Maytag MGR5755QDB - 30 Ing Gas Range Use & Care Manual
Maytag MGR5755QDB - 30 Ing Gas Range Use & Care Manual

Maytag MGR5755QDB - 30 Ing Gas Range Use & Care Manual

Gas - precision touch control 500
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Commandes de la Surtace de Cuisson
    • Cuisson Courante Diff6R6E
    • Maintien Au Chaud
    • Cuisson Au Gril
    • Grilles du Four
    • Nettoyage
    • Four Autonettoyant
    • M6Thodes de Nettoyage
  • Español

    • Sobre Seguridad
    • Cook & How
    • Mantener Cahiente
    • Parrihas Dell Homo
    • Homo Autohm Diante
    • Procedimientos de Limpieza
    • Retiro de la Estufa a Gas

Advertisement

Available languages

Available languages

MAYI'AI3
Gas - Precision Touch
Contro_ 500
Form No. B/09/04
Umportant
Safety
Unstructions
...............................
1-4
Surface
Cooking
......................
5-6
ControHs
SeaHedGas Burners
Oven
Cooking
.........................
7=14
Baling
Cook & HoM
Dday
Keep Warm
BroiHing
Oven Racks
Part No 8113P456-60
Care & Cleaning
...................
15-18
SeUf-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance
.........................
19-20
Oven Whldow & Light
Removal ot Gas Appliance
Troubleshooting
...................
21 =22
Warranty
& Service
....................
23
Guide
d'utilisation
et
d'entretien
...................................
28
Guia
de Use y Cuidado
.............
52
_2004
Maytag
Appliances
Sales
Co.
Litho U.S.A.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MGR5755QDB - 30 Ing Gas Range

