si la unidad de exploración está sucia, es posible que se alteren los val- ores de sombreado. Si observa que la impresión se realiza con líneas negras o de forma borrosa, pruebe a ajustar el sombreado. Lleve a cabo los siguientes pasos: 1.
  • Page 84: Envío De Aviso De Tóner Bajo A La Empresa De Servicio Técnico

    08-E 2/26/00 3:41 PM Page 3 Envío de aviso de tóner bajo a la empresa de servicio técnico Al definir la opción de menú NOTIF TÓNER BAJO como SI, la máquina enviará automáticamente un fax a su empresa de servicio técnico o a su dis- tribuidor para avisarle de que necesita un nuevo cartucho de tóner cuando sea necesario cambiar el cartucho de tóner.
  • Page 85 08-E 2/26/00 3:41 PM Page 4 2. Desmonte el rodillo blanco como se indica a continuación: Ambos extremos del rodillo blanco tienen pasadores de plástico que se cierran con unas pequeñas pestañas. Tire del pasador suavemente hacia adentro y, a continuación, gírelo hasta que llegue a una ranura (A) . A continuación, tire del rodillo hacia arriba (B).
  • Page 86 08-E 2/26/00 3:41 PM Page 5 5. Limpie con cuidado el cristal de exploración con un paño suave y seco. Si el cristal está muy sucio, límpielo primero con un paño ligeramente humedecido y luego con uno seco. Extreme las precauciones para no rayar la superficie del cristal.
  • Page 87: Administración Del Cartucho De Tóner

    08-E 2/26/00 3:41 PM Page 6 Administración del cartucho de tóner Duración estimada del cartucho La duración del cartucho de tóner depende de la cantidad de tóner que se utilice en cada trabajo de impresión. Por ejemplo, si imprime cartas com- erciales convencionales con un 5 % de cobertura de página, el cartucho de tóner tendrá...
  • Page 88 08-E 2/26/00 3:41 PM Page 7 Para sustituir el cartucho de tóner, lleve a cabo los siguientes pasos: 1. Abra la cubierta tirando de los botones de apertura de la cubierta situados en los laterales de la máquina. 2. Retire el cartucho de tóner gastado. Para reciclar el cartucho gastado, siga las instrucciones que aparecen impresas en la caja del cartucho.
  • Page 89 08-E 2/26/00 3:41 PM Page 8 4. Agite el cartucho de un lado a otro unas 5 ó 6 veces para distribuir el tóner de forma uniforme en el interior. 5. Localice las ranuras del cartucho situadas dentro de la máquina, una a cada lado.
  • Page 90 08-E 2/26/00 3:41 PM Page 9 MEMO 6.17 Solución de problemas...
  • Page 91: Apéndice

    09-E 2/26/00 3:34 PM Page 2 Apéndice...
  • Page 92: Normas De La Fcc

    09-E 2/26/00 3:34 PM Page 3 Normas de la FCC Este equipo ha sido probado y satisface los límites como aparato digital de la Clase B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron creados como protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
  • Page 93: Declaración De Conformidad Con La Normativa De La Unión Europea

    Page 4 Declaración de conformidad con la normativa de la Unión Europea Nosotros, SAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD #259, GONG DAN-DONG, GUMI-City, Kyung Buk, Korea declaramos que los modelos SF-5100/SF-5100T/SF-5100P Facsímil láser cumplen las directivas sobre compatibilidad electromagnética 89/336/EEC y sobre bajo volta- je 73/23/EEC.
  • Page 94: Aviso De Seguridad Del Láser

    09-E 2/26/00 3:34 PM Page 5 Aviso de seguridad del láser Este facsímil está certificado en los Estados Unidos como que cumple los requisitos de DHHS 21 CFR Subcapítulo J para productos láser de la Clase I(1) y certificado en cualquier otro lugar como un producto láser de Clase I de acuerdo con los requisitos de IEC 825.
  • Page 95: Información Sobre Seguridad

    09-E 2/26/00 3:34 PM Page 6 Las etiquetas del producto láser están situadas sobre el cartucho de impresión. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL LASER DE CLASSE 1 Para IEC 825 Información sobre seguridad SEGURIDAD DEL PRODUCTO EE.UU.
  • Page 96: Ahorro De Energía

    09-E 2/26/00 3:34 PM Page 7 Ahorro de energía Este facsímil contiene tecnología avanzada de conservación de la energía que reduce el con- sumo de energía cuando no está en uso. Cuando el facsímil no recibe datos durante un período de tiempo prolongado, el consumo de energía se disminuye automáticamente.
  • Page 97: Especificaciones

    09-E 2/26/00 3:34 PM Page 8 Especificaciones Sistemas de comunicaciones Red telefónica pública conmutada (PSTN) y PABX Compatibilidad CCITT Grupo 3 Esquema de compresión de datos MH/MR/MMR Velocidad del módem 14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps Velocidad de transmisión Aprox. 6 seg. (V.17 ECM: 14,4 kbps) Anchura de exploración eficaz 210 mm Anchura de impresión eficaz...
  • Page 98: Índice

    09-E 2/26/00 3:34 PM Page 9 Índice (continuación) adición de documentos • 4.7 configuración del sistema agenda (SF-5100P) • 3.19 borde eliminado • 5.4 atascos, solución código de recepción remota (RCV) • 5.5 documento • 6.1 ID del interlocutor • 5.5 papel •...
  • Page 99 09-E 2/26/00 3:34 PM Page 10 (continuación) marcación (continuación) envío • 3.1 rápida con dos dígitos modo recepción • 3.6 almacenamiento • 3.16 problemas • 6.7 edición • 3.17 recepción • 3.6 envío • 3.17 tamaño del papel • 5.3 memoria, borrado •...
  • Page 100 09-E 2/26/00 3:34 PM Page 11 tipo y tamaño • 1.13 pausa • 2.5 volumen, ajuste alarma • 2.8 recepción altavoces • 2.8 en modo automático • 3.8 teclas • 2.8 en modo fax • 3.7 timbre • 2.8 en modo fax/contestador • 3.8 en modo teléfono •...
  • Page 101 00-E 2/26/00 5:12 PM Page 2 ELECTRONICS Página inicial de Internet: http://www.samsungelectronics.com Número de referencia: JC68-00251H Rev.1.00...

This manual is also suitable for:

Sf-5100Sf-5100p

Table of Contents