Download Print this page
Tektronix Phaser 550 User Manual
Tektronix Phaser 550 User Manual

Tektronix Phaser 550 User Manual

Color printer
Hide thumbs Also See for Phaser 550:

Advertisement

Quick Links

Phaser
550 Color Printer
¨

Consumables Information

©
Copyright
1998
by Tektronix, Inc. All rights reserved.
Q: What are the consumables for the Phaser
Consumables are printer components that are used up, worn out or exhausted
over time and need to be replaced periodically to maintain good print quality
and ensure the optimum performance of the printer. Phaser
consumables are listed as follows:
Cyan, Magenta, Yellow and Black Toner Cartridges
Imaging Unit
Transfer Kit
Fuser
Q: What is the average life expectancy of a given consumable and how much
can life expectancy vary from the estimates given in the user manuals?
Even though the life expectancy of a given consumable is provided in the user
manuals, it is important to remember that consumable life may vary based on
several factors, including the following:
Amount of coverage used on each printed page.
Ratio of color-to-monochrome prints produced.
Repetitive printing of the same image.
®
550 printer?
¨
550 printer
Z550-13

Advertisement

loading

Summary of Contents for Tektronix Phaser 550

  • Page 1: Consumables Information

    Phaser 550 Color Printer ¨ Consumables Information ® Q: What are the consumables for the Phaser 550 printer? Consumables are printer components that are used up, worn out or exhausted over time and need to be replaced periodically to maintain good print quality ¨...
  • Page 2 Phaser¨ 550 Color Printer The following table shows how long each consumable should last, based on average coverage (5%), above average coverage (10%), and high coverage (20%). ® Phaser 550 Printer Consumable Life Expectancy (in Pages) 5% Coverage 10% Coverage 20% Coverage (Average) (Above Average)
  • Page 3 Replacing a Toner Cartridge Remplacement de la cartouche de toner Sostituzione della cartuccia del toner Ersatz der Toner-Kassette Reemplazo del cartucho del toniÞcador Open the right side door. Slide out the used toner cartridge and Remove the new toner cartridge from Remove the shipping cover.
  • Page 4 Replacing the Imaging Unit Remplacement de lÕunitŽ imageur Sostituzione dellÕunitˆ Imaging Ersatz der Abbildungseinheit Reemplazo de la unidad de imagen Remove the imaging unit Pour retirer l’unité imageur Togliere l’unità Imaging Entfernung der Abbildungseinheit Retire la unidad de imagen Unpack Déballage Aprire l’imballaggio Auspacken...
  • Page 5 Clean the sensors Replace the filter Insert the cleaning tool (540 only) Insert the imaging unit Nettoyez le capteur Pour remplacer le filtre Insérez l’outil de nettoyage (540 seulement) Pour insérer la nouvelle unité imageur Pulizia dei sensori Sostituire il filtro Inserire lo strumento di pulizia (solo 540) Inserire l’unità...
  • Page 6 Insert the imaging unit Pour insérer la nouvelle unité imageur Inserire l’unità Imaging Einsatz der Abbildungseinheit Inserte la unidad de imagen Reset the copy count Remettez le compteur de copies à zéro Azzerare il contatore delle copie Rücksetzung des Papierzählers Ponga en cero el contador de copias Exit 13.6 lbs.
  • Page 7 Replacing the Transfer Kit Remplacement du kit de transfer Sostituzione del kit di trasferimento Ersatz der Transferpackung Reemplazo del conjunto de transferimento Replace the transfer roller Pour remplacer le rouleau de transfert Sostituzione del rullo di trasferimento Ersatz der Transferrolle Reemplace el rodillo de transferencia Leave the power ON.
  • Page 8 Reset the copy count Replace the waste bin Pour changer le bac à déchets Sostituzione della vaschetta delle scorie Ersatz des Abfallbehälters Remettez le compteur de copies à zéro Reemplace la caja para desechos Azzerare il contatore delle copie Rücksetzung des Papierzählers Ponga en cero el contador de copias Exit Pinch the waste bin’s handle;...
  • Page 9 Replacing the Fuser Remplacement du fuser Sostituzione del fusore Ersatz der Fusers Reemplazo del fœser Remove the fuser Pour remplacer le fuser Rimozione del fusore Entfernung des Fusers Retire el fúser 9lbs. 4.1kg Leave the power ON. To unlock the fuser, turn the small blue screw that is Using the blue tab on the right, pull the fuser out Slide the fuser out all the way, holding it as shown.
  • Page 10 Unpack Reset the copy count Insert the fuser Pour insérer le fuser Inserimento del fusore Einsatz des Fusers Déballage Inserte el fúser Remettez le compteur de copies à zéro Aprire l'imballaggio Azzerare il contatore delle copie Auspacken Rücksetzung des Papierzählers Desempaque Ponga en cero el contador de copias Exit...
  • Page 11 Replacing the Main Charge Grid Remplacement de la grille de chargement principale Sostituzione della griglia di caricamento principale Ersatz des Hauptladungsgitters Reemplazo de la rejilla de carga principal Leave the power ON. Pinch the handle of the main charge grid to Close the front door.