  • Page 1 Baling Troubleshooting ....21 =22 Cook & HoM Dday Warranty & Service ....Keep Warm Guide d'utilisation BroiHing Oven Racks d'entretien ........Guia de Use y Cuidado ..... Form No. B/09/04 Part No 8113P456-60 _2004 Maytag Appliances Sales Litho U.S.A.
  • Page 2 Serial Number Always disconnect power to appliance before servicing. Date of Purchase Jfyou have questions, call: Maytag Customer Assistance if the information in this guide is not followed i L800-688-9900 USA exactly, a fire or explosion...
  • Page 3 To check if device is properly installed, look underneath Do not use water on grease fires. Use baking soda, a range with a flashlight to make sure one of the rear dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame. leveling legs is properly engaged in the bracket slot.
  • Page 4 causeburns. A fterovenisturnedoff,do nottouchthe NEVER wear garments made of fiammabb material or ovenventor surrounding areasuntiltheyhavehad loose fitting or Iong-sbeved apparel while cooking. sufficient t imeto cool. Clothing may ignite or catch utensil handles. Otherpotentially hotsurfaces includecooktop, a reas Always place oven racks in the desired positions while facingthe cooktop, o venvent,surfacenearthe vent oven is cook Slide oven rack out to add or remove food, opening, o vendoor,areaaroundthe ovendoorand...
  • Page 5 Only certain types of glass, ghss/ceramb, ceramic or It is normal for the cooktop of the range to become hot glazed utensils are suitable for cooktop or oven usage during a self-clean cycle. Therefore, touching without breaking due to the sudden change in tempera- cooktop during a clean cycle should be avoided.
  • Page 6 Hi: Use to bring liquid to a boil, or reach LO: Use to simmer foods, keep foods warm and melt chocolate or butter. Some pressure in a pressure cooker. Always reduce setting to a lower heat when liquids cooking may take place on the LO setting begin to boil or foods begin to cook.
  • Page 7 Burner Grates Cooktop The grates must be properly positioned before cooking. To prevent the cooktop from discoloring When installing the grates, place the tab ends toward the staining: center, matching the straight bars. " Qean cooktop after each use. hlproper installation of the grates may result ill chipping of the cooktop.
  • Page 8 Control Panel ...... Th]e Less- .... The control panel is designed for ease in programming. The dispiaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on modeL} Broil Use for broiling and top browning.
  • Page 9 Locking the Contro To cancem the Clock display: [f you do not want the time of day to dispiay: and Oven Door Press and hoM the CANCEL and CHock The touchpad controls and oven door call be locked for pads for three seconds. The time of day safety, cleaning, or to prevent unwanted use.
  • Page 10 Baking Differences Between Your OJd and New Oven To set Bake: It is normal to notice some baking time differences between a 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See "Adjusting the OvenTemperature" , BAKE will flash. on page 12.
  • Page 11 De ay Bake When the Delay time has expired: ° DELAY will turn off. ° Baking time is displayed. ° BAKE and HOLD are displayed. as dairy products, pork; poultry, or seafood. To set a Delay when Cook & Hold has already been programmed: When using Delay, the oven begins to cook later in the day.
  • Page 12 Keep War Keep Warm Notes: For safely keeping foods warm or for warming breads and pHates. ° For optimal food quality, oven cooked foods shouHdbe kept warm for no Hongerthan 1 to 2 hours. Te set Keep Warm: ° To keep foods from drying, cover HooseHy with foiHor a Hid. 1.
  • Page 13 Automatic Shut-Off/Sabbath Adjusting the Oven Temperature Mode Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning The oven will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one. As ranges accidentally Heaveit on.
  • Page 14 Place food in the oven. Close oven door. Turn meat once about halfway through cooking. To set Broim: 1. Press the Broii pad. When food is cooked, press the CANCEL pad. Remove food and broiler pan from the , BROIL flashes. ove n.
  • Page 15 2. Lift up on the front of the rack and pull out. Pilotless ignition To replace: Your range is equipped with pflotHessignition. With this type of ignition system, the gas automatically shuts off and the eve# 1= Place rack on the rack support in the oven. will not operate during a power failureo 2= Tilt the front end up slightly.
  • Page 16 Seff-C ean Oven To set Semf-Clean: Note: Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle. • it is normal for parts of the range to become hot during a 1. Close the oven door. • To prevent damage to oven door. do not attempt to open 2.
  • Page 17 5. Press the More+ or Less- pad to scroll through the sdf- During the Se_f-Clean Cycle cieaning settings. When LOCK shows in the dispiay, the door cannot be opened. To prevent damage to the door, do not force the door open CL-H (Heavy Soft, 4 hours:} when LOCK is dispiayed.
  • Page 18 Cleaning Procedures or cleaning. This is to avoid damage andpossib!e burns. Brand names are registered trademarks of the , re Prevent staining or discobrati0n, clean appliance after each use, respective manufacturers= !1: a Part !s removed, be sure !t is correct!y replaced . _*To order call 1-877-232-8771 USA or 1-800-888-8408 Canada.
  • Page 19 Oven Window + Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind gHasscausing staining. and Door - Glass + Wash with soap and water. Rinse with dear water and dry. GHass cHeanercan be used if sprayed on a cHoth first.
  • Page 20 Oven Door Emectrical Connection Appliances which require electrical power are equipped with a three= prong grounding plug which must be oven door, This couUdcause the range to tip over, break plugged directly into a properly grounded the d00r, 0r injure the user. three-hole 120 volt electrical outlet.
  • Page 21 To remove: in the installation instructions. For information, contact Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. To prevent range from accidentally tipping, range must be secured to the floor by sliding rear leveling leg into the anti- tip bracket.
  • Page 22 PROBLEM SOLUTION For most concerns, try these first. ° Check if oven controHshave been propedy set. ° Check to be sure pHugis secureHyinserted into receptacle. ° Check or re-set circuit breaker. Check or repHacefuse. ° Check power suppHy. Surface burner fails to light. , Check to be sure unit is propedy connected to power suppHy.
  • Page 23 PROBLEM $OLUTmDN Oven did not clean properly. ° Longer cleaning time may be needed. , Excessive spillovers, especially sugary and/or aekJie foods, were not removed prior to the self-clean cycle= Oven door will not unlock after Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the self-clean cycle.
  • Page 24 These warrant,,es g,,ve you If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag specific legal rights, and you may also have Services sM,Attn: CAIR _ Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, other r79hts which valN hem state to state.
  • Page 25: Table Of Contents

    gaz _ touches I _&YI'AI3 de pr6cision ® "IL U|S|R|e instructions de s6curit_ Nettoyage ........42-45 importantes ......25-29 Four autonettoyant M6thodes de nettoyage Cuissou sur masurface ..... 30-31 Eutretieu ........46-47 Commandes de la surtace de cuisson BrOleurs scell6s Hublot et lampe du four D6placement d'un appareil a gaz Cuissou claus mefour ....
  • Page 26 Demander a rinstallateur (lundi au vendredi,8 h _ 20 h, heure de rest} de montrer o8 se trouve b robinet d'arret de gaz et comment Internet:http:iiwww.maytag.com b fermer en cas d'urgence, Dartsle cadrede nos pratiquesd'ameliorationconstantede la...
  • Page 27 composants de ['apparei[ susceptibies de devenir tiedes ou instructions gen raJes chauds, Ne pas laisser des articles en plastique sur la table de cuisson; un article en plastique trop proche de I'event du four ou d'un bn]bur allume pourrait s'amollir ou fondre, o TOUTE CUm$1NIEREPEUT BASCULER Pour eliminer le besoin d'atteindre quelque chose par-dessus ET PROVOQUER DES BLESSURES°...
  • Page 28 Cuisson et s eurit6 des enfants. II est important d'enseigner aux enfants qu'un appareil menager n'est pas un jouet, et qu'ils ne doivent Placer toujours un ustensile sur un brOleur de surface avant de toucher aucune commande ou autre composant de I'appareil. I'dlumer.
  • Page 29 Placer toujours [ esgrilles a [aposition a ppropriee dans [efour Appliquer bs instructions du fabricant Iors de Femploi d'un [orsque [ efourestfroid.Faire couiisser [agrillevers ['exterieur sachet pour cuisson au four. avant d 'ajouter ouenbver u nplat; u tiiiser p ourceiaune Seub certains materiaux en verre, vitroceramique, @ramique, manique r obuste e tseche.
  • Page 30 II est normal que la surface de cuisson devienne chaude incomplete, veiller ace que les braleurs soient parfaitement durant une operation d'autonettoyage; par consequent, dviter regles, Pour minimiser Fexposition aces substances, veiller de toucher la surface de cuisson durant Fautonettoyage, bien evacuer les gaz de combustion a I'exterieur, Nous informons les utilisateurs de cet appareil que Iors d'une Avertissement...
  • Page 31: Commandes De La Surtace De Cuisson

    NJ (Elevee}: S'ut+Iise pour porter un Iiquide LO (Basse): S'utilise pour le mijotage ou Ie ebullition ou atteindre Ia bonnepression dartsun maintien de Iatemperatured'un mets,ou pour autocuiseur.Reduireensuite la puissancede la fusion de chocotatou beurre+ LorsqueIe plat chauffageapres le debut de %bullition ou de la ou %stensiteest couvert,un debut de cuisson cuissondes aliments.
  • Page 32 Surface de cuisson Une grille de brQleur incorrectement install6e peut 6cailler F6mail de la surface de cuisson. Pour 6viter Ja formation de taches ou un changement de couleur de la surface cuisson ° Nettoyer ]a surface de cuissen apr_s chaque uti]isation. , EnHever Hes rdsidus renvers6s de produits acides ou sucr6s d6s que Hasurface de cuisson a refroidi;...
  • Page 33 Tableau de commande Timer Less+ ... Le tableaude commandeest con_u pour faciliter la programmation.La fen6tre d'affichageindique I'heure,lesfonctions avecminuterie et fonctions du four. Le tableau de commandorepr6sent6comprend caract6ristiquessp6cifiquesau modSle.(Le style peut varlet selonJe mod_te.] Gril S'utilisepour la cuisson au gril et le rissolage Remarque : Quatresecondesapres avoirappuy_sur Ies surpattiesup@ieure.
  • Page 34 Annumation de maminuterie LorsqueIe courant 61ectrique arriveou apr_s une interruption de courant,ta demBre heure avant rinterruption de courant va 1. Appuyer sur la touche Timer et la maintenir ainsipendant trois clignoter. secondes. Pour rappeler t'heuredu jour torsqu'uneautre fonction de dur6e s'aff+che, appuyersur la touche Clock.
  • Page 35 Diff@ences de cuisson entre I'ancien Cuisson courant@ four et le nouveau Programmatio_ de u_e cuisso_ coura_te II est normalde remarquerquelques diff@encesclansla dur@ de 1. Appuyer sur la touche Bake(Cuissoncourant@. cuissonentre un four neuf et un four ancien.Voir Ajustement de la •...
  • Page 36: Cuisson Courante Diff6R6E

    Auuulatiou de la fouctiou cuissou et maiutieu _ tout Lorsque la duroc d'atteute s'est 6coulee : momeut • Le mot DELAYs'6teint. Appuyersur Iatouche CANCEL{ANNULER). R etirer ({-ANCH La duree de cuisson est affich6e. la nourriture du four. • Los rootsBAKEet HOLDsont affiches. Pour programmer uu temps d'atteute lorsque la Cuisson courante diff r e...
  • Page 37: Maintien Au Chaud

    Maintien au chaud Remarques sur Rafonction maintien Pour maintenirau chaud dans [e four des alimentscuks et chauds au chaud : ou pour r6chaufferpainset assiettes. o Pour obtenir des qua[it6sa[[mentaireset nutdt[vesoptimales, Programmation du maintien au chaud : [es alimentscuits au four ne doivent pas6tre gardesau chaud plus de 1 _ 2 heures.
  • Page 38 Arr6t autornatique/Mode Remarques sur Je mode sabbat • Le mode sabbat peut 6tre mis en marche _ tout moment, que Le four s'arr6teautomatiquementapr_s12 heuress'il a 6t6 le four soit en marche ou non. accidentelbment laiss_en mar@e.Cettecaract6rbtique de @curit6 , Le modesabbat ne pout pas 6tre mis en marche si los peut 6tre arr6t@.
  • Page 39 Ajustement de Ja temp6rature Changement de Ja du four temp6tatute °F/°C La precision destemperaturesdu four a ete soigneusement v erifiee 1= LeregIagepar ddaut de I'usinepour la temperatureest en Fahrenheit. I'usine= lI est normal de remarquerqueIquesdifferencesdarts Ia cuissonentre un four neuf et un four ancien= Au fur et _ mesureque 2.
  • Page 40: Cuisson Au Gril

    Cuisson au gril Pour un rissolagemaxh_um,pr6chaufferl'el6ment de gril pendant 2 ou 3 minutesavant d'ajouter la nourriture. Programmation de la cuisson au gril : Placerla nourriture dans le four. FermerIa porte du four. 1. Appuyersur la touche Broil (GriID. Retournerla viandeune fois _ la moitid de Ia dur6e de cuisson. o Le mot BROIL(GRILD clignote.
  • Page 41: Grilles Du Four

    Grilles du four Allumage sans flamme de veiHe La culsini_re est dot6e d'un syst_med'allumagesansfiamme de veille. Cesyst_meferme automatiquementI'ardv6ede gaz et emff_che tout fonctionnemellt du four/ors d'une interruption de/'a/imentadon _iectrique. + Ne pas ranger de nou[dture ou dlustensi!edans le [out: n e sera possibme # ammamer me br_meur d u+ouravecune ammumette.
  • Page 42 Cuisson de g_teau× _ 6rages sur deu× grimmes POSITION 2 : S'utiNsepour Iacuisson au four de g_teauxsur une seutegrilte avec une tote _ biscuits,et pour te r6tissagede petites Pourde meilleursr6sultats pour la cuisson de g_teaux sur deux pisces de viande.S'utiIisepour une cuissonsur ptusieursgriltes. grilles, utiIiser lespositions2 et 4.
  • Page 43: Nettoyage

    6. EssuyerJesresidussucr6set acides,comme lospatatesdeuces, Four autonettoyant Ia tomate ou Ies sauces_ basede hit. La porceJaine vitrifi4e poss6deune certaine r6sistanceaux composesacides,mais qui n'est pasIimit6e. EIIepeut se d6colorersi Ies residus acidesou sucresne sent pasenlevesavant de commencerJ'autonettoyage. , fl est norma_que certa_nes pieces de la cuisiniere dewennent tres chaudes Iorsd'un cycle de nettoyage.
  • Page 44 Pendant le cycle d'autonettoyage 4+ Appuyer sur la touche More + [Plus+)ou Less ........[Moins-). Lorsquele mot LOCKparait _ I'afficheur,la porte ne peut etre ouverte.Poureviter d'endommagerla porte, ne pasforcer la porte • CL-M (Nettoyage- salet6 moyenne)est affiche. pour I'ouvrir IorsqueLOCKest affiche. 5.
  • Page 45: M6Thodes De Nettoyage

    M6thodes de nettoyage , Avant route manipulatien ea op6ratien de nettoyage, v_rifier que I'appareil eat arr_t_ et que teas lea cempesants sent freids, afin d,_viter des demmages eu des br_lures. " Les nomsde marquesent des marques ' Pour 6viter la formationde tachesou un chart ement de Couleur,netto er I a areil a r_s d6poseesdes differents fabricants= chaqueutilisation.
  • Page 46 NETTOYAGE * Unefois Ies pieces refroidies,les laver _ I'eausavonneuseti6de, rincer et s6cher.Ne jamais essuyerune surface Panneaux tilde ou chaude avec un Iinge hurnide,ceci pouvant endommagerla surfaceet entrainerune brOIurepar Iavapeur. , Pour bs taches rebelbs, utiliser des agentsde nettoyageI6g_rementabrasifscomme Ia p_te au bicarbonatede soude ou Bon Ami*.
  • Page 47 Porte du four Raccorde ent [ectrique Les appareiis n_cessitant une amimentation 8mectriquecomportent une fiche _ trois hroches mise _ la terre qui dolt etre branch6edirectement dans une prisede 120volts _ trois cavites et Nepas grimper sur [a porte du four Ouverte,og [ui imposer Une correctementmise _ [aterre.
  • Page 48 6tre d_menag_et!ou enlev6pour 6tre r6par6,suivre la methoded_crite darts Ies instructionsd'instaIIation.Pourtoute Depose : information,prendre contact avec le service_ Ia client61e de Maytag Apr_s le refroidissementdu four. retirer les au 1-800-688-9900 E.-U.ou 1-800-688-2002 au Canada. grilles du foun Fairecou+isser v ers ]'avantdu...
  • Page 49 PROBLEME SOLUTION Pour m a p mupart probm mes , V6rifier que lescommandesdu four sent correctementr6glees. obse_6s, essayer d'aberd mes , Wrifier si la fiche est bien ins6r6edans la prise. somutionspossibmes, _ dreite. , Inspectedr6armerle disioncteur.Inspectedremplacerlesfusibles. , ContrOlerla source d'alimentation6Iectdque. Un br_meurde sudace ne s'ammume V6rifier que rappareil est correctementraccord6a Iasource d'61ectricit&...
  • Page 50 PP,OBLEME SOLUTION mposs b m t d autonettoyage o Determinerque I'appareiln'a pasete programmepour un autonettoyagediffer& Voir du four. pages42-43. , Verifier que Ia porte est fermee. , Verifier si la commandeest en mode sabbat.Voir page 37. o Le four est peut etre b une temperaturesuperieureb 205 °C (400°F).La temperaturedu four doit etreinferieure_ 205 °C (400°FD pour pouvoirprogrammerun cycled'autonettoyage.
  • Page 52 2370,Cleveland,TN 37320-2370ou tel@honer au 1°800°688°9900 Eo_Uo e u 1o800o688o2002 au Canada. • Lesguides d'utiiisation, lesmanueis de serviceet ies renseignements sur [es piecessent disponibIesaupresde Ma}¢agServices sM, service_ la clientele de Maytag. Remarques : Lors de tout contact concernantun prob[@Tle, fournir ['inforpaation suivante: a. Nora,adresseet numerode tel@hone du client;...
  • Page 53 Estufa a Gas con Controm a Precisi6n Sensible a_ Tacto 500 ® Tabla de Matetias lnstrucciones Importantes Cuidado y Limpieza ....70-23 Homo AutoHm Diante sobre Seguridad ......53-57 Procedimientos de Limpieza Cocinando en la Estufa .... 58-59 Controles Mantenimiento ......
  • Page 54 Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este [nstalador: Potfavor deje esta gu[ajunte COn e[ eiectrodom_stico para evitar eI fiesgo potential de incendio. choque ei@tfico, lesi6n personal o daSo aI ebctrodom6stico Censumidor: Potfavor lea y conserveesta guia para rderencia como resultado de su uso inapropiado.
  • Page 55 lnstrucciones Generates Muchos pl_sticos son vulnerables al calor, Mantenga los pl_sticos alejados de las piezas de la estufa que puedan estar tibias o calientes, No deje articulos de pl_istico sobre la cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si est_in demasiado cerca del respiradero o de un quemador o TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN superior encendido,...
  • Page 56 Sebs debe ense_ar a losni_ios que No utilice la cubierta o los hornos como 4reas de eI ebctrodomestbo y los utensiiios que est4n en _I o sobre 61 pueden estar almacenamiento para alimentos o utensilios de cocina, cdientes, Deje enfriar los utensiiios cdientes en un lugar seguro, fuera deI aicance de los ni_ios pequdios, Se bs Seguridad Para Coeinar...
  • Page 57 Sbmpre coIoque B sparriiias d eIhomo enlaposid6n deseada Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues cuando eIhomo est6 frio. Desibe laparriihdeIhomo hacia esto puede da_iar el utensilio y la estufa. afuera para agregar o retirar a iimento, usando t omaoiBs s ecos Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para yresbtentes.
  • Page 58: Sobre Seguridad

    Antes de la autolimpieza del homo, saque la asadera, las reducir_n la combusti6n incompleta. La exposici6n a estas parrillas del homo y otros utensilios y limpie los derrames sustancias puede tambi6n set reducida a un minimo excesivos para evitar que se produzca demasiado humo, ventilando los quemadores al exterior en forma adecuada.
  • Page 59 'HI' (Alto): Se usa para hacer hervir un I[quido o 'LO' (Bajo):Se usa para calentar alimentosa alcanzar la presi6nadecuadaen una olla a fuego lento, mantener Ios alimentoscaiientesy presidn. Siemprereduzcael ajuste a un calor derretir chocolateo mantequilla. Se puede rodsbajo cuando los [iquidos comieneena hervir cocinar en el ajuste 'LO' siempre que el o cuandolos alimentoscomiencena cocinarse.
  • Page 60 La instahciOnincorrectade tas reji[hs puede resultar en picaduras de la cubierta. Para evitar que ia cubierta se descoiore o se • Limpie la cubierta de la estufa despu6sde cada uso. • Limpie losderrames_icidoso azucaradostan pronto como la cubierta se hayaenfriado puesestos derrames puedendescolorar la porcetana.
  • Page 61 Panel de Control El panel de control ha side diseriadopara su f4cil programaci6n.El indicador visualen el panel de control muestrala hera deJd[a,el tempodzadory lasfunciones del borne.El panel de control mostradoarriba incJuyelas caracter[sticasespedficas del modelo. [Elestilo del panel de control var[a segOnel modelo0 'Broil'(Asara Se usaparaasara la parfillay dorarlos Nota:...
  • Page 62 Cuandose conectaenergia ei@tdcaaI horno o despu@de una Para canceiar ei temporizador: interrupci6n de ta energfaeI6ctrica,Ia (fltima hora del rebj previaa 1. Opnmay mantengaoprimida la tecia 'Timer' durantetres la interrupcidn destetlar_en ei indicador. segundos. Paradespbgar ta hora deI aliacuando eI indicadorest6 mostrando otra funcidn de tiempo, optima tatecta 'Cbck'.
  • Page 63: Cook & How

    Diferencias de[ homeado entre su homo 'Bake' (Horneado]) antiguo y su homo nuevo Para pregramar 'Bake' (Hemeade): Esnormal obsewaralgunas diferenciasen el tiempo de horneadode 1+ OprJma [atecia 'Bake'. su borne antiguoy su homo nuevo+ Vea "Ajustede la Temperatura + 'BAKE'desteitar_+ del Horno"...
  • Page 64 Despu6s de una hora en 'HOLD WARM' (Mantener Cuando emtiempo diferido ha expirado: Caliente): • 'DELAY' s e apagar& . 'End' se desplegar& • Se despliegael tiempo y la temperaturade horneado. . La hora del d{a volver_a desplegarseen el indicadorvisual. •...
  • Page 65 'Keep Warm' (Mantener Caliente) Notas sebre 'Keep Warm': Paramantener ca[ientesen forma seguraalimentoscaiienteso para , ParacaIidad6pthna de los alimentos,losalimentoscocinados calentar panesy phtos+ en el homo deben ser mantenidoscalientesper no ross de 1 a Para pregramar 'Keep Warm': 2 horas. 1+ Optima latecla 'Keep Warm'+ , Paraevitar que losalimentosse sequen,cObraloslevemente con papel de aluminioo una tapa.
  • Page 66 Cierte Auto tico/Modo Notas Sobre eUMode Sab tico: • El Mode Sab_ticopuedeset activadoen cualquier memento, est6 o no el borne encendido. El homo se apagar_ autom4tJcamente despu6sde 12 betas si usted • El Mode Sab_ticono se puede activar si lasteciasest4n Jodeia accidentalmenteencendido.
  • Page 67 Cambio de [a temperatura Ajuste de [a temperatura de °F/°C La exactitudde [as temperaturasde! horno es cuidadosamente 1. El ajustede f_brica de [a medidade temperaturaes Fahrenheit. probada en [af4brica. Es normalnotar alguna diferencia entre [a 2. Paracambiar el ajuste,oprima y mantengaoprimidas[as tecIas temperaturade horneado, entre un homo nuevoy un horno antiguo.
  • Page 68 D6vueita a la came una vezaproximadamentea mitad de la 'Broiming' (Asar a [a Pardiia) cocci6n. Cuandoel aHmentoest6 cocinado,oprima [a 1. Oprima[a tecia 'BroiF. tecJa'CANCEL'.Retire e[ afimentoy Ha asadera • 'BROHL' desteHa. deJhomo. • 'SEt'se despiiegaen el indicador. o La hora del d[avolver_ a desp[egarseen el indicadorvisual.
  • Page 69: Parrihas Dell Homo

    Encendido sin PiJoto Parriiias del Homo Su estufa est_ equipadacon an sistemade encendidosin piioto. Con estetipo de encendido,e[ gas seapaga automSticamente y el homo no ope_r_ durante una i_tterrupddn de/a corriente e/_ctrica. • No intente ca_!biar [a pos!ci6n de [as parriJJascuando e[ homo est6 caliente.
  • Page 70 PAflfl[[.LA 2: Se usa para hornear con una sola pard[laen bandejas Homeado de PasteJes de Capas en Dos de homear gattetas,para asar cortesde came peque_osy para ParriJ[as horneadocon varias parrittas. Paraobtener mejoresresu[tadoscuando homea pastelesen dos PAflfl[ULA 1: Se usa para asarcortes de came grandesy came de parrillas,use la posici6n 2 y 4.
  • Page 71: Homo Autohm Diante

    Homo Autolimpiante Para programar 'Semf-Cmean' (Autolimpieza): Nora: La temperaturadel horno debe set inferiora 205 ° C [400° F] para programarun ciclo de limpieza+ , Esnormal que [as piezasde[ homo se ca[lentendurante el cic[o Cierre[a puerta de[ homo. de autoiimpieza, Optima la tecla 'CJean'. + Paraevitar daffo a [a puerta, no intente abrir+a cuando la paiabra LOCK'est6 desplegadaen el indicadorvisual.
  • Page 72 5, Optima Ia tecia 'More+' o 'Less-' para desptazar tos ajustes de Durante e_ cic_o de autolimpieza autoiimpieza. Cuandoaparece'LOCK'en eI indicador,Ia puerta no se puede abrir. 'CL-H' [Suciedad Hntensa,4 horas) Paraevitar da_o a la puerta, no fuerce Ia puertapara abrirla cuando la palabra 'LOCK'est_ desplegadaen el indicador v isual.
  • Page 73: Procedimientos De Limpieza

    Procedi ientos de Limpieza fr[as antes de tecarJo e mimpiarmo. D e este mode se evitar_ da_o y posibiesqaemadaras. * Losnombresde Ios productosson marcasregistradas Paraevita[ rnanchaso deco!o[aciSulimpie e! homo desPU6S de carla uso. de sus respectivosfabricantes= _ Para hacerpedidos, Ilameal 1-877-232-6771 EEUU= o , Si se retira alguna pieza,asegOrese de que seareinsta[adaen forma correcta, al 1-800-688-8808 Canada= P EZA...
  • Page 74 PmEZA PROCEDIM_ENTO DE LIMPIEZA PaneJes LateraJes + Cuandoest6fr[a, Iave con agua tibia jabonosa,enjuaguey seque.Nunca Iimple una superficietibia o caliente Gaveta de con un pai_oh0medopues esto puede da_ar Ia superficiey causaruna quemaduraa causadeI vapor. AJmacenamiento + Paramanchasrebeldes,use agentesde IimpiezaIevemente abraslvostal como pasta de bicarbonatoo 'BonAmi'+- No useIimpiadoresabrasivos, c _usticoso _sperostal comoesponjasde lanade acero o Iimpiadoresde hornos.Estos y Manijas de las...
  • Page 75 Puerta del Homo Cone×i6n El ctrica Los electrodom6sticos que requieren energia ei6ctrica est_n equipados con un enchufe de ires clavijas con cone×i6n a tierra, el cual debe serenchufado directamenteen un NO Co!oque pesoexcesivoni se pare en la puerta del homo. Esto tomacorrbnte el@trico de tres aguieros,para podr[a bacervo!car la estufa, quebrar !a puerta o lesionaral 120voltios debidamenteconectadoa tierra.
  • Page 76: Retiro De La Estufa A Gas

    El paneI inferior deI homo puede ser sacadopara su limpieza. siga eI procedimientodescrito en Ias instruccionesde instalaciOn. ParainformaciOn, p dngaseen contacto con el Servicioa Ios Ciientes Maytag Ilamandoal 1-800-688-9900EE.UU. o al 1-800-688-2002 Cuandose enfrFe, saque [as parril[asde[ homo. Des[ice Canad&...
  • Page 77 PROBLEMA Para ma mayor_a de mos probmemas, Revisesi Ios controlesde! horno est_n debidamenteajustados. verifique primero mo sigaiente. , Verifique si el enchufe est_ firmemente inseltado en el tomacorriente. • Verifique o vuelvaa reponer el disyuntor. Verifique o reemphce el fusible. •...
  • Page 78 PROBLEMA SOLUCION Em homo no se automimpia. ° Verifique para asegurarsede que el ciclo no est6 ajustado para un comienzodiferido. Ver pSginas70-71. o Verifiquesi ia puerta est_ cerrada. o Verifiquesi el controI est_ en Mode Sab_tico.Vet p%. 65. o El homo puede estar a m_sde 205° C [400° F). La temperaturadel borne debe ser inferiora 205°...
  • Page 80 Si Necesita Servicio fuese necesar[o, Lasgarantiase.specfficas eAyesadasantefiormente ° Llameal distdbuidor donde compr6 su electrodom6sticoo Ilamea Maytag son!as UNICAS garantias provistaspor el fabrican[e. Services sM, S ervicioa Ios ClientesMaytagIlamandoal 1-800-688-9900 EE.UU. Estas_ erantias le otorganderechosledales o al 1-800-688-2002 Canad&para ubicar a un t6cnico autor[zado.

Table of Contents